英単語学習ラボ

climatic

/klaɪˈmætɪk/(クライˈマァティク)

強勢は「マ」に置かれます。最初の 'cli' の /klaɪ/ は二重母音で、「ク」と「アイ」を滑らかにつなげるように発音します。最後の 'tic' は、日本語の「ティック」よりも曖昧母音に近い /ɪ/ の音で、「トゥィク」のように聞こえることもあります。't' は、母音に挟まれているため、軽く弾くような音になる場合があります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

形容詞

気候の

気候(気温、降水量、風など、ある場所の長期的な大気の状態)に関連することを示す。特定の場所や地域の典型的な気象パターンを指す場合に使われる。

Many people are worried about the sudden climatic changes happening around the world.

世界中で起きている突然の気候変動について、多くの人々が心配しています。

この例文は、テレビで地球温暖化のニュースを見て、多くの人が深刻な表情で未来を案じているような情景を描いています。「climatic changes」は「気候変動」という意味で、ニュースや環境問題の話題で非常によく使われる、中心的で典型的な表現です。

This island has unique climatic conditions that support rare plants.

この島には、珍しい植物を育む独特の気候条件があります。

この例文は、探検家が秘境の島で、見たことのない美しい植物が生い茂る光景に感嘆しているような情景です。「climatic conditions」は「気候条件」という意味で、ある特定の場所の気候が、その土地の動植物や人々の暮らしにどう影響するかを説明する際によく使われます。

Researchers found evidence of a major climatic shift in ancient times.

研究者たちは、古代における大規模な気候変動の証拠を発見しました。

この例文は、博物館や研究所で、白衣を着た科学者が古いデータやサンプルを見つめ、過去の地球の謎を解き明かそうとしている情景です。「climatic shift」は「気候の大きな変化」という意味で、過去の地球の気候や地質学的な変化について、学術的・科学的な文脈で使われることが多い表現です。

形容詞

気候変動の

気候変動を引き起こす、あるいは気候変動によって生じる事柄を指す。温暖化、異常気象、海面上昇など、地球規模での気候の変化に関連する文脈で用いられる。

The old man watched the dry fields, feeling the climatic change.

その老人は乾いた畑を見つめ、気候変動を感じていました。

年老いた農夫が、雨が降らずに干上がってしまった畑を心配そうに見つめている場面です。作物が育たないほどの「気候の異変」を感じ取っています。ここでは「climatic change」で「気候変動」という一般的な表現になります。形容詞「climatic」が名詞「change」を修飾しています。

Scientists are studying the climatic effects on polar bears.

科学者たちはホッキョクグマへの気候の影響を研究しています。

白い研究着を着た科学者たちが、地球温暖化によって住む場所を失いつつあるホッキョクグマの写真を前に、真剣な表情で話し合っている様子を想像してください。「climatic effects」で「気候が引き起こす影響」という意味になり、科学的な文脈でよく使われます。「effects on ~」は「〜への影響」という意味です。

The island's unique climatic conditions attract many tourists.

その島のユニークな気候条件は、多くの観光客を惹きつけます。

熱帯の島で、一年中暖かく過ごしやすい気候や、珍しい植物が育つ特別な気候が、世界中から人々を呼び寄せている様子です。「climatic conditions」で「気候条件」という意味になり、ある場所の気候の特徴を説明する際によく使われます。「attract ~」は「〜を惹きつける」という意味です。

コロケーション

climatic conditions

気候条件

「climatic」が形容詞として名詞「conditions」を修飾する、最も基本的かつ頻繁に見られる組み合わせです。特定の場所や期間における気温、降水量、湿度、風などの気象要素の総体を指します。学術論文、気象予報、農業、旅行など、非常に広範な分野で使用されます。単に「climate」と言うよりも、より具体的で詳細な状況を伝えたい場合に適しています。例えば、「作物の生育には特定のclimatic conditionsが必要だ」のように使われます。

climatic change

気候変動

地球全体の気候が長期間にわたって変化することを指す、極めて重要なコロケーションです。「change」は不可算名詞として扱われます。地球温暖化、異常気象の増加、海面上昇など、現代社会が直面する深刻な問題と密接に関連しています。科学、政治、経済など、あらゆる分野で頻繁に使われ、議論の対象となります。類似の表現に「climate change」がありますが、「climatic change」の方がややフォーマルな印象を与えることがあります。

