英単語学習ラボ

consequent

/ˈkɒnsɪˌkwɛnt/(カーンスィクウェント)

第一音節にアクセントがあります。母音 /ɑː/ は日本語の「ア」よりも口を大きく開けて発音します。 "-quent" の部分は曖昧母音 /ə/ になりやすいですが、ここでは /ɪ/ を意識し、短く発音するのがポイントです。最後の /t/ は破裂音で、息を強く出すように意識しましょう。

形容詞

結果として起こる

ある出来事や行動の直接的な結果として生じることを指す。原因と結果の関係を強調する際に用いられ、「必然的な結果」「当然の成り行き」といったニュアンスを含む。フォーマルな文脈で使用されることが多い。

The heavy rain caused severe flooding and consequent damage to houses.

大雨がひどい洪水と、結果として家々への損害を引き起こした。

激しい雨という「原因」から、洪水、そして家への損害という「結果」が必然的に起こった情景が目に浮かびますね。この例文では、consequentが「damage(損害)」という名詞を修飾し、「結果として起こった損害」という意味を表しています。

He missed many classes, and his consequent poor grades made him worried.

彼は多くの授業を欠席し、結果として成績が悪かったので心配になった。

授業をたくさん休んだという「行動」が、結果として悪い成績につながったという状況です。テストの結果を見て、彼ががっかりしている様子が想像できますね。consequentは「poor grades(悪い成績)」という名詞にかかり、「結果として生じた悪い成績」を意味します。

Spending too much time on screens can lead to eye strain and consequent headaches.

画面の見すぎは目の疲れと、結果として頭痛につながることがあります。

パソコンやスマホの画面を見すぎるという「習慣」が、目の疲れ、そして頭痛という「結果」を引き起こす、よくある状況を描いています。consequentが「headaches(頭痛)」という名詞を修飾し、「結果として起こる頭痛」を示しています。

形容詞

後続の

時間的または論理的に後に続くことを意味する。出来事や議論の順序を示す際に使われ、「その後の」「次に来る」といった意味合いを持つ。

He easily finished the first puzzle, but the consequent one was much harder to solve.

彼は最初のパズルをすんなり解きましたが、後続の(次の)パズルは解くのがずっと難しかったのです。

目の前でパズルを解いている人の様子が目に浮かびますね。最初のパズルは簡単で、自信満々だったのに、次に手にしたパズルが予想外に難しくて「うーん…」と唸っている情景です。「consequent one」は「後続の(次の)もの」という意味で、時間的な順序で「その次にくるもの」を指す典型的な使い方です。

Her small mistake caused a consequent delay for the whole team.

彼女の小さなミスが、チーム全体に後続の(結果としての)遅延を引き起こしました。

誰かのちょっとしたミスで、プロジェクト全体のスケジュールが遅れてしまい、チームメンバーが焦っている場面を想像してみてください。「consequent delay」は「結果として生じる遅延」という意味合いが強く、前の出来事(ミス)の後に続く影響を示しています。このように「consequent + 名詞」の形で、ある事柄の後に続いて起こる結果や影響を表す際によく使われます。

The first meeting set the goals, and consequent actions will follow next week.

最初の会議で目標が設定され、後続の(それに続く)行動は来週行われます。

会議室で真剣に話し合い、目標が定まった瞬間の達成感、そしてその目標を達成するために次に何をすべきか、具体的な行動を計画している様子が伝わりますね。「consequent actions」は、前の会議で決まった目標に「続いて行われる行動」という意味で使われています。ビジネスやプロジェクトの計画など、一連のプロセスの中で「次にくるステップ」を表現するのに適した使い方です。

副詞

結果として

ある行動や事柄が原因となり、その結果として何かが起こることを示す。したがって、ゆえに、というニュアンスを含む。文頭や文中で用いられ、論理的な繋がりを強調する。

The heavy snow brought traffic jams and consequent delays.

大雪は交通渋滞と、それに伴う遅延をもたらしました。

大雪が降った結果として、交通が混み、遅れが生じた様子を描写しています。「consequent delays」で「その結果として生じた遅延」という意味になります。このように「consequent + 名詞」の形で、「結果として~」という意味合いを表す形容詞として使われます。自然現象がもたらす影響を説明する際によく使われる表現です。

He stayed up all night, and his consequent tiredness made him unable to focus.

彼は一晩中起きていたので、その結果として生じた疲労のせいで集中できませんでした。

徹夜したことの結果として、疲労が起こり、集中できないという状況です。「consequent tiredness」は「その結果としての疲労」という意味。個人の行動とその直接的な影響を示しています。この単語は、ある原因から必然的に生じる結果を表現する際に便利です。

The new policy caused a consequent rise in customer complaints.

