cabinet
第一音節に強勢があります。/æ/ は日本語の『ア』と『エ』の中間のような音で、口を少し大きく開けて発音します。/ɪ/ は日本語の『イ』よりも弱く、曖昧な音です。最後の /ət/ は弱く短く発音し、『ト』と『トゥ』の中間のような音になります。日本語の『キャビネット』のように平板に発音せず、強弱を意識しましょう。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
戸棚
物を整理・収納するための家具。キッチンやオフィスでよく使われる。壁に作り付けられたものから、独立したものまで様々な種類がある。
Mom opened the kitchen cabinet to find a mug for her coffee, feeling a little sleepy.
お母さんは少し眠そうに、コーヒー用のマグカップを探すためにキッチンの戸棚を開けた。
※ 朝、眠い目をこすりながらキッチンでマグカップを探すお母さんの姿が目に浮かびますね。「cabinet」が最もよく使われる場所の一つがキッチンです。食器や食品をしまう「戸棚」として、日常会話で頻繁に登場します。「kitchen cabinet」のように、何の戸棚かを明確にするために場所を示す言葉と一緒に使うことがよくあります。
He carefully placed his old photo albums inside the wooden cabinet in the living room.
彼はリビングルームにある木製の戸棚の中に、古い写真アルバムを丁寧にしまった。
※ 大切な思い出の品をそっと戸棚にしまう、そんな温かい情景が目に浮かびますね。リビングや書斎にある「cabinet」は、書類や本、思い出の品などを整理して保管する場所としてよく使われます。「wooden cabinet」のように材質を示す言葉や、「in the living room」のように場所を示す言葉を加えることで、より具体的に描写できます。
The nurse opened the medicine cabinet quickly to get the painkiller for the patient.
看護師は患者のために痛み止めを取ろうと、素早く薬棚を開けた。
※ 患者さんのために、テキパキと薬を取り出す看護師さんの姿が目に浮かびますね。「cabinet」は、医療現場やオフィスで、特定の物を整理して保管する「棚」としてもよく使われます。「medicine cabinet」は特に薬箱や薬品棚を指す典型的な表現です。中に何が入っているかを具体的に示す言葉と組み合わせることで、より意味が伝わりやすくなります。
内閣
政治における行政の最高機関。首相と国務大臣で構成される。重要な政策決定を行い、国を運営する。
The new cabinet was announced on TV, and many people watched closely.
新しい内閣がテレビで発表され、多くの人々が注意深く見守りました。
※ テレビのニュースで、新しい内閣が発表される瞬間を想像してみてください。国民が固唾を飲んで、どんな顔ぶれになるのか、どんな政策を打ち出すのか、期待や不安を抱きながら見守る情景が目に浮かびますね。「内閣」がニュースで発表される、とても一般的な使い方です。'was announced' は「発表された」という受け身の形です。
The cabinet holds important meetings to decide the country's future.
内閣は国の未来を決めるために重要な会議を開きます。
※ 大きな会議室で、国のリーダーたちが真剣な顔で話し合い、国民の生活に影響する重要な決断を下そうとしている場面を思い浮かべてください。内閣の最も中心的な役割は、このように国の方向性を決めることです。'holds meetings' は「会議を開く」という、日常的によく使われる表現です。
The Prime Minister decided to change the cabinet members for a fresh start.