climatic zone

気候帯

地球の表面を、類似した気候特性を持つ地域に区分したものを指します。熱帯、温帯、寒帯などが代表的な気候帯です。地理学、生態学、農業などの分野で、特定の動植物の分布や生育条件を説明する際に用いられます。例えば、「熱帯のclimatic zoneでは多様な生物が見られる」のように使われます。気候帯の区分は、様々な基準に基づいて行われ、地域によって細分化されることもあります。

climatic factor

気候因子

ある地域の気候に影響を与える要因のことです。日射量、地形、海流、植生などが含まれます。生態学や地理学でよく用いられ、特定の生態系や環境を理解する上で重要な概念となります。例えば、「標高は重要なclimatic factorの一つである」のように使われます。気候因子は相互に複雑に影響し合い、地域の気候を特徴づけます。

climatic data

気候データ

気温、降水量、湿度、風速など、気候に関する観測値や統計データの総称です。気象学、気候学、環境科学などの分野で、気候変動の分析や予測、気候モデルの構築などに用いられます。例えば、「過去のclimatic dataを分析することで、将来の気候変動を予測できる」のように使われます。「data」は複数形として扱われることもありますが、ここでは不可算名詞として扱われています。

climatic conditions favor...

気候条件が~を有利にする

特定の気候条件が、ある生物の生育や活動、または特定の現象の発生を促進することを意味する構文です。「favor」は動詞で、「~に有利に働く」「~を好む」という意味合いです。農業や生態学の分野でよく用いられ、「The climatic conditions favor rice cultivation.(その気候条件は稲作に有利である)」のように使われます。より一般的な「suitable for」や「appropriate for」よりも、自然環境との適合性を強調するニュアンスがあります。

adverse climatic conditions

不利な気候条件、悪天候

農業、建設業、運輸業など、様々な分野で用いられる表現です。特定の活動や事業にとって好ましくない気候状況(例:干ばつ、洪水、異常な高温または低温、強風など)を指します。例えば、「Adverse climatic conditions delayed the construction project.(悪天候により建設プロジェクトが遅延した)」のように使われます。「adverse」は「不利な」「有害な」という意味で、通常、ネガティブな影響を伴う状況を指します。

使用シーン

アカデミック

気候学、環境科学、地理学などの分野の研究論文や学術書で頻繁に使用されます。例えば、「The climatic effects of deforestation are significant.(森林破壊の気候への影響は大きい)」のように、具体的な研究結果や現象を説明する際に用いられます。また、気候変動に関する議論や政策提言においても重要なキーワードとなります。

ビジネス

企業のCSR(企業の社会的責任)報告書、環境アセスメント報告書、または持続可能性に関するプレゼンテーションなどで使用されます。例えば、「climatic risks(気候リスク)」という表現で、事業運営に影響を与える可能性のある気候変動関連のリスクを説明する際に用いられます。投資家向けの資料でも、環境への取り組みを示すために使われることがあります。

日常会話

一般的なニュース記事やドキュメンタリー番組で、気候変動に関する話題を取り上げる際に使用されることがあります。例えば、「climatic changes are affecting local agriculture.(気候変動が地域の農業に影響を与えている)」のように、具体的な影響を説明する文脈で見られます。日常会話で頻繁に使われる言葉ではありませんが、環境問題に関心のある人が議論する際に使用する可能性があります。

関連語

類義語

  • weather-related

    気象に関連することを指す一般的な表現。ニュース報道や天気予報など、幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"Climatic"よりも直接的で、特定の気象現象や短い期間の気象条件に焦点を当てる傾向がある。より中立的で技術的な響きを持つ。 【混同しやすい点】"Climatic"は長期的な気候変動や全体的な気候条件を指すのに対し、"weather-related"は特定の日の天気や短期的な気象現象を指すことが多い。例えば、「weather-related delays」は一時的な遅延を意味するが、「climatic changes」は地球規模の変化を意味する。