新しい方針が、結果として顧客からの苦情増加を引き起こしました。

会社や組織の決定が、思わぬ結果(苦情の増加)を生んだ場面です。「consequent rise」は「その結果としての増加」という意味で、ある事柄が原因となって起こる変化を説明する際によく使われます。文頭に置いて文全体を修飾する副詞の「consequently」とは使い方が異なりますので注意しましょう。

コロケーション

consequent upon

~に続いて、~の結果として

「consequent」が前置詞「upon」と組み合わさることで、ある事柄が別の事柄の直後に、またはその結果として起こることを示すフォーマルな表現です。法律文書や学術論文など、厳密で正確な記述が求められる場面でよく用いられます。カジュアルな会話ではあまり使いません。例えば、「The economic crisis, consequent upon the oil shock, led to widespread unemployment.(石油ショックに続いて起こった経済危機は、広範囲にわたる失業を引き起こした。)」のように使います。類義語としては'as a consequence of'が挙げられますが、'consequent upon'の方がやや硬い印象を与えます。

with consequent ease

結果として容易に、容易さをもって

ある行動や変化が容易に、難なく行われることを強調する際に用いられる表現です。ここでの「consequent」は、先行する行動や状況の結果として、何かが容易になることを示唆しています。例えば、「Having mastered the basic techniques, he could solve the complex problems with consequent ease.(基本的なテクニックを習得したので、彼は結果として容易に複雑な問題を解決できた。)」のように使われます。この表現は、ある程度の努力や準備が、その後の作業をスムーズにするというニュアンスを含んでいます。ビジネスシーンや技術的な文脈で、効率性や習熟度をアピールする際に役立ちます。

consequent damage

結果として生じた損害、二次的損害

ある出来事や行為が直接的な損害だけでなく、その結果として間接的に引き起こした損害を指す法律用語です。例えば、製品の欠陥が原因で機械が故障し、その結果として生産ラインが停止した場合、機械の修理費用だけでなく、生産停止によって失われた利益も「consequent damage」に含まれます。保険契約や法的責任を議論する際に重要な概念となります。日常会話ではあまり使いませんが、ビジネスや法律の分野では頻繁に登場します。

consequent increase/decrease

結果としての増加/減少

ある事象が原因で、その後に数量や程度が増加または減少することを指します。例えば、「The new policy led to a consequent increase in sales.(新しい政策は、結果として売上増加につながった。)」のように使います。この表現は、因果関係を明確に示す際に有効で、ビジネスレポートや経済分析などでよく用いられます。単に「increase/decrease」と言うよりも、原因との関連性を強調する効果があります。グラフやデータを示す際に、その変動の背景にある要因を説明するのに適しています。

consequent delay

結果として生じた遅延

ある事象が原因で、予定されていた時間よりも遅れることを指します。プロジェクト管理や物流など、時間管理が重要な分野でよく用いられます。例えば、「The unexpected storm caused a consequent delay in the delivery of goods.(予期せぬ嵐が、結果として商品の配達の遅延を引き起こした。)」のように使われます。単に「delay」と言うよりも、遅延の原因を明確に示すことで、責任の所在や対策を講じる必要性を示唆する効果があります。ビジネスシーンでは、顧客への説明や社内報告などで使用頻度が高い表現です。

consequent effect

結果として生じる影響

ある出来事や行動がもたらす、直接的または間接的な影響を指します。単に「effect」と言うよりも、「consequent」を付けることで、その影響が原因となった出来事との関連性を強調します。例えば、「The new law had a consequent effect on the economy.(新しい法律は、結果として経済に影響を与えた。)」のように使われます。科学論文や社会学の研究など、因果関係を分析する文脈でよく用いられます。ポジティブな影響にもネガティブな影響にも使用できます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、ある事象が別の事象に影響を与える関係性を説明する際に用いられます。例えば、経済学の研究で「政策変更が消費者の行動にどのような影響を与えるか」を分析する際に、『The consequent effect on consumer behavior...(結果として消費者の行動に及ぼす影響は…)』のように使用されます。文語的な表現です。

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションで、ある決定や行動の結果を述べる際に使用されます。例えば、「市場調査の結果、 consequent な戦略の変更が必要である(結果として戦略の変更が必要である)」のように、ややフォーマルな文脈で用いられます。口語よりは文語的な表現が好まれます。

日常会話

日常会話で使うことは稀ですが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、ある出来事の結果や影響を説明する際に用いられることがあります。例えば、「大雨の consequent な洪水被害(結果として発生した洪水被害)」のように使われます。普段の会話では、より平易な表現(例えば、'as a result' や 'because of that')が好まれます。

