英単語学習ラボ

deliberation

/dɪˌlɪbəˈreɪʃən/
名詞

熟考

ある問題や決定について、様々な角度から注意深く、時間をかけて考えること。会議や委員会など、公式な場での議論を含むことが多い。

She spent a long time in deep deliberation about her future career path.

彼女は将来のキャリアパスについて、長い時間をかけて深く熟考しました。

この例文は、個人が人生の重要な決断をする際に、じっくりと考える様子を描写しています。「in deep deliberation」で「深く熟考している状態」を表し、特に将来の計画など、慎重に考える必要がある場面でよく使われます。

The committee held a careful deliberation before finalizing the new company policy.

委員会は、新しい会社の規則を最終決定する前に、慎重な熟考を行いました。

ここでは、グループや組織が重要な決定を下すために、時間をかけて話し合い、検討する様子を表しています。「held a careful deliberation」のように、「熟考を行う」という意味で使われる典型的な表現です。会議や公式な場での話し合いをイメージできます。

After much deliberation, the jury finally reached a unanimous verdict.

長い熟考の末、陪審員たちはついに満場一致の評決に達しました。

この例文は、特に裁判の陪審員や、公正な判断が求められる委員会など、厳粛な場で時間をかけて検討する様子を描いています。「After much deliberation」は、「さんざん熟考した結果」という意味で非常によく使われるフレーズです。緊張感のある場面が伝わります。

名詞

審議

公式な会議や委員会などにおいて、特定の議題について意見を交換し、検討を重ねること。最終的な決定や結論を導き出すプロセスを指す。

The team needed much deliberation to choose the best project plan.

チームは最高のプロジェクト計画を選ぶために、多くの審議を必要としました。

【情景】会社や学校の会議室で、チームのメンバーがホワイトボードを囲んで、真剣な表情で話し合っている場面です。 【解説】この例文は、グループで何か重要なことを決める際に「deliberation」(審議)が使われる典型的な例です。みんなでじっくり話し合い、時間をかけて結論を出す様子が伝わります。 【ポイント】「much deliberation」で「多くの審議」という意味になり、deliberationは数えられない名詞として使われることが多いです。

She made her important life decision after much careful deliberation.

彼女は多くの慎重な審議の末、人生の重要な決断を下しました。

【情景】一人の女性が、静かな場所でじっと考え込んでいる様子。例えば、進学先や仕事、住む場所など、人生の大きな選択を前に、深く熟考している場面です。 【解説】「deliberation」は、このように個人的な重要な決断を下す際にも使われます。単に「考える」だけでなく、「熟考する」「じっくり検討する」という、より深い意味合いが含まれています。 【ポイント】「careful deliberation」で「慎重な熟考」という意味。決断を下す前に、十分に時間をかけて考える様子が伝わります。

The jury's deliberation lasted for several hours before they reached a verdict.

陪審員の審議は、評決に達するまでに数時間続きました。

【情景】裁判所の陪審員室。閉ざされた部屋で、陪審員たちが真剣な表情で議論している様子。時計の音が響く中、彼らは重い責任を感じながら話し合いを続けています。 【解説】この例文は、裁判の陪審員や、議会などの公式な場での「審議」に「deliberation」が使われる、非常に典型的な例です。公正な判断を下すための、厳粛で集中した話し合いの様子がわかります。 【ポイント】「jury's deliberation」のように、所有格(誰の)+deliberationという形でよく使われます。

動詞

じっくり考える

何かを決める前に、様々な選択肢や可能性を検討し、時間をかけて深く考えること。個人的な判断や重要な決断の際に用いられる。

She spent a long time in deep deliberation before accepting the new job offer.

彼女は新しい仕事のオファーを受ける前に、長い時間をかけて深く熟考しました。

「deliberation」は「熟考」「じっくり考えること」という意味の**名詞**です。この例文では、彼女が一人で真剣に考え抜いた様子が伝わります。「in deep deliberation」は「深く熟考して」という状況を表す自然な表現です。

After much deliberation, the jury finally reached a verdict in the courtroom.