  • 気象学に関連することを指す。学術的な文脈や専門的な気象報告書でよく使用される。 【ニュアンスの違い】"Climatic"よりも科学的で専門的なニュアンスが強い。気象現象の物理的な側面やデータ分析に重点を置く。 【混同しやすい点】"Meteorological"は特定の気象現象のメカニズムや測定に焦点を当てるのに対し、"climatic"は長期的な気候パターンやその影響を扱う。例えば、「meteorological data」は特定の場所の気温や降水量などを指すが、「climatic conditions」はより広範な地域や期間における気候の状態を指す。

  • 大気に関連することを指す。科学的な文脈や環境問題に関する議論で使用される。 【ニュアンスの違い】"Climatic"よりも大気そのものや大気の組成に焦点を当てる。地球全体の環境システムの一部としての気候を強調する。 【混同しやすい点】"Atmospheric"は、大気の物理的・化学的性質や、大気汚染など、より直接的な大気の状態を指すことが多い。"Climatic"は、これらの要素が長期的な気候パターンにどのように影響するかを考える際に使われる。例えば、「atmospheric pressure」は大気圧を指すが、「climatic zone」は特定の気候帯を指す。

  • 環境に関連することを指す。環境保護、環境政策、環境問題など、幅広い文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"Climatic"よりも広義で、生物や生態系を含む環境全体への影響を考慮する。社会的な側面や倫理的な問題を含む場合がある。 【混同しやすい点】"Environmental"は、気候変動だけでなく、汚染、資源の枯渇、生物多様性の喪失など、さまざまな環境問題を含む。"Climatic"は、これらの環境問題の一部である気候変動に焦点を当てる。例えば、「environmental regulations」は幅広い環境規制を指すが、「climatic policies」は気候変動対策に特化した政策を指す。

  • 季節に関連することを指す。特定の季節に起こる現象や活動を説明する際に使用される。 【ニュアンスの違い】"Climatic"よりも特定の季節に限定された現象を指し、年間の気候パターンの一部としての季節変化を強調する。 【混同しやすい点】"Seasonal"は、特定の季節に繰り返される気象現象やイベントを指す。例えば、「seasonal allergies」は特定の季節に発生するアレルギーを指すが、「climatic shift」は気候全体の変化を指す。"Climatic"はより長期的で全体的な傾向を指し示す。

  • 特定の場所と時間における大気の状態を指す。気温、湿度、風、降水量などを含む日常的な気象状況を説明する際に使用される。 【ニュアンスの違い】"Climatic"よりも短期的な大気の状態に焦点を当てる。特定の日の天気予報や気象状況を説明する際に使われる。 【混同しやすい点】"Weather"は、特定の日の気温や降水量など、短期的な気象状況を指す。"Climatic"は、長期的な気候パターンや平均的な気象条件を指す。例えば、「the weather today」は今日の天気を指すが、「the climatic history of the region」はその地域の長期的な気候の歴史を指す。

派生語

  • 名詞で「気候」。形容詞climaticの直接の語源であり、抽象的な「気候」という概念を表す。日常会話から学術論文まで幅広く使われ、気象現象や社会情勢などを語る上で不可欠な語彙。古フランス語のclimat(地域)に由来し、ギリシャ語のklima(傾き)が語源。地球の傾きが気候帯を分けるという古代の知識が反映されている。

  • climatology

    「気候学」。climateに「~学」を意味する接尾辞-ologyが付いた語。学術的な文脈で、気候の変動や分布などを研究する分野を指す。地球温暖化などの環境問題に関する議論で頻繁に登場する。

  • acclimatize

    「順応する、慣らす」。接頭辞ac-(~に向かって)とclimateが組み合わさり、「気候に順応する」という意味を持つ動詞。新しい環境への適応を意味し、旅行や移住、生物学などの文脈で使用される。比喩的に、新しい状況や環境に慣れるという意味でも用いられる。

反意語

  • 「天気」。climaticが長期的な気候状態を指すのに対し、weatherは特定の場所・時間における大気の状態を指す。気候変動(climate change)と異常気象(extreme weather)のように、長期的な傾向と短期的な現象という対比で用いられる。

  • 「孤立した、隔離された」。climaticが広範囲に影響を及ぼすのに対し、isolatedは特定地域や状況に限定された状態を表す。例えば、「気候変動の影響は孤立した地域にも及ぶ」のように、影響範囲の広さを対比する際に用いられる。