首相は新たな出発のために内閣のメンバーを変えることを決めた。
※ 首相が記者会見で、内閣の新しい顔ぶれを発表し、新たな政治への期待や変化の空気が漂う場面です。政治のニュースでは、首相が内閣の人事を変更する話題が頻繁に出ます。'Prime Minister' は「首相」という意味。'change the cabinet members' は「内閣のメンバーを変える」という意味で、これも政治の文脈で非常によく使われます。
コロケーション
内閣改造
※ 「reshuffle」は「(カードなどを)再び混ぜる」という意味で、内閣の顔ぶれを一部入れ替えることを指します。政治ニュースで頻繁に使われ、首相が新たな政策課題や支持率回復のために行うことが多いです。単に「reshuffle」だけでも内閣改造の意味で通じます。
閣議
※ 内閣のメンバーが集まって政策について議論する会議のことです。日本のニュースでもよく耳にする表現ですが、英語でも同様に使われます。'Cabinet meeting' は、政府の重要事項を決定する正式な会議を指し、非公式な会合とは区別されます。
影の内閣
※ 主にイギリスの議会政治で、野党が政権を取った場合に備えて組織する内閣のことです。各大臣に対応する役職が置かれ、政策を批判・提案します。比喩的に、ある組織で将来のリーダー候補者グループを指すこともあります。
書類整理棚、ファイリングキャビネット
※ 書類を整理・保管するための家具。オフィス環境でよく見られます。単に 'cabinet' と言うだけでは、この意味を特定できないため、'filing' をつけることで、用途を明確にします。デジタル化が進む現代でも、重要な書類の保管には欠かせないものです。
内閣の一員として
※ 政治的な文脈で、内閣のメンバーであることを指します。'He is in the cabinet' は「彼は閣僚である」という意味になります。より具体的に役職を言う場合は、'He is the Minister of Finance in the cabinet' のように表現します。
内閣責任
※ 内閣がその政策や行動に対して負うべき責任のことです。特に議院内閣制の国で重要な概念であり、内閣は議会に対して責任を負います。政治学や法律の分野でよく用いられる表現です。
コーナーキャビネット、隅棚
※ 部屋の角に設置するように設計されたキャビネット。スペースを有効活用できるため、特に狭い部屋で重宝されます。家具の種類を具体的に示す際に使用されます。
使用シーン
学術論文では、特に政治学や行政学において「内閣」の意味で使われることが多いです。例:『〇〇内閣の政策決定過程に関する研究』といったタイトルや、歴史学で過去の内閣について言及する際に見られます。また、理系の研究室などでは、実験器具を保管する「戸棚」の意味で使われることもあります。
ビジネスシーンでは、「戸棚」の意味で書類や備品を保管する場所を指すことがあります。例:『書類は鍵のかかるキャビネットに保管してください』といった指示に使われます。また、「内閣」の意味で経済政策や法改正に関するニュースを議論する際にも登場します。例:『政府の経済対策は、内閣の支持率に影響を与えるだろう』。
日常生活では、「戸棚」の意味で使われることが一般的です。例:『キッチンの戸棚に食器をしまう』、『薬箱は洗面所の戸棚に入っている』など。ただし、ニュースや新聞などで政治に関する話題に触れる際には、「内閣」という言葉も耳にする可能性があります。
関連語
類義語
食器や食品、日用品などを収納するための棚。主にキッチンやダイニングで使用されることが多い。日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】"Cabinet"よりも簡素で、壁に作り付けられていない独立した家具であることが多い。また、収納するものの種類もより限定的(食器や食品など)である。 【混同しやすい点】"Cabinet"はより広い意味を持ち、書類や貴重品など、より多様なものを収納できる。"Cupboard"はキッチン周りの収納というイメージが強い。
個人用の収納スペース。学校、職場、ジムなどで、衣服や私物を一時的に保管するために使用される。公共的な場所での使用が前提。 【ニュアンスの違い】"Cabinet"はより私的な所有物であり、自宅やオフィスなど、特定の場所に設置されることが多い。一方、"locker"は一時的な使用を目的とし、鍵や暗証番号で施錠される。 【混同しやすい点】"Cabinet"は基本的に固定された家具であるのに対し、"locker"は移動可能で、複数人が共有することを想定している点が異なる。また、セキュリティのレベルも異なる。