長い熟考の末、陪審員たちはついに法廷で評決に達しました。

「after much deliberation」は「十分に熟考した結果」という意味で、会議や話し合いの後に結論が出たことを示す非常によく使われる表現です。陪審員たちが真剣に議論を重ねた、緊迫した場面が目に浮かびます。

The engineers held a serious deliberation to fix the complex engine problem.

技術者たちは、複雑なエンジンの問題を解決するために真剣な熟考を行いました。

ここでは「hold a deliberation」で「熟考を行う」という行動を表しています。技術者たちが知恵を絞り、慎重に検討している様子が伝わります。仕事の現場で使われる、目的を持った話し合いの場面です。

コロケーション

after much deliberation

熟慮の末に

何かを決断する前に、多くの時間と労力を費やして慎重に検討した結果であることを示します。ビジネスシーンやフォーマルな状況で、重要な決定がなされた経緯を説明する際によく用いられます。単に 'after deliberation' と言うよりも、'much' を加えることで、検討の深さや苦労が強調されます。例えば、企業の合併、訴訟の和解、重要な人事異動などの発表で使われることが多いでしょう。類似表現として 'after careful consideration' がありますが、'much deliberation' はより時間とエネルギーを費やしたニュアンスを含みます。

lengthy deliberation

長時間の審議、長引く検討

'lengthy' は「長い」という意味で、deliberation が非常に長い時間行われたことを強調します。会議、委員会、裁判など、公式な場で特定の議題について議論が長時間に及んだ状況を指すことが多いです。例えば、「委員会は、その提案について長時間の審議を行った結果、否決することを決定した」のように使われます。'protracted deliberation' も同様の意味ですが、'protracted' はより形式的で、事態が予想以上に長引いたというニュアンスを含みます。ニュース記事や報告書などでよく見られる表現です。

judicial deliberation

裁判における評議、裁判官の評議

'judicial' は「司法の」「裁判の」という意味で、裁判官や陪審員が判決を下す前に事実や証拠を慎重に検討するプロセスを指します。この deliberation は非公開で行われ、法的根拠に基づいて公正な判断を下すために不可欠です。裁判ドラマなどで、陪審員が評議室に集まって議論するシーンを思い浮かべるとわかりやすいでしょう。'jury deliberation' は陪審員による評議を指し、'judge's deliberation' は裁判官による評議を指します。法律関係の記事やニュースで頻繁に使用されます。

during deliberation

審議中に

文字通り「審議が行われている間」という意味ですが、特に秘密裏に行われる審議プロセスを指すことが多いです。例えば、陪審員の評議、取締役会の秘密会議、政府機関の内部検討など、外部からの干渉を避けて慎重に議論する必要がある状況で使用されます。'in deliberation' も同様の意味ですが、'during deliberation' は時間的な経過をより強調します。ニュース記事や報告書で、議論の過程や結果について言及する際に用いられることが多いです。

close deliberation

綿密な審議、詳細な検討

'close' は「近い」「綿密な」という意味で、deliberation が非常に注意深く、詳細にわたって行われたことを示します。特に、複雑な問題や重要な決定に関して、あらゆる側面を検討し、リスクを評価する際に用いられます。例えば、新製品の開発、大規模な投資、企業の戦略策定など、失敗が許されない状況での議論を指します。'careful deliberation' も同様の意味ですが、'close deliberation' はより徹底的な検討を表します。ビジネス文書や学術論文などでよく使用される表現です。

a period of deliberation

審議期間

ある事柄について審議や検討を行うための期間を指します。この期間は、数日から数ヶ月、あるいはそれ以上に及ぶこともあります。例えば、法案の審議、予算案の検討、企業の合併交渉など、時間的な制約の中で結論を出す必要がある場合に用いられます。'time for deliberation' も同様の意味ですが、'a period of deliberation' は、より公式なプロセスの一部としての期間を指すニュアンスがあります。ニュース記事や政府の報告書などでよく見られる表現です。

subject to deliberation

審議の対象となる

ある議題や提案が、今後議論され、検討される予定であることを意味します。まだ決定されていない事柄について、関係者が集まって意見を交換し、最終的な結論を出すプロセスに入ることを示します。例えば、「この計画は、次回の委員会で審議の対象となる」のように使われます。'open to deliberation' も同様の意味ですが、'subject to deliberation' は、より公式な手続きの一部として審議されるニュアンスを含みます。契約書や提案書などでよく使用される表現です。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表において、意思決定プロセスや政策決定の分析で頻繁に使用されます。例えば、「政策決定における政府のdeliberation(審議)プロセス」や「倫理的ジレンマに関するdeliberation(熟考)」といった文脈で用いられます。研究者は客観的な視点から詳細な分析を行う際にこの単語を使用します。

