crooked
第一音節にアクセントがあります。/ʊ/ は日本語の「ウ」よりも唇を丸めて弱く短く発音します。/ɪ/ も同様に、日本語の「イ」よりも弱く短いです。 'kɪd' のように、母音をはっきり発音しすぎないように注意しましょう。'kr' の音は、日本語にない音なので、意識して練習すると良いでしょう。 'k' の後にすぐに 'r' の音を出すイメージです。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
曲がった
物理的に湾曲している状態。道、線、棒などに使われる。比喩的に、不正な、不正直なという意味も含む。例文:a crooked road(曲がりくねった道)
The old wooden fence was crooked after the strong storm.
強い嵐の後、古い木製のフェンスは曲がっていました。
※ この例文は、自然の力によって物理的にまっすぐではなくなった状態を描写しています。フェンスが「crooked」になる様子を想像しやすく、目で見てわかる「曲がり」を表現する典型的な使い方です。
He tried to hang the picture straight, but it still looked a little crooked.
彼は写真をまっすぐにかけようとしましたが、それでも少し曲がって見えました。
※ 壁にかける絵や棚などが「まっすぐではない」状態を表すのに「crooked」は非常によく使われます。この例文では、本人が努力しても完璧ではない、という日常的な「うまくいかない」状況が伝わります。
My grandmother has a crooked finger from an old injury, but it doesn't bother her.
私の祖母は昔の怪我で指が曲がっていますが、彼女はそれを気にしていません。
※ この例文は、体の部位(指、鼻、歯など)が生まれつき、あるいは怪我などで「曲がっている」状態を示す場合にも「crooked」が使われることを示しています。身体的特徴を客観的に表現する際によく用いられます。
不正な
道徳的に正しくない、不正直な状態。ビジネスや政治などの文脈で使われることが多い。例文:a crooked deal(不正な取引)
The old man was known as a crooked dealer in the market.
その老人は、市場で不正な商売人として知られていた。
※ 市場で、怪しい商売をしている老人の姿が目に浮かびますね。「crooked dealer」で「不正な取引をする商売人」という人物像を鮮やかに描いています。このように、特定の人や職業と結びつけて使うと、「不正な」という意味がより具体的に伝わります。
The detective uncovered a crooked scheme to steal money.
探偵は、金を盗むための不正な計画を暴いた。
※ 探偵が事件の真相を突き止める、まるでドラマのようなシーンです。「crooked scheme」は「不正な計画」という意味で、何かをだましたり、ごまかしたりするような悪い企みを指します。動詞の「uncovered」(暴いた)と組み合わせることで、臨場感が生まれますね。
Many people believed the election was crooked and unfair.
多くの人が、その選挙は不正で不公平だと信じていた。
※ 公正であるべき「選挙」が「crooked(不正な)」だったという、市民の不信感が伝わる場面です。「unfair(不公平な)」と一緒に使うことで、「crooked」が「ルールに反して行われた、ごまかしのある」というニュアンスを強く示していることがよく分かります。社会的な話題でもよく使われる表現です。
ゆがんだ
本来あるべき状態から外れている様子。精神的な状態や、考え方など抽象的なものに対しても用いられる。例文:a crooked smile(ひきつった笑み)
The picture on the wall was crooked, so I straightened it.
壁の絵がゆがんでいたので、私がまっすぐに直しました。
※ 部屋に入って壁の絵が傾いているのを見て、直したくなるような日常のワンシーンです。「crooked」は、本来まっすぐであるべきものが傾いたり、ゆがんだりしている状態を表すのに非常によく使われます。絵や棚などが「ゆがんでいる」のは典型的な例です。「straighten (something)」は「〜をまっすぐにする」という意味で、crookedと対義的に使われることが多いです。
The old road through the forest was very crooked.
森を通るその古い道は、とても曲がりくねっていました。
※ 森の中の古い道を歩いていると、まっすぐではなく、くねくねと曲がっている様子が目に浮かびます。道や線路、木などが自然に「曲がりくねっている」状態を表す際にも「crooked」は使われます。物理的な形状の描写によく用いられます。「very crooked」のように「とてもゆがんだ/曲がりくねった」と強調することもできます。
He looked in the mirror and saw his tie was crooked.