蓋付きの箱型の収納家具。衣服、宝物、道具などを収納するために使用される。古風な印象があり、現代では装飾的な意味合いも持つ。 【ニュアンスの違い】"Cabinet"は通常、扉や引き出しが付いているが、"chest"は蓋を開閉して物を出し入れする。また、"chest"はより大きく、重いものを収納できることが多い。 【混同しやすい点】"Chest"は古くから使われてきた家具であり、歴史的な文脈で使用されることが多い。現代的な住宅では、収納家具として"cabinet"の方が一般的である。
衣服を収納するための大型の家具。ハンガーポールや棚が付いており、コート、シャツ、ズボンなどを整理して保管できる。寝室に置かれることが多い。 【ニュアンスの違い】"Cabinet"よりも衣服の収納に特化している。また、"wardrobe"は通常、高さがあり、全身を収納できるスペースを備えている。 【混同しやすい点】"Cabinet"は様々なものを収納できる汎用的な家具であるのに対し、"wardrobe"は衣服の収納に限定される。また、サイズも"wardrobe"の方が大きい。
- pantry
食品や調理器具を保管するための部屋または大型の収納スペース。キッチンまたはその近くに設置されることが多い。主に家庭で使用される。 【ニュアンスの違い】"Cabinet"は個別の家具であるのに対し、"pantry"は部屋全体または壁に作り付けられた大型の収納スペースを指す。また、"pantry"は食品の保存に特化している。 【混同しやすい点】"Cabinet"はキッチンだけでなく、リビングや書斎など、様々な場所に設置できる。"Pantry"は食品の保管を目的とするため、キッチンまたはその周辺に限定される。
家具に組み込まれた引き出し。衣服、書類、小物などを収納するために使用される。"Cabinet"の一部として組み込まれていることが多い。 【ニュアンスの違い】"Cabinet"は家具全体を指すのに対し、"drawer"はその一部である引き出しを指す。"Cabinet"は複数の引き出しや扉を備えていることが多い。 【混同しやすい点】"Cabinet"は独立した家具であるのに対し、"drawer"は他の家具(机、タンスなど)に組み込まれていることが多い。"drawer"単体で家具として機能することはない。
派生語
- cabinetmaker
『指物師』または『家具職人』を意味する複合名詞。『cabinet(飾り棚)』を作る職人を指し、中世の職人ギルドに由来する。現代では、高級家具や特注家具を製作する職人を指すことが多い。日常会話よりも専門的な文脈で使用される。
- cabinetry
『(集合的に)キャビネット、飾り棚』または『キャビネット製作術』を意味する名詞。『cabinet』に集合名詞を作る接尾辞『-ry』が付いた形。建築やインテリアデザインの分野で、キッチンやバスルームなどの組み込み式キャビネット全体を指すことが多い。学術的な論文や専門誌で使用される傾向がある。
- minicab
『ミニキャブ』とは、小型のタクシー、特に認可を受けていないタクシーを指す口語表現。イギリス英語でよく使われる。語源的には『mini(小さい)』と『cab(タクシー)』の合成語だが、『cabinet』の語源である『小屋』の概念とタクシーの運転席が結びついているとも解釈できる。日常会話で頻繁に使われる。
反意語
『公の』または『公的な』を意味する形容詞。『cabinet』が政府の『秘密の』または『内密の』会議を指すのに対し、『public』は一般公開された情報や活動を指す。例えば、『cabinet meeting(閣議)』と『public announcement(公式発表)』のように対比して使われる。日常会話から報道、ビジネス文書まで幅広く使用される。
- openness
『開放性』または『透明性』を意味する名詞。『cabinet』が秘密性や排他性を示唆するのに対し、『openness』は情報公開や参加を重視する姿勢を表す。政治的な文脈では、『government openness(政府の透明性)』のように、『cabinet secrecy(閣議の秘密)』と対比されることが多い。学術論文や政策文書でも頻繁に使用される。
語源