ビジネス

ビジネスシーンでは、取締役会や経営会議など、重要な意思決定を行う場面で使われます。例えば、「新製品開発に関するdeliberation(審議)」や「合併・買収におけるdeliberation(熟考)」といった形で、戦略的な議論や検討を意味します。フォーマルな報告書やプレゼンテーションでも使用されることがあります。

日常会話

日常会話で「deliberation」が使われることは稀ですが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、政治的な議論や社会問題に関する報道の中で見かけることがあります。例えば、「陪審員のdeliberation(評議)」や「市議会のdeliberation(審議)」といった文脈で使用されます。一般的には、より平易な言葉(consideration, discussion)が好まれます。

関連語

類義語

  • 『考慮』という意味で、ある事柄について注意深く検討する行為を指す。ビジネスや法律、意思決定の場面でよく用いられる。名詞。 【ニュアンスの違い】『deliberation』よりも一般的な言葉で、より広い範囲の検討を含む。迅速な判断や軽い検討にも使える点が異なる。また、相手への配慮という意味合いも含むことがある。 【混同しやすい点】『consideration』は抽象的な概念としての『考慮』を指すことが多いが、『deliberation』はより具体的な議論や検討のプロセスを指す。また、『for consideration』のように、慣用句的な表現も多い。

  • 『熟考』『内省』という意味で、過去の経験や知識を振り返り、深く考える行為を指す。個人的な思索や哲学的な議論で用いられることが多い。名詞。 【ニュアンスの違い】『deliberation』が複数の人が集まって議論するニュアンスを含むのに対し、『reflection』は個人的な内省に重点が置かれる。より個人的で感情的な側面を含む。 【混同しやすい点】『reflection』は『反射』という意味も持つため、文脈によって意味を判断する必要がある。また、『deliberation』が具体的な問題解決に向けた検討であるのに対し、『reflection』はより抽象的で自己理解を深めるための思考である。

  • 『熟考』『瞑想』という意味で、あるテーマについて深く静かに考える行為を指す。宗教的、哲学的な文脈や、芸術、自然などについて考える際に用いられる。名詞。 【ニュアンスの違い】『deliberation』が具体的な結論を出すための議論であるのに対し、『contemplation』は結論を急がず、深く思考すること自体に価値を置く。より精神的な意味合いが強い。 【混同しやすい点】『contemplation』は日常会話ではあまり使われず、やや硬い印象を与える。また、『deliberation』が客観的な情報に基づいて判断するのに対し、『contemplation』は直感や感情も重視する。

  • 『協議』『相談』という意味で、専門家や関係者と意見交換を行い、アドバイスを求める行為を指す。ビジネス、医療、法律など、専門的な知識が必要な場面で用いられる。名詞。 【ニュアンスの違い】『deliberation』が参加者全員で議論し、合意を目指すのに対し、『consultation』は専門家からの意見を参考に、最終的な判断は別の人が行うことが多い。専門性、権限の所在に違いがある。 【混同しやすい点】『consultation』は、必ずしも合意を必要としない。アドバイスを求めることが目的であり、そのアドバイスに従うかどうかは別の問題である。一方、『deliberation』は合意形成を目指す。

  • 『討論』『討論会』という意味で、異なる意見を持つ人々が、互いの主張を述べ合い、議論する行為を指す。政治、学術、競技など、意見の対立が明確な場面で用いられる。名詞。 【ニュアンスの違い】『deliberation』が合意形成を目指すのに対し、『debate』は意見の優劣を競い合うことが目的となる場合がある。必ずしも結論を出すことを目的としない。 【混同しやすい点】『debate』は、しばしば形式ばった場で行われ、ルールや時間制限が設けられることが多い。『deliberation』は、より自由な形式で行われることが多い。