語源

"Climatic(気候の; 気候変動の)"は、ギリシャ語の"klima(傾斜、地方)"に由来します。古代ギリシャ人は、地球の表面が太陽に対する傾斜によって異なる気候帯を持つと考えました。"Klima"はさらに"klinein(傾ける)"という動詞から派生しており、これは文字通り「傾ける」という意味です。この「傾ける」という概念が、地球の傾斜、ひいては気候帯の違いを示す言葉として使われるようになったのです。英語の"climate(気候)"も同じ語源を持ちます。"Climatic"は、この"climate"に形容詞を作る接尾辞"-ic"が付いたもので、"気候に関する"という意味合いを持ちます。たとえば、"oceanic"が"ocean(海洋)"に"-ic"が付いて"海洋の"という意味になるのと同様です。"Climatic change"(気候変動)のように、より専門的な文脈で使用されます。

暗記法

「climatic」は気候変動が歴史を動かすように、運命の転換点を象徴します。ギリシャ悲劇のカタストロフィー、映画のクライマックス、社会変革の瞬間…それらは個人の人生、社会、国家の命運を左右し、記憶に深く刻まれます。バスティーユ襲撃やベルリンの壁崩壊のように、歴史を大きく変える「climatic」な出来事は、感情、社会、歴史の転換点として、文化に根付いているのです。

混同しやすい単語

『climatic』と『climate』は、綴りが非常に似ており、発音も最初の2音節は同じです。『climate』は名詞で『気候』という意味であり、『climatic』は形容詞で『気候の』という意味です。日本人学習者は、文脈に応じて品詞を意識し、名詞と形容詞の使い分けに注意する必要があります。語源的には、どちらもギリシャ語の『klima(傾き)』に由来し、地球の傾きが気候に影響を与えるという古代の考え方が背景にあります。

『climatic』と『climactic』は、綴りと発音が非常に似ており、特にカタカナで表現すると区別がつきにくいです。『climactic』は『クライマックスの』という意味で、物語や出来事の最高潮を表します。一方、『climatic』は『気候の』という意味です。日本人学習者は、文脈をよく読み、どちらの単語が適切かを判断する必要があります。語源的には、『climactic』はギリシャ語の『klimax(はしご)』に由来し、徐々に高まっていくイメージがあります。

『critic』は『批評家』という意味で、発音のアクセント位置が『climatic』とは異なりますが、語尾の '-ic' が共通しているため、スペルを混同しやすいです。意味も全く異なるため、文脈から判断する必要があります。日本人学習者は、単語全体をしっかりと見て、類似点だけでなく相違点も意識することが重要です。

『automatic』は『自動的な』という意味で、語尾が '-atic' で終わるため、スペルが似ていると感じることがあります。発音も一部共通する音があるため、混同しやすいかもしれません。意味は全く異なりますので、文脈から判断することが重要です。日本人学習者は、単語を構成する要素(接頭辞、語根、接尾辞)に注目し、類似点と相違点を意識すると、単語の区別が容易になります。

『dramatic』は『劇的な』という意味で、語尾が '-atic' で終わるため、スペルが似ていると感じることがあります。発音も強勢の位置が異なるものの、共通の音素を含むため、混同しやすいかもしれません。意味は大きく異なりますので、文脈から判断することが重要です。日本人学習者は、単語の発音記号を確認し、強勢の位置を意識することで、発音とスペルの両面から単語を区別することができます。

comatic

『comatic』は『昏睡状態の』という意味で、発音とスペルがいくらか似ています。医学用語として使われることが多く、日常会話ではあまり使われませんが、医療系の記事を読む際には注意が必要です。日本人学習者は、専門用語を学ぶ際には、文脈を理解し、必要に応じて辞書で意味を確認することが重要です。

誤用例

✖ 誤用: The climatic conditions made him depressed.
✅ 正用: The weather made him depressed.

「climatic」は「気候の、気候的な」という意味で、長期的な気候変動や気候帯を指す場合に使われます。 一方、日常的な天気や気象状況によって気分が左右されることを表現したい場合は、「weather」を使うのが自然です。 日本語の「気候」という言葉は、天気と気候の両方をカバーするため、混同しやすいです。また、英語では人の感情に影響を与えるのは一時的な気象状況(weather)と考えるのが一般的です。

✖ 誤用: The climatic summit was very warm and friendly.
✅ 正用: The climate summit was very warm and friendly.

