circuit
最初の音は「サ」と「サー」の中間のような曖昧母音です。舌をリラックスさせて「アー」と発音するイメージで。二つ目の音節の 'i' は、日本語の「イ」よりも少し弱く、口をあまり開けずに発音します。最後の 't' は、息を止めてから開放するような音で、強く発音する必要はありません。全体的に、強勢は最初の音節にあります。
回路
電気や信号が流れる道筋のこと。物理的な配線だけでなく、比喩的に情報伝達の経路を指すこともある。例:integrated circuit(集積回路)
My son is building a small robot and connecting the wires for the circuit.
息子は小さなロボットを作っていて、回路の配線を繋いでいます。
※ この例文では、「circuit」が、電気を通すための部品のつながり、つまり「物理的な回路」として使われています。お子さんが電子工作をしているような、身近な情景が目に浮かびますね。
The old lamp stopped working, so I checked its electric circuit.
古いランプが動かなくなったので、私はその電気回路を調べました。
※ 電化製品が故障した際に、その原因として「回路」を疑うことはよくあります。「electric circuit」で「電気回路」という意味になります。何かを自分で直そうとする日常的な場面です。
Our engineers designed a new circuit for the drone to fly longer.
私たちの技術者たちは、ドローンがより長く飛ぶための新しい回路を設計しました。
※ この例文では、「circuit」が新しい機械や製品の「設計図」や「内部構造」の一部として使われています。技術開発の現場で、性能向上のために回路がどのように重要であるかが伝わる場面です。
巡回
特定の場所を順番に回ること。レースのコースや、定期的な訪問ルートなどを指す。例:racing circuit(レース場)
The security guard walked a quiet circuit around the dark building every hour.
警備員は、暗い建物の周りを毎時間静かに巡回しました。
※ 夜の静かな建物の中を、警備員が責任感を持って歩き回る様子が伝わります。このように「決まった場所を繰り返し回る」ときに「circuit」を使います。動詞の 'walk' や 'make' と組み合わせて「巡回する」という意味になります。
The kind doctor made a daily circuit to check on all her patients.
優しい医者は、毎日すべての患者さんの様子を見るために巡回しました。
※ 優しいお医者さんが、毎日患者さん一人ひとりの様子を見に病室を回る情景です。人の集まりや場所を順番に訪れる「巡回」にも使えます。'make a circuit' は「巡回する」という典型的な表現です。
The red sightseeing bus completes a full circuit of the city's famous spots.
赤い観光バスは、街の有名な場所をすべて巡回します。
※ 赤い観光バスが、街の有名な場所をぐるっと一周する様子が目に浮かびます。「a full circuit」で「完全に一周する」というニュアンスが強まります。観光や交通の分野でもよく使われる表現です。
循環させる
(主に自動詞として)何かが特定の経路やシステム内を繰り返し行き来すること。例:the rumor circulated quickly(噂はすぐに広まった)
The electricity smoothly circuits through the new device.
電気が新しい装置の中をスムーズに循環します。
※ 「circuit」は、電気が配線や機械の中を「流れていく」「巡る」様子を表すのに使われます。この例文では、科学者が新しい装置がうまく動いているのを見て、満足しているような情景が目に浮かびますね。
Your blood circuits around your body, delivering oxygen.
あなたの血液は体中を循環し、酸素を届けます。
※ 「circuit」は、血液が体内を「巡る」様子を説明する際にもよく使われます。健康や体の仕組みについて話すときに自然な表現です。自分の体が酸素を全身に送っている様子を想像してみてください。
A strange rumor began to circuit around the small village.