  • 『交渉』という意味で、利害の異なる関係者が、合意点を見つけるために話し合う行為を指す。ビジネス、外交、労働問題など、利害対立が存在する場面で用いられる。名詞。 【ニュアンスの違い】『deliberation』が事実に基づいて議論するのに対し、『negotiation』は互いの利益を最大化するために、駆け引きや妥協が行われることが多い。感情的な要素も含まれる。 【混同しやすい点】『negotiation』は、しばしば秘密裏に行われることがあるが、『deliberation』は、透明性が求められることが多い。また、『negotiation』は、必ずしも合意に至るとは限らない。

派生語

  • deliberate (動詞)

    『熟考する』という意味の動詞。「deliberation」が名詞であるのに対し、こちらは行為そのものを指す。会議や意思決定の場面で、『委員会が〜について熟考した』のように使われる。名詞形よりも使用頻度は低いが、フォーマルな文脈で重要。

  • 『意図的に』『慎重に』という意味の副詞。「deliberate」に副詞語尾『-ly』がついた形。行動の意図や方法を強調する際に用いられ、『彼は〜を意図的に行った』のように使われる。日常会話からビジネス文書まで幅広く使われる。

  • deliberative

    『審議的な』『熟慮を要する』という意味の形容詞。「-ive」は形容詞化の接尾辞で、性質や傾向を表す。例えば、『deliberative process(審議プロセス)』のように、意思決定のプロセスが熟考を伴うことを強調する際に使われる。学術論文や政治関連の記事でよく見られる。

反意語

  • impulsivity

    『衝動性』という意味。deliberationが熟慮を意味するのに対し、impulsivityは考えなしに行動する傾向を指す。心理学や行動経済学の文脈で、意思決定における対立概念として用いられる。『熟慮 vs 衝動』という構図で、人間の行動原理を説明する際に使われる。

  • 『急ぎ』『慌ただしさ』という意味。deliberationが時間をかけて慎重に考えることを意味するのに対し、hasteは時間的な余裕がなく、迅速に行動することを指す。ビジネスや日常会話で、『〜を急ぐべきではない(Don't act with haste)』のように、熟慮の必要性を訴える文脈で対比的に使われる。

  • 『不注意』『軽率さ』という意味。deliberationが注意深く検討することを意味するのに対し、carelessnessは注意を払わないことを指す。事故やミスの原因を分析する際に、『不注意による〜』のように使われ、deliberationの欠如がもたらす結果を強調する。

語源

「deliberation」は、ラテン語の「deliberare(じっくり考える、検討する)」に由来します。この「deliberare」は、「de-(完全に)」+「librare(バランスを取る、重さを量る)」から構成されています。つまり、元々は天秤で重さを量るように、物事を様々な角度から「完全に」検討するというイメージです。現代英語の「libra(天秤座)」や「equilibrium(平衡)」とも語源的なつながりがあります。日本語で例えるなら、「熟慮断行」という言葉が近いかもしれません。何かを決断する前に、天秤にかけて重さを量るように、様々な情報を吟味し、熟考を重ねる。このプロセスこそが、「deliberation(熟考、審議)」の本質と言えるでしょう。

暗記法

「deliberation(熟慮)」は、民主主義を支える重要な概念です。古代ローマから現代まで、集団で知恵を出し合い、公正な結論を目指す過程を指します。政治の場では、政策決定に不可欠ですが、時に優柔不断と批判されることも。文学では、登場人物の葛藤を描く要素となります。現代では、多様な意見を尊重し、対話で理解を深める手段として再評価されています。熟慮は、より良い社会を築くための不断の努力なのです。

混同しやすい単語

celebration

『deliberation』と『celebration』は、どちらも長い単語で、語尾の "-tion" が共通しているため、スペルが混同されやすいです。また、アクセントの位置も似ているため、発音も曖昧になりがちです。『deliberation』は『熟考』や『審議』という意味ですが、『celebration』は『祝賀』という意味で、意味も大きく異なります。日本人学習者は、単語の最初の部分("delib-" と "celebr-")を意識して区別することが重要です。語源的には、『deliberation』はラテン語の「libra(天秤)」に由来し、天秤にかけて熟考するイメージです。『celebration』はラテン語の「celebrare(祝う)」に由来します。