「climatic」は形容詞で、名詞を修飾する形で使われます。この文脈では、「気候サミット」というイベントそのものを指す必要があるため、名詞の「climate」を使用するのが適切です。日本語では「気候的なサミット」のように形容詞的に表現することも可能ですが、英語ではイベント名に形容詞形を使うことは一般的ではありません。 日本語の直訳に頼らず、英語としての自然さを優先しましょう。

✖ 誤用: His climatic views are quite controversial.
✅ 正用: His views on climate change are quite controversial.

「climatic views」という表現は、英語としては不自然です。「climatic」は気候そのものに関する事柄を指す形容詞であり、「気候変動に対する意見」のように、意見の内容が気候変動に関わることを示したい場合は、「views on climate change」とするのが適切です。 日本語では「気候的な見解」という言い方もできますが、英語ではより具体的に「climate change」という言葉を使うことで、意図が明確になります。また、この方が現代的な社会問題に対する見解を述べているニュアンスが伝わりやすくなります。

文化的背景

「climatic(クライマティック)」は、単に気候的という意味を超え、転じて「最高潮の」「劇的な」といった意味合いを帯びる時、しばしば人間の運命や物語の転換点を象徴します。まるで気候変動が歴史を大きく左右するように、クライマティックな出来事は個人の人生、社会の構造、あるいは国家の命運を決定づける瞬間として、人々の記憶に深く刻まれるのです。

「climatic」が持つ「最高潮」の意味合いは、古代ギリシャ悲劇における「カタストロフィー」の概念と響き合います。運命に翻弄される英雄が、避けがたい破滅へと向かうクライマックス。アリストテレスが『詩学』で論じたように、悲劇は観客にカタルシス(浄化)をもたらすとされますが、その感情が最も高まる瞬間こそが、まさに「climatic」な出来事なのです。現代の映画や小説においても、クライマティックなシーンは物語全体のテーマを凝縮し、観客や読者の心を強く揺さぶる効果があります。たとえば、環境破壊をテーマにした作品であれば、壊滅的な自然災害が「climatic」な出来事として描かれ、人間の愚かさや傲慢さを痛烈に批判する役割を担うでしょう。

また、「climatic」は、社会的な文脈においては、政治的な変革や革命といった、歴史の流れを大きく変える出来事を指すこともあります。フランス革命におけるバスティーユ監獄襲撃、あるいはベルリンの壁崩壊といった出来事は、旧体制の終焉と新たな時代の幕開けを告げる「climatic」な瞬間であり、人々の記憶に深く刻まれています。これらの出来事は、単なる事件としてだけでなく、その後の社会のあり方を決定づける転換点として、歴史の教科書に記されることになります。

このように、「climatic」は単なる気象用語を超え、人間の感情、社会の変革、そして歴史の転換点といった、様々な文脈において重要な意味を持つ言葉として、私たちの文化に深く根付いています。物語のクライマックス、運命の分かれ道、歴史の転換点。それらはすべて「climatic」という言葉を通して、より鮮やかに、そして力強く、私たちの心に響き渡るのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題。

2. 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。

3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、科学的な話題など、アカデミックな内容で登場。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 「climate(気候)」との関連性を理解し、形容詞としての用法を確実に押さえる。名詞形との区別を意識する。

TOEIC

1. 出題形式: 主にPart 7(長文読解)。

2. 頻度と級・パート: TOEIC全体としては中程度の頻度。ビジネス関連の文書で登場する可能性は低い。

3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題に関する記事など、一般的な内容で使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの使用頻度は高くないが、一般的な記事を読む上で意味を理解しておく必要あり。

TOEFL

1. 出題形式: 読解問題が中心。

2. 頻度と級・パート: 頻出語彙の一つ。

3. 文脈・例題の特徴: 環境科学、地理学、社会学など、学術的な文章で頻繁に登場。気候変動に関する議論でよく使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での使用に慣れること。関連語句(e.g., climate change, global warming)とセットで覚える。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解問題。

2. 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。

3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、歴史、社会問題など、幅広いテーマで登場する可能性あり。論説文や評論文でよく見られる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。類義語や関連語句を多く知っておくと有利。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。