奇妙な噂がその小さな村を巡り始めました。
※ 情報や噂が「広まる」「行き渡る」という意味でも「circuit」が使われます。この例文では、村人たちがひそひそと噂話をしているような、少しミステリアスな情景が浮かびますね。情報がぐるぐると回っている様子が伝わります。
コロケーション
集積回路
※ 半導体チップ上に多数のトランジスタや抵抗などの電子回路を組み込んだもの。略してICとも呼ばれます。現代のエレクトロニクス機器の中核を担っており、コンピューター、スマートフォン、家電製品など、あらゆる電子機器に不可欠です。技術的な文脈で非常によく使われます。
電気回路
※ 電気エネルギーを伝達・制御するための経路。電源、導線、抵抗、コンデンサなどの電子部品で構成されます。電気工学の基礎であり、電気製品の設計・開発に不可欠な概念です。学校の理科の授業から、専門的な技術分野まで幅広く用いられます。
短絡(ショート)
※ 電気回路において、本来通るべき経路を通らずに、抵抗の少ない経路を通って電流が過剰に流れる状態。火災や機器の故障の原因となるため、非常に危険です。比喩的に、計画や議論などが頓挫することを指す場合もあります。技術的な文脈だけでなく、ビジネスシーンでも使われることがあります。
レース場
※ 自動車やオートバイなどのレースを行うための専用コース。舗装された道路や、砂利道、オフロードなど、様々な種類があります。モータースポーツの世界では欠かせない存在であり、世界各地に有名なレーシングサーキットが存在します。F1などのレース中継で頻繁に耳にする表現です。
閉回路
※ 電流が途切れることなく流れ続ける回路。電気回路の基本的な形態であり、正常な電気製品の動作に不可欠です。また、監視カメラなどのシステムを指す場合もあり、closed-circuit television (CCTV)という形で使われます。技術的な文脈でよく用いられます。
回路遮断器(ブレーカー)
※ 電気回路に過電流が流れた際に、自動的に回路を遮断して電気機器や配線を保護する装置。家庭やオフィスなど、あらゆる建物に設置されています。電気安全の観点から非常に重要な装置であり、日常生活でも馴染み深いものです。
巡業中で、各地を回って
※ 特定の職業(弁護士、聖職者、芸能人など)が、定期的に各地を巡回して活動している状態を指します。例えば、「a traveling salesman on the circuit」のように使われます。やや古風な言い回しで、現代ではあまり一般的ではありませんが、文学作品などで見かけることがあります。
使用シーン
電気工学、物理学、情報科学などの分野で、電子回路や電気回路について議論する際に頻繁に使用されます。例えば、研究論文では「This circuit demonstrates high efficiency.(この回路は高い効率を示している)」のように記述されます。また、心理学や神経科学の研究でも、脳の神経回路を指して「neural circuit(神経回路)」という言葉が用いられ、「The neural circuit associated with fear response…(恐怖反応に関連する神経回路は…)」のように議論されます。
主に技術系の企業や部署で、製品の設計、開発、製造に関する議論で使われます。例えば、「We need to optimize the circuit design for our new product.(新製品のために回路設計を最適化する必要がある)」のように、会議や報告書で使用されます。また、比喩的に、組織の連携や情報伝達経路を「circuit」と表現することもあり、「The communication circuit within the department needs improvement.(部署内のコミュニケーション経路を改善する必要がある)」といった文脈で使用されます。
日常生活では、電気製品の故障や修理に関する話題で稀に使われることがあります。例えば、「There seems to be a problem with the circuit in the TV.(テレビの回路に問題があるようだ)」のように、家電製品のトラブルシューティングの際に用いられます。また、自動車レースなどで、サーキット(racing circuit)を指す際に使われることもあります。「He won the race on the Suzuka circuit.(彼は鈴鹿サーキットでのレースで優勝した)」のような文脈です。
関連語
類義語
『経路』や『道順』を意味し、地理的な場所の移動や情報の伝達経路を示す際に用いられる。ビジネス、旅行、技術分野など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"circuit"が電気回路や特定の目的のために設計された経路を指すのに対し、"route"はより一般的で、必ずしも物理的な閉回路である必要はない。"route"は出発点から目的地への道筋を強調する。 【混同しやすい点】"circuit"は抽象的な意味(感情の回路など)でも使用できるが、"route"は主に物理的な経路や情報伝達の経路を指すため、抽象的な意味での置き換えは不自然になる。
『輪』や『繰り返し』を意味し、プログラムの反復処理や、道路の環状線などを指す。プログラミング、交通、日常会話で使用される。 【ニュアンスの違い】"circuit"が電気の流れやシステムの連鎖を暗示するのに対し、"loop"は自己完結した円環や反復運動を強調する。"loop"は開始点と終了点が一致する閉じた経路を意味することが多い。 【混同しやすい点】"circuit"は必ずしも閉じたループである必要はないが、"loop"は基本的に閉じた形状や反復処理を指す。電気回路において"loop"は特定の閉じた経路を指すが、"circuit"は回路全体を指す。