関連語

類義語

  • 『後に続く』という意味で、時間的順序において何かが後に発生することを示す。出来事、段階、世代など幅広い事柄に適用可能。ビジネス、学術、歴史記述などフォーマルな文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『consequent』が原因と結果の関係を暗示するのに対し、『subsequent』は単に時間的な後続を示す。必ずしも因果関係を伴わない。『consequent』よりもフォーマルな響きを持つ。 【混同しやすい点】『subsequent』は時間的順序のみを示し、因果関係を必ずしも含まない。一方、『consequent』は因果関係を強く示唆する。また、『subsequent』は名詞の前に置かれる形容詞として使われることが多い(例:subsequent events)。

  • resulting

    『結果として生じる』という意味で、ある行動や出来事が原因で生じた結果を指す。しばしば形容詞として用いられ、具体的な結果や影響を強調する際に使われる。科学的な報告書や法律文書など、客観性が求められる文脈で用いられることが多い。 【ニュアンスの違い】『consequent』が一般的な結果を示すのに対し、『resulting』はより直接的で具体的な結果を強調する。また、『resulting』は形容詞として名詞を修飾することが多い(例:resulting damage)。 【混同しやすい点】『resulting』は形容詞として用いられることが多く、結果そのものを修飾する(例:resulting problems)。一方、『consequent』は副詞的に用いられ、文全体や特定の行動の結果を示すことが多い。また、『resulting』はしばしばネガティブな結果を伴う。

  • 『後に続く』という意味で、時間的または順序的に後に来るものを指す。出来事、指示、リストの項目など、様々なものに適用可能。日常会話からビジネスまで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】『consequent』が原因と結果の関係を強調するのに対し、『following』は単に順序を示す。また、『following』は前置詞、形容詞、名詞として様々な用法がある。 【混同しやすい点】『following』は文脈によって意味が大きく異なる。前置詞としては『〜の後に』、形容詞としては『次の』、名詞としては『支持者』という意味になる。一方、『consequent』は常に『結果として生じる』という意味を持つ。

  • ensuing

    『続いて起こる』という意味で、特に何かの出来事の直後に起こる事柄を指す。しばしば、騒動、混乱、議論など、ネガティブな状況に関連して用いられる。ニュース記事や歴史的な記述など、客観的な文脈で用いられることが多い。 【ニュアンスの違い】『consequent』が一般的な結果を示すのに対し、『ensuing』はより直接的で、時間的に近い結果を指す。また、『ensuing』はしばしばネガティブな状況を伴う。 【混同しやすい点】『ensuing』は時間的に近い、特に直後の結果を指すため、時間的な間隔が空いている場合には不適切。また、しばしばネガティブな状況を伴うため、ポジティブな状況には使いにくい。

  • 『それゆえに』という意味で、論理的な結論や結果を示す。議論や説明において、前の文や事実に基づいて結論を導き出す際に使われる。論文、報告書、プレゼンテーションなど、論理的なつながりを明確にする必要がある文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】『consequent』が結果として生じる事柄を指すのに対し、『therefore』は論理的な結論を示す。また、『therefore』は接続副詞として用いられ、文と文を結びつける。 【混同しやすい点】『therefore』は論理的な結論を示すため、因果関係が不明確な場合には不適切。一方、『consequent』は必ずしも論理的なつながりを必要としない。また、『therefore』は文頭または文中に挿入されることが多い。

派生語

  • 『連続』『順序』を意味する名詞。ラテン語の『sequi(続く)』に由来し、『con-(共に)』が加わった『consequi(続いて起こる)』が語源。事象が時間的・論理的に連なる様子を表し、日常会話から学術論文まで幅広く使われる。

  • 『その後の』『次いで起こる』という意味の形容詞。『sub-(下に、次に)』が加わり、時間的順序における後続を示す。ビジネス文書や報道記事で、ある出来事の後に続く事柄を説明する際によく用いられる。

  • 『その結果として』『したがって』という意味の副詞。『consequent』に副詞化の接尾辞『-ly』が付いた形。前の文の内容を受けて、結論や結果を示す際に用いられ、論文やビジネス文書で論理的なつながりを明確にするために頻繁に使われる。

反意語

  • preceding

    『先行する』『前の』という意味の形容詞。『consequent』が『後に続く』ことを意味するのに対し、『preceding』は『前に進む』という意味のラテン語『precedere』に由来し、時間的または順序的に前に位置することを指す。ある出来事や時点に先立つものを説明する際に用いられる。