彼は鏡を見て、自分のネクタイがゆがんでいるのに気づきました。
※ 朝、出かける前に鏡を見て、ネクタイが少し斜めになっていることに気づく、身だしなみを整える場面です。服や身につけるものが「ゆがんでいる」「斜めになっている」という状況は日常的によくあります。メガネや帽子、ネクタイなどが「crooked」になることがあります。「look in the mirror」は「鏡を見る」という決まり文句です。
コロケーション
ゆがんだ笑顔、ひきつった笑顔
※ 喜びや楽しさからくる自然な笑顔ではなく、皮肉、不快感、あるいは苦痛などを隠すために見せる、左右非対称な笑顔を指します。例えば、相手を小馬鹿にするような、あるいは緊張や当惑を隠そうとする時に見せる笑顔です。'twisted smile'も同様の意味で使われますが、'crooked smile'の方がより一般的です。口語的な場面でよく使われます。
歯並びが悪い、不正咬合の歯
※ 歯がまっすぐではなく、不規則に並んでいる状態を指します。医学的な文脈でも、日常会話でも使われます。審美的な観点から矯正治療の対象となることが多いです。'uneven teeth'も同様の意味ですが、'crooked teeth'の方が、より歯並びの悪さを強調するニュアンスがあります。
不正な道、不正な手段
※ 文字通りには曲がった道ですが、比喩的には不正な手段や道徳的に疑わしい行為を指します。目標達成のために倫理を無視したり、法律を犯したりするような状況で使われます。'take the crooked path'という形で使われることが多いです。'wrong path'も似た意味ですが、'crooked path'はより意図的な不正行為を暗示します。
不正な取引、いんちきな取引
※ 詐欺的な要素を含んだ、あるいは不公正な条件で行われる取引を指します。ビジネスや政治の世界で、裏取引や賄賂などが絡む状況で使われることが多いです。'shady deal'も同様の意味で使われますが、'crooked deal'の方が、より不正の度合いが強いニュアンスがあります。ニュース記事やドキュメンタリーなどでよく見られる表現です。
不正な政治家、汚職政治家
※ 汚職、贈収賄、あるいは権力乱用など、不正行為に関与している政治家を指します。政治腐敗を批判する文脈でよく使われます。'corrupt politician'も同様の意味ですが、'crooked politician'の方が、より口語的で非難のニュアンスが強いです。風刺的な記事や政治評論などでよく用いられます。
堕落する、不正を働くようになる
※ それまで誠実だった人が、不正な道に足を踏み入れることを意味します。経済的な困窮や権力への誘惑などがきっかけとなることが多いです。'turn crooked'も同様の意味で使われます。犯罪ドラマや小説などでよく見られる表現です。例えば、「彼は生活苦から、ついに不正に手を染めた」という文脈で使われます。
汚職警官、不正な警官
※ 職権を乱用して不正行為を行う警官を指します。賄賂を受け取ったり、証拠を捏造したりする行為などが含まれます。犯罪映画や小説でよく登場するキャラクターです。'dirty cop'も同様の意味ですが、'crooked cop'の方が、より口語的で強い非難のニュアンスがあります。例えば、「彼は麻薬組織と繋がっている汚職警官だ」という文脈で使われます。
使用シーン
学術論文や専門書で、抽象的な概念や比喩表現として用いられることがあります。例えば、社会学の研究で「歪んだ権力構造(crooked power structure)」を分析したり、経済学で「不正な市場操作(crooked market manipulation)」を論じたりする際に使われます。統計学の分野では、データの偏りを「歪んだ分布(crooked distribution)」と表現することがあります。
ビジネス文書や会議において、直接的な非難を避けた婉曲表現として用いられることがあります。例えば、契約交渉で「不正な取引(crooked deal)」の疑いがある場合や、倫理規定に違反する行為を「歪んだ行動(crooked behavior)」と指摘する際に使われます。ただし、フォーマルな場ではより直接的な表現が好まれるため、使用頻度は高くありません。
日常会話では、比喩的な意味合いで使われることがありますが、ややネガティブなニュアンスが含まれるため、使用頻度は高くありません。例えば、「あの政治家は裏で何か不正なことをしている(That politician is crooked)」と噂したり、子供が作った工作が「歪んでいる(crooked)」と表現したりする際に使われます。ただし、親しい間柄での冗談や皮肉として使われる場合もあります。
関連語
類義語