『網状組織』や『ネットワーク』を意味し、コンピュータネットワーク、社会的なつながり、交通網など、相互接続されたシステムを指す。ビジネス、技術、社会学などで頻繁に使用される。 【ニュアンスの違い】"circuit"が特定の機能のために設計された閉じた経路を指すのに対し、"network"はより広範で複雑な相互接続されたシステムを指す。"network"は複数のノードと接続から構成される。 【混同しやすい点】"circuit"は物理的な経路や電子回路を指すことが多いが、"network"は物理的なものだけでなく、抽象的な関係性も含む。例えば、ソーシャルネットワークは"circuit"とは表現しない。
『組織』や『体系』を意味し、相互に関連する要素が全体として機能する仕組みを指す。ビジネス、科学、工学などあらゆる分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"circuit"が特定の目的のために設計された経路や回路を指すのに対し、"system"はより包括的で、複数の要素が相互作用して機能する全体を指す。"system"は"circuit"を含むより大きな概念。 【混同しやすい点】"circuit"は具体的な物理的または抽象的な経路を指すが、"system"は抽象的な概念であり、具体的な物理的な経路を必ずしも含まない。例えば、神経系は"system"だが、特定の神経回路は"circuit"と表現できる。
『道』や『経路』を意味し、物理的な道や、目標達成までの道のり、データの流れなどを指す。日常会話、ビジネス、コンピュータ科学で使用される。 【ニュアンスの違い】"circuit"が閉じた経路や電気回路を指すことが多いのに対し、"path"は必ずしも閉じておらず、出発点から目的地への単一の経路を強調する。"path"はより一般的な用語。 【混同しやすい点】"circuit"は電気の流れや信号の伝達など、特定の機能を持つ経路を指すことが多いが、"path"は単なる移動経路や進行方向を示す。例えば、ファイルシステムにおけるファイルの場所を示す場合は"path"を使う。
『水路』や『経路』を意味し、情報伝達の経路、テレビのチャンネル、交渉のルートなどを指す。コミュニケーション、メディア、ビジネスで使用される。 【ニュアンスの違い】"circuit"が電気回路や閉じた経路を指すのに対し、"channel"は情報や物質が流れる特定の経路を指す。"channel"は双方向のコミュニケーションや一方通行の伝達にも使用される。 【混同しやすい点】"circuit"は主に電子回路や物理的な経路を指すが、"channel"は情報伝達の経路やコミュニケーションの手段を指すことが多い。例えば、外交交渉の"channel"は"circuit"とは表現しない。
派生語
- circuitous
『遠回りの』『回りくどい』という意味の形容詞。名詞のcircuitに形容詞語尾の-ousがついた形。物理的な回路の遠回りだけでなく、比喩的に、話や議論が直接的でなく、あちこち寄り道することを指す場合に使われる。ビジネスや法律文書で、意図的な曖昧さや戦略を指す際に用いられることがある。
『回路(装置)』という意味の名詞。電気回路全体、または複雑な電子部品の集合を指す。単数形/複数形どちらでも使われる。技術的な文脈、特に電子工学やコンピューターサイエンス分野で頻繁に使われる。抽象的な意味での『仕組み』を表す比喩表現としても用いられる場合がある(例:脳の回路)。
『循環する』という意味の動詞。circuit(円)の語源であるラテン語circulus(小さな円)に由来し、血液や情報などが円を描くように動き回ることを意味する。日常会話では、噂が広まる様子を指したり、ビジネスでは、書類が回覧される様子を表したりする。学術論文でも、物質やエネルギーの循環について用いられる。
反意語
『(回路を)遮断する』『断絶』という意味。物理的な回路を遮断することに加えて、人間関係やシステムの中断を表す比喩的な意味でも用いられる。circuitが『繋がり』や『継続』を暗示するのに対し、breakはそれらを断ち切る行為を意味する。日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く使用される。
『(接続を)切断する』という意味。circuitが『繋がっている状態』を指すのに対し、disconnectは文字通りその状態を否定する。物理的な接続の切断(例:ケーブルを抜く)から、比喩的な意味での関係の断絶(例:感情的な繋がりがなくなる)まで、幅広い文脈で使用される。接頭辞『dis-』が否定の意味を持つ。
回路が『開いている』状態を表す。電気回路において、open circuitは電流が流れない状態を指す。比喩的には、閉鎖的な状態の反対として、情報公開や自由な交流がある状態を指す。ビジネスや政治の文脈でよく用いられる。
語源
"circuit"は、ラテン語の"circuire"(周りを回る、巡る)に由来します。これは、"circum-"(周りを意味する接頭辞。例えば、circumference: 円周)と"ire"(行く、進むを意味する動詞)が組み合わさったものです。つまり、文字通りには「周りを回って行くこと」を意味します。この概念が、電気回路における電流の「回路」、裁判官の「巡回裁判」、血液の「循環」といった意味に発展しました。何かがある地点から出発し、一周して元の場所に戻るイメージです。例えば、運動会のトラックを周回する様子を思い浮かべると、circuitの「巡回」や「循環」の意味が理解しやすいでしょう。