liberation

『deliberation』と『liberation』は、語尾の "-tion" が共通し、さらに "liber-" という部分も似ているため、スペルと発音が混同されやすいです。『deliberation』は『熟考』ですが、『liberation』は『解放』という意味です。日本人学習者は、単語の最初の部分("delib-" と "liber-")だけでなく、全体の意味を文脈から判断する必要があります。語源的には、『liberation』はラテン語の「liberare(解放する)」に由来します。自由(liberty)と同じ語源です。

deterioration

『deterioration』は『deliberation』と同様に長い単語で、語尾の "-tion" が共通しているため、スペルが混同されやすいです。また、発音も長いため、全体を正確に聞き取るのが難しい場合があります。『deliberation』は『熟考』ですが、『deterioration』は『悪化』という意味で、意味は大きく異なります。日本人学習者は、単語の最初の部分("delib-" と "deter-")を意識して区別し、それぞれの単語が持つイメージを関連付けて覚えることが効果的です。

delivery

『deliberation』と『delivery』は、最初の "deli-" の部分が共通しているため、発音とスペルが混同されることがあります。特に、早口で話された場合や、聞き慣れない単語の場合に、混同しやすくなります。『deliberation』は『熟考』ですが、『delivery』は『配達』や『演説』という意味です。日本人学習者は、文脈から意味を判断し、単語の残りの部分("-beration" と "-very")を意識して区別することが重要です。

obligation

『deliberation』と『obligation』は、どちらも複数の音節を持つ単語で、語尾が "-tion" で終わるため、スペルと発音が混同されやすいです。『deliberation』は『熟考』ですが、『obligation』は『義務』という意味です。特に、フォーマルな文脈で使われることが多いため、文脈から意味を判断することが重要です。日本人学習者は、単語の最初の部分("delib-" と "obli-")を意識して区別し、それぞれの単語が持つ意味の違いを明確に理解する必要があります。

proliferation

『proliferation』は『deliberation』と同様に語尾が "-tion" で終わる長い単語で、発音も複雑であるため、特にリスニング時に混同される可能性があります。『deliberation』は『熟考』ですが、『proliferation』は『拡散』や『増殖』という意味です。日本人学習者は、長い単語を音節ごとに区切って発音練習することで、聞き取り能力を向上させることができます。また、単語の最初の部分("delib-" と "prolif-")を意識して区別し、それぞれの単語が持つイメージを明確にすることが重要です。

誤用例

✖ 誤用: After long deliberation, I decided to accept his offer, but I'm still not sure.
✅ 正用: After much deliberation, I decided to accept his offer, but I'm still not entirely sure.

日本語の『熟慮』という言葉から直訳すると、つい『long deliberation』としてしまいがちです。しかし、英語の『deliberation』は、熟慮という行為そのものを指すため、長さを強調する場合は『much deliberation』がより自然です。これは、抽象名詞の数量表現の誤りによく見られるパターンです。日本人が英語を学ぶ際、どうしても具体的なイメージで捉えがちなため、抽象名詞の扱いがおろそかになりがちです。また、英語では程度を表す副詞も重要で、ここでは『entirely』を加えることで、迷いが残るニュアンスをより丁寧に表現できます。

✖ 誤用: The committee's deliberation was very fast.
✅ 正用: The committee's deliberations were very efficient.

『deliberation』は、単数形だと『審議』という行為そのものを指しますが、複数形『deliberations』にすると『審議の内容』や『討議の記録』といった意味合いが強くなります。ここでは、委員会での審議が迅速だったことを伝えたいので、『efficient』という単語を使うのが適切です。日本人は、英語の単語を覚える際に、どうしても一つの意味に固定してしまいがちですが、文脈によって意味が変化することを意識する必要があります。また、英語では、効率性や生産性を重視する文化的な背景があり、そのような価値観を反映した単語を選ぶことも重要です。さらに、ビジネスシーンなどでは、回りくどい表現を避け、直接的で明確な表現を好む傾向があります。

✖ 誤用: I will take deliberation about your proposal.
✅ 正用: I will give your proposal due deliberation.