  • antecedent

    『先行する』『原因となる』という意味の名詞または形容詞。『ante-(前に)』と『cedere(行く)』が組み合わさり、ある結果や事象の前に存在するもの、特に原因や理由となるものを指す。法律、論理学、文法などの分野で、因果関係や前提条件を説明する際に用いられる。

語源

"consequent"は、ラテン語の"consequens"(consequiの現在分詞)に由来します。"consequi"は「続いて起こる」「追いかける」「到達する」という意味で、さらに分解すると、接頭辞"con-"(共に、完全に)と動詞"sequi"(続く、追う)から成り立っています。つまり、元々は「何かに完全に続くこと」を示していました。日本語で例えるなら、"con-"は「結果が伴う」というニュアンスで、「結果として」という意味合いを強めていると考えると理解しやすいでしょう。例えば、ドミノ倒しで最初に倒れたドミノに"con-"がつき、それに続くドミノが"sequi"だと考えると、"consequent"の意味がイメージしやすいかもしれません。時間的、論理的な繋がりを表す英単語として、原因と結果の関係性を意識する際に役立ちます。

暗記法

「consequent」は単なる結果ではない。騎士道物語では、名誉をかけた戦いの帰結として、勝者の栄光と敗者の屈辱が描かれる。シェイクスピア悲劇では、主人公の過ちが破滅を招く。罪の報い、政策の帰結、温暖化の影響…重大な決断や出来事の後に続く、運命や責任を伴う必然的な結びつき。歴史と社会構造における因果関係の深さを映し出す、重みのある言葉なのだ。

混同しやすい単語

『consequent』と『consequence』は、語尾が異なるだけでスペルも発音も非常に似ています。意味も関連しており、『consequent』は『結果として起こる』という形容詞であるのに対し、『consequence』は『結果』という名詞です。日本人学習者は、文脈に応じて品詞を意識し、名詞が必要な場合に『consequent』を使用しないように注意する必要があります。語源的には、どちらもラテン語の『sequi(続く)』に由来しており、意味的なつながりも理解しておくと良いでしょう。

『consequent』と『consistent』は、接頭辞『con-』と、それに続く子音が共通しているため、スペルと発音の両方で混同しやすいです。『consistent』は『一貫性のある』という意味で、意味的な関連性は薄いです。日本人学習者は、スペルを注意深く確認し、文脈から意味を判断する必要があります。発音記号を確認し、アクセントの位置の違い(con'sistent vs. 'consequent)を意識することも有効です。

『consequent』と『subsequent』は、どちらも『結果として起こる』という意味合いを持ち、スペルも類似しているため、混同しやすいです。『subsequent』は『その後の』という意味で、時間的な順序を強調するニュアンスがあります。日本人学習者は、文脈に応じて適切な単語を選択する必要があります。例えば、『subsequent events』は『その後の出来事』という意味になります。

『consequent』と『frequent』は、どちらも複数の音節から構成され、母音の配置が似ているため、発音時に混同する可能性があります。『frequent』は『頻繁な』という意味で、意味的な関連性は薄いです。日本人学習者は、各単語の発音記号を確認し、特にアクセントの位置と母音の質の違いに注意する必要があります。また、『frequent』は動詞としても使用されるため、品詞にも注意が必要です。

『consequent』と『consent』は、最初の音節が同じであるため、発音やスペルを誤って覚えてしまう可能性があります。『consent』は『同意』という意味で、名詞または動詞として使用されます。日本人学習者は、単語全体の形を意識し、それぞれの意味を明確に区別する必要があります。語源的には、どちらもラテン語に由来しますが、意味的なつながりは直接的ではありません。

『consequent』と『continent』は、最初の音節が同じで、母音の響きが似ているため、発音を聞き間違える可能性があります。『continent』は『大陸』という意味で、地理的な概念を表します。日本人学習者は、単語全体の形を視覚的に捉え、意味の違いを明確に認識する必要があります。また、アクセントの位置も異なるため、発音練習を通じて区別することが重要です。

誤用例

✖ 誤用: The consequent of his actions was that he had to apologize.
✅ 正用: The consequence of his actions was that he had to apologize.

日本語の『結果』という言葉にとらわれすぎると、『consequent』を選んでしまいがちですが、これは形容詞であり、名詞として『結果』という意味で使用する場合は『consequence』が適切です。また、『consequent』は、しばしば『following』や『resulting』のように、時間的または論理的な『後続』を示す形容詞として使われます。例えば、『consequent events』は『その後の出来事』という意味になります。日本人が陥りやすいのは、名詞と形容詞の区別を曖昧にしてしまうことです。英語では、名詞と形容詞の使い分けが非常に重要であり、意味が大きく変わってしまうことがあります。

✖ 誤用: He was consequent about his decision to resign.
✅ 正用: He was resolute in his decision to resign.