暗記法
「circuit」は単なる電気回路ではない。社会を巡る情報、権力、影響力の流れを象徴する言葉だ。産業革命以降、技術革新は人々の生活を広範な経済・政治の「回路」に組み込み、鉄道網は文化交流を促進した。文学や映画では、登場人物の運命や物語の展開を暗示する。現代社会では、グローバル化とインターネットが世界を巨大な「回路」とし、その一部の変化は瞬く間に全体に影響を及ぼす。ソーシャルメディアは情報拡散の「回路」として社会を揺るがす。まさに現代を象徴するキーワードなのだ。
混同しやすい単語
『circuit』と『circumstance』は、どちらも『circ-』という接頭辞を持ち、スペルも似ているため混同しやすいです。『circumstance』は『状況、事情』という意味の名詞であり、電気回路を意味する『circuit』とは全く異なる概念を表します。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要があります。語源的には、『circum-』は『周りを』という意味を持ち、『circuit』は『周りの道』、『circumstance』は『周りに立っているもの』というイメージで捉えると区別しやすくなります。
『circuit』と『certain』は、発音が似ている部分があり(特に最初の音節)、スペルも一部重なるため、リスニング時に混同する可能性があります。『certain』は『確かな、特定の』という意味の形容詞であり、意味も品詞も異なります。日本人学習者は、文脈に注意し、特に形容詞が必要な箇所では『certain』を選ぶように意識すると良いでしょう。また、『certain』は『sure』よりもフォーマルなニュアンスを持つことを覚えておくと役立ちます。
『circuit』と『circular』は、どちらも『circ-』という接頭辞を持ち、スペルも似ているため混同しやすいです。『circular』は『円形の、循環的な』という意味の形容詞であり、電気回路を意味する『circuit』とは異なります。日本人学習者は、名詞が必要な箇所では『circuit』、形容詞が必要な箇所では『circular』を選ぶように意識すると良いでしょう。語源的には、『circular』は『円』を意味するラテン語の『circulus』に由来します。
『circuit』と『search』は、スペルが似ており、特に母音字の並びが混乱を招きやすいです。『search』は『探す、検索する』という意味の動詞または名詞であり、電気回路を意味する『circuit』とは全く異なる意味を持ちます。日本人学習者は、文脈から動詞または名詞が必要な場合は『search』、電気回路に関連する内容であれば『circuit』を選ぶように意識すると良いでしょう。また、『search』はインターネット検索など、現代生活で頻繁に使用される単語であることを覚えておくと役立ちます。
『circuit』と『surface』は、スペルが少し似ており、特に『-ur-』の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすいです。『surface』は『表面、外観』という意味の名詞であり、電気回路を意味する『circuit』とは全く異なる意味を持ちます。日本人学習者は、文脈から具体的な物の表面を指す場合は『surface』、電気回路に関連する内容であれば『circuit』を選ぶように意識すると良いでしょう。また、『surface』は比喩的に『表面的な』という意味でも使用されることを覚えておくと役立ちます。
『circuit』は日本語で『ショートカット』という言葉で使われることがありますが、英語の『short cut』は『近道』という意味で、電気回路の『circuit』とは意味が異なります。電気回路のショートカットは英語では『short circuit』と表現します。日本人学習者は、電気回路の文脈では『short circuit』を使い、『近道』の意味で『short cut』を使うように区別する必要があります。カタカナ英語の知識が、かえって混乱を招く例と言えるでしょう。
誤用例
日本語の『回路』という言葉から、議論の『筋道』を意味する際にcircuitを使ってしまいがちですが、英語のcircuitは電気回路やサーキットレースなど、物理的な経路を指すことが多いです。議論や思考の『筋道』を表すには、train of thoughtやline of reasoningを使う方が適切です。日本語の『回路』という言葉が比喩的に広範囲に使われるのに対し、英語のcircuitはより具体的な意味合いが強いという語感の違いを意識しましょう。
『ショートさせる』という日本語表現から、議論を中断させるという意味でshort-circuitを使うのは不適切です。short-circuitは文字通り電気回路がショートすることを指し、比喩的に使う場合でも『(計画などが)頓挫する』という意味合いが強くなります。議論を中断させる場合は、derail(脱線させる)やdisrupt(混乱させる)がより自然です。日本語の『ショート』が持つ、軽い中断や混乱のニュアンスが、英語のshort-circuitにはありません。