"cabinet"は、元々「小さな小屋」や「個室」を意味する古フランス語の"cabine"に由来します。さらに遡ると、ラテン語の"capanna"(小屋、粗末な家)から来ており、これは「頭」を意味する"caput"と関連があります。小屋が頭を覆うシェルターであるというイメージから連想できます。この「小屋」の意味から、貴重品を保管する「戸棚」へと意味が発展し、さらに、秘密の相談を行う「私室」の意味合いを持つようになり、政治的な意味での「内閣」を指すようになりました。現代日本語では、洋服ダンスのような大型の「戸棚」と、政治組織としての「内閣」という、一見異なる二つの意味で使用されていますが、語源をたどると、どちらも「小さな空間」という共通のイメージから派生したことがわかります。
暗記法
「cabinet」は元々、王侯貴族の私室。美術品や珍品が飾られ、側近と密談を重ねる秘密の空間でした。ルイ13世のリシュリュー枢機卿のように、内閣が権力の中枢を担うように。文学では秘密や陰謀の舞台となり、ゴシック小説やシャーロック・ホームズにも登場。現代では透明性が求められるも、権力と秘密のイメージは今も残ります。歴史が染み込んだ言葉です。
混同しやすい単語
『cabinet』と『closet』はどちらも収納家具を指しますが、発音が似ており、特に語尾の 'et' の部分が曖昧になりやすいです。『closet』は通常、壁に作り付けられた収納スペース(押し入れやクローゼット)を意味し、『cabinet』は独立した家具であることが多いです。スペルも似ているため、注意が必要です。
『cabinet』と『carpet』は、最初の 'car-' の部分が共通しているため、スペルを間違えやすいです。また、どちらも家の中でよく見かける単語なので、意味も混同しやすいかもしれません。『carpet』は『カーペット、敷物』という意味で、床に敷くものです。
『cabinet』と『captain』は、最初の数文字のスペルと、音の響きがいくらか似ているため、混同されることがあります。特に、早口で話されると聞き間違えやすいかもしれません。『captain』は『船長、隊長』などを意味する名詞です。政治における『閣僚』(cabinet minister) と、船の『船長』(captain) を混同しないようにしましょう。
『cabinet』と『cubicle』は、どちらも仕切られた空間や家具を指すことがあり、意味の面で混同される可能性があります。『cubicle』はオフィスなどでよく見られる、パーティションで区切られた個別の作業スペースを指します。発音も 'cu-' の部分が似ているため注意が必要です。
『cabinet』と『biscuit』は、どちらも複数形にすると語尾に 's' がつくため、スペルを間違えやすいかもしれません。『biscuit』は『ビスケット』という意味で、お菓子の種類です。発音も全く異なるため、文脈で判断することが重要です。
『cabinet』と『cabaret』は、最初の 'cab-' の部分が共通しており、スペルを混同しやすいです。『cabaret』は『キャバレー』を意味するフランス語由来の単語で、ナイトクラブのような場所を指します。発音も似ていますが、アクセントの位置が異なるため、注意が必要です。
誤用例
日本語の『キャビネット』は、書類などを保管する家具全般を指すことが多いですが、英語の『cabinet』は、より一般的な収納家具を意味し、機密書類を保管するようなニュアンスは通常含みません。機密性を強調したい場合は、『safe(金庫)』を使うのが適切です。日本人が『秘密の書類=キャビネット』と直訳してしまう背景には、映画やドラマでよく見るイメージが影響しているかもしれません。英語では、文脈に応じて適切な語彙を選ぶ必要があります。
『cabinet』は、確かに『内閣』という意味を持ちますが、これは主にイギリスやカナダなどの議院内閣制の国で使われる表現です。アメリカのような大統領制の国では、大統領を補佐する人々を指す場合は『administration』や『ministry』を用いるのが一般的です。日本人が『内閣』=『cabinet』と覚えてしまいがちなのは、学校教育で最初に習う単語として定着しているためです。しかし、英語圏の政治制度の違いを理解することで、より適切な表現を選ぶことができます。
英語では、薬を保管する棚は通常『medicine cabinet』と呼ばれますが、これは主に浴室に設置されているものを指します。リビングルームに置かれている場合は、『medicine chest』や単に『first-aid kit』と表現する方が自然です。日本人が『薬を入れる箱=medicine cabinet』と単純に考えてしまうのは、場所の概念が欠けているためです。英語では、物の用途だけでなく、場所や状況に応じて適切な表現を選ぶ必要があります。
文化的背景