『consequent』を『結果として』という意味で捉え、『自分の決断の結果として辞任した』というニュアンスで使おうとする誤用です。しかし、この文脈では『consequent』は不自然です。『consequent』は、あくまで何かの結果として生じる事柄を指す言葉であり、人の意志や態度を表すのには適していません。この場合は、『resolute(断固とした)』や『firm(確固たる)』といった、意志の強さを示す形容詞を使うのが適切です。日本人は、一つの日本語に複数の英単語が対応することを理解していても、文脈に応じた最適な単語を選ぶのが苦手な場合があります。これは、日本語が曖昧な表現を許容する文化であることと関係があるかもしれません。

✖ 誤用: Consequent to the rain, the game was cancelled.
✅ 正用: As a consequence of the rain, the game was cancelled.

『consequent to』というフレーズ自体は文法的に誤りではありませんが、非常に硬い表現であり、日常会話や一般的なビジネスシーンではほとんど使われません。『as a consequence of』の方がより自然で一般的です。日本人は、学校教育で習った文法的な正しさにこだわりすぎて、実際の英語の使われ方とのギャップに気づかないことがあります。また、フォーマルな場面では難しい単語を使う方が良いと考えがちですが、英語では、よりシンプルで分かりやすい表現が好まれる傾向があります。

文化的背景

「consequent(結果として起こる)」という言葉は、単なる時間的な前後関係を超え、原因と結果の間の必然的な結びつき、運命や責任といった重みを帯びたニュアンスを含みます。特に、重大な決断や出来事の後に続く影響を語る際に、その言葉は歴史や社会構造における因果関係の深さを映し出します。

歴史的に見ると、「consequent」は、王侯貴族の血統や土地の相続、あるいは戦争の結果として領土が移り変わるような、社会の根幹を揺るがす出来事と深く結びついてきました。中世の騎士道物語では、名誉をかけた戦いの「consequent」として、勝者が領地と名声を得る一方で、敗者は死や屈辱を味わうという場面が繰り返し描かれます。この言葉は、単なる出来事の羅列ではなく、人間の行為がもたらす倫理的、社会的な責任を強調する役割を果たしていました。また、宗教的な文脈では、罪の「consequent」として、現世での苦しみや来世での罰が語られ、人々の行動規範を形成する上で重要な役割を担いました。

文学作品における「consequent」の登場は、しばしば主人公の運命を左右する重大な転換点を示唆します。例えば、シェイクスピアの悲劇では、主人公の誤った判断や行動が「consequent」として破滅的な結末を招きます。また、19世紀の社会派小説では、貧困や抑圧といった社会構造的な問題が、個人の人生に及ぼす「consequent」として、悲惨な現実が描かれます。このように、「consequent」は、個人の責任だけでなく、社会全体の構造的な問題がもたらす影響を浮き彫りにする言葉としても用いられてきました。

現代社会においても、「consequent」は、政策決定や企業活動、個人のライフスタイルなど、あらゆるレベルでの意思決定がもたらす影響を評価する上で重要な概念です。環境問題における地球温暖化の「consequent」としての異常気象や生態系の破壊、あるいは経済政策の「consequent」としての格差拡大など、現代社会が直面する複雑な問題の根源には、「consequent」という言葉が示す因果関係の連鎖が存在します。この言葉を深く理解することは、より責任ある行動を選択し、持続可能な社会を築く上で不可欠な要素と言えるでしょう。

試験傾向

英検

準1級・1級の長文読解で比較的頻出。文脈から意味を推測させる問題や、同意語・類義語を選ぶ語彙問題で出題される可能性がある。ライティングで使う場合は、フォーマルな文体に適している点に注意。

TOEIC

Part 7(長文読解)で、原因と結果の関係を示す文脈で登場することがある。ビジネス文書やニュース記事を模した文章で使われやすい。Part 5(短文穴埋め問題)で、consequentlyなどの副詞形が問われることもある。

TOEFL

リーディングセクションで、アカデミックな文章において因果関係を示す際に頻出。エッセイライティングで使用する際には、フォーマルな文体で論理的な展開を心がける必要がある。リスニングセクションでは、講義形式の音声で聞かれる可能性がある。

大学受験

難関大学の長文読解で頻出。文脈把握問題や内容一致問題で、consequentの意味を正確に理解しているかが問われることが多い。和訳問題で「結果として生じる」といった意味を適切に表現する必要がある。consequenceとの関連性も意識して学習すると効果的。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。