『曲がった』という意味で、物理的に何かが曲がっている状態を表します。金属、木材、道路などが曲がっている場合に使われます。日常会話でよく使用されます。 【ニュアンスの違い】『crooked』よりも物理的な曲がり具合に焦点があたり、道徳的な不正さのニュアンスは通常ありません。『bent』は状態を表す形容詞として使われることが多いです。 【混同しやすい点】『bent』は過去分詞としても使われるため、動詞の活用に注意が必要です。また、イギリス英語のスラングでは『盗品』という意味もあります。
『ねじれた』という意味で、何かが螺旋状に曲がっている状態を表します。金属、糸、思考などがねじれている場合に使われます。物理的なねじれだけでなく、比喩的に考え方や性格がねじれている状況にも使われます。 【ニュアンスの違い】『crooked』よりも複雑な曲がり方を意味し、物理的な歪みだけでなく、精神的な歪みも示唆することがあります。『twisted』はより強い感情や異常さを伴うことが多いです。 【混同しやすい点】『twisted』は『ねじれた』という意味以外に、『ひねくれた』という意味も持ちます。文脈によって意味が大きく変わるため、注意が必要です。
『不正直な』という意味で、道徳的に正しくない行為や性格を表します。ビジネス、政治、人間関係など、幅広い場面で使用されます。 【ニュアンスの違い】『crooked』が不正な手段で利益を得るニュアンスを含むのに対し、『dishonest』はより広範な不正行為を指します。『dishonest』は相手を直接非難するような、より強い非難の感情を伴うことがあります。 【混同しやすい点】『dishonest』は抽象的な概念や行動に対して使われることが多いですが、『crooked』は具体的な物事や状況に対しても使われます。例えば、『crooked deal(不正な取引)』は自然ですが、『dishonest deal』も文法的には間違いではありませんが、ニュアンスが異なります。
『人を欺くような』という意味で、意図的に人を騙す行為や性格を表します。詐欺、嘘、策略など、人を陥れる場面で使用されます。 【ニュアンスの違い】『crooked』が不正な手段で利益を得ることを示唆するのに対し、『deceitful』は人を欺く行為そのものに焦点があたります。『deceitful』はより強い悪意や計画性を示唆することがあります。 【混同しやすい点】『deceitful』は通常、人の行動や性格を修飾する形容詞として使われます。一方、『crooked』は状況や組織、さらには物理的な物に対しても使用できます。
『堕落した』『腐敗した』という意味で、道徳的に堕落した状態や、権力や金銭によって腐敗した組織や人物を表します。政治、経済、社会など、大規模な不正行為に使われます。 【ニュアンスの違い】『crooked』が個人的な不正行為を指すことが多いのに対し、『corrupt』は組織的な腐敗や堕落を意味します。『corrupt』はより深刻な不正行為や道徳的崩壊を示唆します。 【混同しやすい点】『corrupt』は名詞(例:corruption)、動詞(例:to corrupt)、形容詞(例:corrupt official)として使用できますが、『crooked』は通常形容詞として使用されます。また、『corrupt』はデータが破損している状態を指すこともあります。
- unscrupulous
『不道徳な』『良心のない』という意味で、道徳的な原則や良識を欠いた行動や人物を表します。ビジネス、政治、法律など、倫理的に問題のある場面で使用されます。 【ニュアンスの違い】『crooked』が不正な手段で利益を得ることを指すのに対し、『unscrupulous』は道徳的な配慮の欠如に重点が置かれます。『unscrupulous』はより強い道徳的非難を伴うことがあります。 【混同しやすい点】『unscrupulous』は通常、人の性格や行動を修飾する形容詞として使われます。一方、『crooked』は状況や組織、さらには物理的な物に対しても使用できます。また、『unscrupulous』はビジネスや政治など、倫理的な問題が問われる文脈でよく使われます。
派生語
- crook
名詞で「曲がったもの」「かぎ状のもの」という意味。転じて「詐欺師」「悪党」の意味も持つ。動詞としては「曲げる」「詐欺を働く」。名詞としては日常会話やニュースで、動詞としては犯罪関連の文脈で使われることが多い。
- crookedly
副詞で「曲がって」「不正に」という意味。「crooked」に副詞の接尾辞「-ly」が付いた形。行動や配置が真っ直ぐでない状態、または正直でないやり方を表す。フォーマルな場面ではあまり使われない。
- crookedness
名詞で「曲がっていること」「不正さ」という意味。「crooked」に名詞の接尾辞「-ness」が付いた形。物理的な歪みだけでなく、道徳的な不正や不誠実さも指す。抽象的な概念を扱う文脈で使われる。
語源