『巡業中』や『仕事で各地を回っている』という意味で、安易に"on the circuit"を使ってしまうのは誤りです。確かに、circuitには巡回するという意味もありますが、この表現は主に特定の業界(例えば、コメディアンや講演者)が定期的に同じ場所を巡回する状況を指します。より一般的な『巡業中』という意味を表すには、"on tour"や"traveling for work"を使うのが適切です。日本語の『〜界隈』のようなニュアンスで『circuit』を使うと、意味が通じないか、特定の業界に限定された意味で解釈される可能性があります。
文化的背景
「circuit(回路)」は単なる電気的なつながりだけでなく、社会や文化における「循環」や「連鎖」といった概念を象徴します。閉じた回路を流れる電流のように、情報や権力、影響力が社会全体を巡り、相互に作用し合う様子を表現するメタファーとして用いられてきました。
「circuit」という言葉が社会的な意味合いを帯び始めたのは、産業革命以降、技術革新が社会構造を大きく変えた時代です。蒸気機関や電信の発明は、人々の生活様式だけでなく、情報の伝達速度や範囲を飛躍的に拡大しました。この変化は、それまで地域社会に閉じていた人々を、より広範な経済的・政治的な「回路」へと組み込みました。例えば、鉄道網の構築は、単に物資の輸送を効率化しただけでなく、人々の移動を促進し、異なる文化や思想の交流を活発化させました。これにより、地域的なアイデンティティが薄れ、国民国家としての統合が進む一方で、新たな社会階層や利害対立が生まれるなど、社会全体が複雑な「回路」として機能し始めたのです。
文学や映画においても、「circuit」はしばしば、登場人物の運命や物語の展開を暗示する象徴として用いられます。例えば、ある小説では、主人公が辿る人生の軌跡が、まるで複雑な電子回路のように、予期せぬ出来事や人間関係によって翻弄される様子が描かれています。また、SF映画では、人工知能が自己認識を獲得し、人間社会のシステムに侵入する過程が、「circuit」のショートやオーバーロードといった形で表現されることがあります。これらの作品を通して、「circuit」は、単なる物理的なつながりだけでなく、人間の感情や思考、そして社会の構造そのものを表現するメタファーとして、その意味を深めてきたと言えるでしょう。
現代社会においては、「circuit」は、グローバル化やインターネットの普及によって、その意味合いをさらに拡大しています。情報、資本、人、そして文化が国境を越えて自由に移動する現代において、世界は巨大な「回路」として機能しており、その一部に生じた変化は、瞬く間に世界全体に影響を及ぼします。ソーシャルメディアは、個人が情報を発信し、他者と繋がるための「回路」を提供し、社会運動や政治的な変革を加速させる一方で、デマやヘイトスピーチの拡散といった負の側面も抱えています。このように、「circuit」は、現代社会の複雑な構造と、その中で生きる人々の運命を象徴する言葉として、その重要性を増していると言えるでしょう。
試験傾向
- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題。稀にリスニング。
- 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。2級でも長文読解で登場する可能性あり。
- 文脈・例題の特徴: 科学技術、社会問題など、やや硬めのテーマの長文で「回路」の意味で登場することが多い。比喩的な意味で使われる場合もある。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「回路」の基本的な意味に加え、「巡回」「(感情などの)循環」といった比喩的な意味も押さえておく。関連語の「circuitry」も覚えておくと役立つ。
- 出題形式: 主にPart 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解)。
- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻出。Part 5では、文法知識と語彙知識の両方が問われる。
- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の技術的な文脈で登場することが多い。例えば、電子機器の製造、通信ネットワークなど。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「回路」の意味に加え、IT関連の文脈で使われることも意識する。類義語の「system」「network」などとの使い分けに注意。
- 出題形式: 主にリーディングセクション(長文読解)。
- 頻度と級・パート: アカデミックな内容の長文で頻出。
- 文脈・例題の特徴: 科学、技術、社会科学など、様々な分野のアカデミックな文章で登場する。「回路」「循環」の意味で、抽象的な概念を説明する際に使われることもある。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。比喩的な意味や、専門用語としての意味も理解しておく必要がある。
- 出題形式: 主に長文読解。文脈把握問題、内容一致問題など。
- 頻度と級・パート: 難関大学の長文で比較的頻出。
- 文脈・例題の特徴: 科学技術、社会問題、環境問題など、幅広いテーマの文章で登場する。「回路」の基本的な意味に加え、比喩的な意味で使われる場合もある。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。比喩的な意味や、抽象的な概念としての用法も理解しておく必要がある。類義語や関連語も合わせて覚えておくと、読解に役立つ。