『deliberation』は、何かを『行う』という動詞と直接結びつけて使うよりも、『give deliberation』のように『与える』という動詞と組み合わせて使う方が自然です。これは、英語のコロケーション(語と語の自然な組み合わせ)の問題です。日本人は、日本語の表現をそのまま英語に置き換えようとする傾向がありますが、英語には英語特有の表現方法があります。また、英語では、抽象的な概念を具体的な行為として表現することがよくあります。ここでは、『deliberation』を『与える』という行為として表現することで、提案を慎重に検討するという意味合いをより強く表現できます。さらに、『due』という形容詞を加えることで、『当然の』『適切な』という意味合いを加え、提案を真剣に受け止めていることを伝えることができます。

文化的背景

「deliberation(熟慮)」は、単なる思考のプロセスを超え、民主主義社会における意思決定の中核をなす概念です。古代ローマの元老院から現代の陪審員制度まで、集団的な知恵を結集し、公正な結論を導き出すための時間と空間を象徴します。

「熟慮」という言葉は、しばしば政治的な文脈でその重要性を増します。特に、重大な政策決定や法律制定の際には、関係者の意見を十分に聞き、様々な角度から検討を重ねるプロセスが不可欠です。しかし、この「熟慮」のプロセスは、時に停滞や先延ばしと結びつけられ、「deliberation」という言葉には、慎重さゆえの優柔不断さや、決断の遅れに対する批判的なニュアンスも含まれることがあります。例えば、議会における長時間の討論や、委員会での審議の遅延は、「deliberation」の名の下に行われるものの、国民からは非効率の象徴として捉えられることもあります。

文学作品においても、「deliberation」は登場人物の葛藤や成長を描く上で重要な役割を果たします。ハムレットの有名な独白「To be, or not to be」は、生と死、行動と無為の間で深く「熟慮」する人間の姿を象徴しています。また、ジェーン・オースティンの作品に登場する女性たちは、結婚という人生における重大な決断を前に、社会的制約や感情的な葛藤の中で「熟慮」を重ねます。これらの例からもわかるように、「deliberation」は、個人の内面的な葛藤と、社会的な期待との間で揺れ動く人間の複雑さを表現する上で、欠かせない要素となっています。

現代社会においては、「deliberation」は、単なる意思決定のプロセスにとどまらず、多様な意見を尊重し、対話を通じて共通の理解を深めるための手段として再評価されています。企業におけるチームでの意思決定、地域社会における住民参加型の政策立案、国際社会における紛争解決など、様々な場面で「熟慮」の重要性が認識されています。しかし、情報過多の時代においては、質の高い「熟慮」を行うためには、情報の精査、偏見の排除、そして何よりも忍耐力が必要とされます。「deliberation」は、民主的な社会を維持し、より良い未来を築くための、不断の努力の象徴と言えるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題(短文空所補充)。長文読解にも稀に出題。

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題。

- 文脈・例題の特徴: フォーマルな話題、社会問題、環境問題など、論説文で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞形であることをまず覚えること。動詞形 'deliberate' との違いを理解し、文脈に応じて使い分けられるように。類義語 'consideration' との違いも意識。

TOEIC

- 出題形式: Part 5, 6 (短文・長文穴埋め) で稀に出題。Part 7 (長文読解) での読解語彙としても重要。

- 頻度と級・パート: TOEIC全体で見ると頻度は高くないが、高スコアを目指すなら必須。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(会議、契約、交渉など)で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネス文書でのフォーマルな言い回しを意識すること。'careful deliberation' のように形容詞とセットで使われることが多いので、コロケーションも覚えておくと良い。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで頻出。ライティングセクションでの使用も有効。

- 頻度と級・パート: TOEFL iBT リーディングセクションで頻出。

- 文脈・例題の特徴: 学術的な文章(歴史、社会学、心理学など)で、意思決定や政策決定に関する文脈でよく用いられる。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での意味を理解すること。類義語 'contemplation', 'reflection' とのニュアンスの違いを意識し、よりフォーマルで集団的な検討の意味合いが強いことを理解する。

大学受験

- 出題形式: 長文読解問題で頻出。文脈から意味を推測する問題や、同意語選択問題で問われる。

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で頻出。標準的な大学でも出題される可能性はある。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、国際問題、科学技術など、硬めのテーマの文章で用いられることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習をすること。派生語 (deliberate, deliberately) も合わせて覚え、文法問題にも対応できるように。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年8月4日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。