「cabinet」は、単なる収納家具を超え、秘密や権威、そして時に陰謀の隠喩として文化史に深く根ざしています。その語源が示すように、元来は小さな私室を意味し、そこが重要な決定や密談が行われる場所であったことから、政治的な意味合いを帯びるようになりました。
17世紀のヨーロッパにおいて、君主や貴族は「cabinet」と呼ばれる私室を持ち、そこは美術品や珍品を飾り、思索にふける空間でした。この私的な空間で、彼らは信頼できる側近と政治や外交について議論しました。やがて「cabinet」は、君主を補佐する少人数の諮問機関、つまり現代の「内閣」を指す言葉として定着します。ルイ13世のリシュリュー枢機卿が、国王の「cabinet」で絶大な権力を振るったことは、この言葉が持つ権威のイメージを強めました。フランス革命後も、ナポレオンが個人的な側近を「cabinet」と呼んだことは、この言葉が単なる行政機関を超えた、より個人的で密接な関係性を示唆しています。
文学作品においても、「cabinet」はしばしば秘密や陰謀の舞台として描かれます。例えば、ゴシック小説では、隠された扉の奥にある「cabinet」が、禁断の知識や恐ろしい秘密を隠している場所として登場します。シャーロック・ホームズの物語では、ワトスン博士がホームズの「cabinet」のような部屋に足を踏み入れ、そこで奇妙な実験器具や証拠品を目にすることで、ホームズの天才的な思考の一端を垣間見ることになります。このように、「cabinet」は、表面的には整然とした秩序を保ちながらも、その内部には未知の可能性や危険が潜んでいる場所として、人々の想像力を刺激してきました。
現代においても、「cabinet」は政治の中枢を意味する言葉として使われ続けています。しかし、その意味合いは時代とともに変化し、より透明性が求められるようになっています。かつてのように密室での密談が行われることは少なくなりましたが、「cabinet」という言葉は、依然として権力と秘密、そして重要な決定が下される場所というイメージを喚起します。それは、歴史の中で培われた文化的背景が、言葉に深く刻み込まれている証拠と言えるでしょう。
試験傾向
- 出題形式: 主に語彙問題(短文の空所補充)。長文読解にも稀に出題。
- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも稀に出題の可能性あり。
- 文脈・例題の特徴: 政治、経済、社会問題など、やや硬めの文脈で出題されることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての「内閣」「収納棚」の意味のほか、動詞としての「収納する」という意味も押さえておくこと。政治関連のニュース記事を読むと効果的。
- 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解問題)。
- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻出。Part 5でも稀に出題される。
- 文脈・例題の特徴: ビジネス文書(契約書、報告書など)やニュース記事で、政府や組織の「内閣」という意味で使われることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンで使われる場合は、政治的な意味合いを持つことが多い。文脈から意味を判断することが重要。
- 出題形式: リーディングセクション(長文読解問題)。
- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。社会科学、政治学、歴史学などの分野でよく見られる。
- 文脈・例題の特徴: 政治体制、政府の役割、政策決定プロセスなど、抽象的・論理的な文脈で使われる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「内閣」という政治的な意味を理解していることが前提となる。関連する背景知識を身につけておくと理解しやすい。
- 出題形式: 長文読解問題。文脈の中で意味を推測させる問題や、同意語・反意語を選択させる問題。
- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的な大学でも、政治・経済系の文章で出題される可能性あり。
- 文脈・例題の特徴: 政治、経済、社会問題に関する論説文やニュース記事で出題されることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈に応じて「内閣」または「収納棚」の意味を適切に判断する必要がある。政治・経済に関する基本的な知識を身につけておくこと。