"crooked"は、古ノルド語の"krókr"(鉤、曲がったもの)に由来します。これは、ゲルマン祖語の"*krōkaz"(鉤、曲がったもの)に遡ることができます。この語根は、文字通り「曲がった」という意味合いを持ち、そこから「不正な」「ゆがんだ」といった比喩的な意味へと発展しました。日本語で例えるなら、まっすぐではない状態を指す「歪(いびつ)」という言葉が近いかもしれません。元々は物理的な曲がりを意味していましたが、人の性格や行動が正しくない状態を表すように意味が拡張されたのです。たとえば、政治家の不正行為を「crooked deal」と表現するように、道徳的な意味合いも含むようになりました。
暗記法
「crooked」は単なる「曲がり」に非ず。不正、不誠実、逸脱を意味し、道徳的堕落を連想させます。中世の物語では邪悪な存在と結びつき、政治風刺では不正な権力者を指す言葉として使われました。現代でも不正会計や怪しい人物を指し、社会の不正義を告発する言葉として、倫理的な歪みを象徴する、重みのある単語なのです。
混同しやすい単語
発音が非常に似ており、特にアメリカ英語では 'crooked' の 'ro' の部分が弱く発音されることがあるため、聞き分けが難しいことがあります。'cooked' は 'cook'(料理する)の過去形・過去分詞で、意味も品詞も異なります。文脈で判断することが重要です。また、'crooked' は形容詞ですが、'cooked' は動詞なので、文法的な役割も異なります。
スペルが似ており、'cr' で始まる点も共通しています。'cracked' は 'crack'(ひびが入る、割れる)の過去形・過去分詞で、意味は『ひびが入った』『割れた』などです。発音も似ていますが、'ooked' と 'acked' の部分が異なります。'cracked up' のようにスラングで『おかしくなった』という意味もあるので、注意が必要です。
語尾の '-ooked' の部分が共通しており、視覚的に似ています。'hooked' は 'hook'(フック、引っ掛ける)の過去形・過去分詞で、『引っ掛けられた』という意味の他、'hooked on' で『〜に夢中になっている』という意味でよく使われます。発音も似ていますが、語頭の音が異なります。'hooked' は比喩的な意味で使われることが多い点も 'crooked' と異なります。
スペルの一部(特に 'cro')が共通しており、視覚的に混同しやすいです。'chronic' は『慢性の』という意味で、主に病気や問題に使われます。発音は 'kronik' に近く、'crooked' とは大きく異なります。'chronic' は医学用語としてもよく使われるため、覚えておくと役立ちます。
'cr'で始まるスペルが共通しており、視覚的に似ています。また、カタカナで「クリケット」と表記されるため、なんとなく音が似ているように感じてしまうかもしれません。'cricket'は昆虫の「コオロギ」またはスポーツの「クリケット」を意味します。発音は「クリキット」に近く、'crooked'とは異なります。文脈から判断することが重要です。
これは2語ですが、'crooked'と'cooked'の発音が似ているため、'cooked up'(でっち上げる、作り上げる)という句動詞を耳にした際に、'crooked'と関連付けて誤解する可能性があります。'cooked up'は、事実ではない話をでっち上げたり、計画を立てたりする意味で使われます。例えば、'He cooked up a story'(彼は話をでっち上げた)のように使います。'crooked'とは意味が全く異なるため、注意が必要です。
誤用例
日本語の『曲がった』という言葉には、物理的な意味だけでなく、『不正な』『疑わしい』といった意味も含まれます。そのため、つい『crooked』を直訳して使ってしまいがちですが、政治家の議論のような抽象的な文脈では、よりフォーマルな『specious(もっともらしいが、実際には誤っている)』や『fallacious(誤った考えに基づいた)』が適切です。『crooked』は、文字通り『曲がっている』という意味の他に、口語的でインフォーマルなニュアンスで『不正な』という意味合いを持ちます。フォーマルな場面や書き言葉では避けるべきでしょう。日本語の『曲論』を英語にしようとして、不適切な語彙を選んでしまう典型例です。
ここでも、日本語の『ひねくれた性格』を直訳しようとして『crooked』を使ってしまう誤りが見られます。『crooked』は、物理的な歪みや、ビジネスなどにおける不正行為を指すことが多く、性格を表すには不適切です。性格の『ひねくれ』を表すには、『devious(ずる賢い)』や『scheming(策略的な)』、『cynical(皮肉屋の)』といった語がより適切です。英語では、性格を表す語彙は非常に豊富で、ニュアンスを理解して使い分ける必要があります。日本語の『ひねくれ』という言葉が持つ多様な意味合いを、一つの英単語で表現しようとすること自体に無理があります。
『crooked』は、物理的に『曲がっている』状態を表すことはできますが、この文脈では不自然です。なぜなら、『crooked』は、意図的に曲げられた、あるいは不正な状態を示唆するからです。単に『斜めになっている』という状態を表すには、『askew』や『awry』がより適切です。日本人は、相手に気を遣い、直接的な指摘を避ける傾向がありますが、英語では、事実を客観的に述べる方が好まれる場合もあります。この例では、『crooked』を使うことで、絵を飾った人に対する批判的なニュアンスが加わってしまい、かえって失礼にあたる可能性があります。
文化的背景
「crooked」は、単に「曲がっている」という意味を超え、不正、不誠実、あるいは社会の規範から逸脱している状態を象徴する言葉として、深く根付いています。この言葉は、物理的な歪みに加え、道徳的な堕落や信用のおけない人物像を連想させるため、文学や社会生活において特別な意味合いを持ちます。
中世の物語や寓話において、「crooked」はしばしば邪悪な存在や不正な行為と結び付けられてきました。例えば、曲がった杖を持つ魔女や、曲がった道を進む主人公は、それぞれ欺瞞や誘惑の象徴として描かれます。また、政治的な風刺においては、「crooked politician(不正な政治家)」という表現は、権力を濫用し、私腹を肥やす人物を指す常套句となっています。このように、「crooked」は、社会の秩序を乱し、信頼を裏切る存在に対する強い非難の感情を表現する言葉として、歴史を通じて用いられてきました。
現代においても、「crooked」は、ビジネスや金融の世界における不正行為を指す言葉として頻繁に使用されます。「Crooked accounting(不正会計)」や「crooked deals(不正取引)」といった表現は、倫理に反する行為に対する社会的な嫌悪感を反映しています。また、日常会話においても、「He's a bit crooked(彼は少し怪しい)」というように、人の性格や行動に対する疑念や不信感を表現するために用いられます。この言葉が持つネガティブなニュアンスは、社会が正直さや公正さを重視する価値観と深く結びついており、不正行為に対する警戒心を喚起する役割を果たしています。
さらに、「crooked」は、社会的な不平等や不正義を象徴する言葉としても用いられることがあります。例えば、「crooked system(歪んだシステム)」という表現は、社会構造自体が不公平であり、特定の人々が不当な扱いを受けている状況を指します。このように、「crooked」は、単なる物理的な歪みを超え、社会の倫理的な歪みや不正義を告発する力強い言葉として、私たちの社会において重要な意味を持ち続けています。
試験傾向
1. 出題形式: 語彙問題、長文読解
2. 頻度と級・パート: 準1級以上でまれに出題。級が上がるほど頻度が増加。
3. 文脈・例題の特徴: 一般的な話題から社会問題まで幅広い。比喩表現として使われることも。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 主に「曲がった」「不正な」という意味で使われる。類義語のdeceitful, dishonestとのニュアンスの違いを理解する。
1. 出題形式: Part 5 (語彙問題), Part 7 (長文読解)
2. 頻度と級・パート: 出題頻度は比較的低い。Part 7で稀に出題される程度。
3. 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の不正行為、倫理問題に関連する文脈で使われることがある。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 「不正な」という意味で覚えておくと良い。ビジネスシーンでの使用例を把握する。
1. 出題形式: リーディングセクション
2. 頻度と級・パート: 出題頻度は低い。
3. 文脈・例題の特徴: 歴史、社会学、政治学などのアカデミックな文脈で、不正や腐敗を指す場合がある。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 比喩的な意味合いで使われることがあるため、文脈から正確に意味を判断する必要がある。
1. 出題形式: 長文読解
2. 頻度と級・パート: 難関大学でまれに出題される。
3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、歴史、文学など幅広いテーマで、比喩表現として使われることが多い。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が重要。類義語との識別、特に「曲がった」という意味での物理的な状態を表す場合との区別が必要。