英単語学習ラボ

available

/əˈveɪləbʊl/(アヴェィラァブル)

強勢は 'vei' の部分にあります。最初の 'a' は曖昧母音 /ə/ で、弱く短く発音します。'l' の音は舌先を上の歯茎につけて発音し、最後の 'bl' は、口を閉じる 'b' の音と、舌を丸める 'l' の音を意識するとよりネイティブに近い発音になります。最後の 'e' は発音しません。

形容詞

利用できる

人、物、サービスが、必要に応じて使える状態にあることを指す。物理的な存在だけでなく、時間やリソースなど抽象的なものにも使える点が重要。例:席が空いている、手が空いている、相談に乗れる、など。

That popular book is still available at the library, so I hurried to borrow it.

あの人気の本がまだ図書館で借りられたので、私は急いで借りにいきました。

「available」が「(物が)手に入る、利用できる」という意味で使われる典型的な例です。あなたがずっと読みたかった本が、ようやく借りられる状態になった時の、喜びと少し焦る気持ちが伝わるシーンですね。図書館やお店で「商品があるか、借りられるか」を尋ねる時によく使われます。

I hope a meeting room is available for our team today because we need to discuss something important.

今日、私たちのチームのために会議室が空いているといいな。大切なことを話し合う必要があるから。

この例文では、「available」が「(場所が)空いている、利用可能である」という意味で使われています。会議室やホテル、駐車場など、特定の場所が使える状態にあるかを確認する際によく使われる表現です。チームで重要な話し合いをしたいのに場所が見つからない、そんな切実な状況が目に浮かびますね。

I really need to ask my teacher a question. Is she available after class today?

先生にどうしても質問したいことがあります。今日、放課後にお時間ありますか?

ここでは「available」が「(人が)都合がつく、面会可能である」という意味で使われています。先生や医師、同僚など、誰かの時間や都合を尋ねる時に非常に役立つ表現です。困っていることや聞きたいことがあって、相手に時間を取ってもらいたいという、あなたの気持ちが伝わる場面です。

形容詞

入手可能

商品や情報などが、購入または取得できる状態にあることを指す。単に存在しているだけでなく、アクセスできる状態であることがポイント。例:在庫がある、公開されている、連絡が取れる、など。

Is this popular comic book available at the store today?

この人気の漫画本は、今日お店にありますか?

欲しかった漫画本がお店にあるか、店員さんに尋ねる場面です。「available」は、お店に商品が「置いてある」「購入できる」という意味で非常によく使われます。この文のように、特定の場所(at the store)や時間(today)と組み合わせて使うことが多いです。

The doctor is available for appointments after 3 p.m. on Tuesdays.

その先生は、火曜日の午後3時以降であれば診察可能です。

病院の受付で、先生の診察時間について尋ねた時の返事の場面です。「available」は、人やサービスが「利用できる」「手が空いている」という意味でも使われます。ここでは、先生が診察を受けられる時間帯を示していますね。「for appointments」で『何のために利用可能か』を具体的に伝えています。

You can find all the event details available on our official website.

イベントの詳細はすべて、公式ウェブサイトでご覧いただけます。

イベントの情報を探している人に、どこで情報が見つかるかを教えている場面です。「available」は、情報が「入手できる」「閲覧できる」という意味でも頻繁に登場します。ウェブサイトや資料など、情報源(on our website)を示す場合によく使われる典型的な表現です。

形容詞

都合がつく

時間的な余裕や、スケジュール上の都合が良いことを指す。人の予定について尋ねる際によく用いられる。例:時間が取れる、参加できる、会える、など。

When are you available to meet for coffee next week?

来週、いつコーヒーを飲みに行く都合がいいですか?

友達と来週の予定を合わせている場面です。相手の都合を尋ねる時によく使う表現ですね。「都合がつく」というニュアンスが、時間的な空き具合を指していることがよく分かります。'When are you available?' は、相手の空いている時間を尋ねる典型的な質問です。

I'm available to help you with your task this afternoon.

今日の午後、あなたの仕事を手伝うことができますよ。

同僚や友人が忙しそうにしているのを見て、「手伝いましょうか?」と親切心から声をかける場面です。自分が「手伝う時間がある」「手伝える状態である」ことを伝えています。'I'm available to do something' で「~する時間がある」「~できる状態である」と、自分の都合が良いことを伝える表現です。

Is the manager available for a quick chat right now?

今すぐ部長は少しお話できますか?

会社の受付や秘書に、部長が今話せる状態か尋ねている場面です。相手が忙しいかもしれない状況で、配慮を示す丁寧な聞き方です。'Is someone available?' は、特定の人物が今、話したり会ったりできる状態かを確認する際によく使われます。特にビジネスシーンで役立つ表現です。

コロケーション

immediately available

すぐに利用できる、即座に対応可能

文字通り『すぐに手に入る』という意味ですが、単に物が手に入るだけでなく、人やリソースがすぐに動ける状態も指します。ビジネスシーンで、例えば『在庫がすぐにあります』『担当者がすぐに対応できます』のように、迅速さを強調する際に使われます。類似表現の『readily available』よりも、さらに切迫感や緊急度が高いニュアンスを含みます。日本語の『即納』や『即戦力』に近いイメージです。

make oneself available

都合をつける、時間を作る、連絡が取れるようにする

直訳すると『自分自身を利用可能にする』となり、自分の時間や能力を相手のために提供するという意味合いです。会議への参加、相談に乗る、手伝いをするなど、相手の要望に応じるために積極的に動く姿勢を示します。単に『available』と言うよりも、自発的なニュアンスが強く、相手への協力的な態度を伝えることができます。例えば、『I'll make myself available for a meeting next week.(来週、会議のために時間を取ります)』のように使います。

available evidence

入手可能な証拠、存在する証拠

法廷や調査の文脈でよく用いられ、現在手元にある、または容易に入手できる証拠を指します。『確固たる証拠』というよりは、あくまで『現時点で存在する』というニュアンスが強く、さらなる調査によって覆される可能性も示唆します。例えば、『Based on the available evidence, we cannot conclude...(入手可能な証拠に基づいて、〜と結論づけることはできません)』のように使われます。学術論文やレポートなど、客観的な事実に基づいた議論を展開する際に不可欠な表現です。

resources available

利用可能な資源、活用できるリソース

経営、プロジェクトマネジメント、教育など、幅広い分野で用いられます。資金、人材、設備、情報など、目標達成のために活用できるあらゆるものを指します。重要なのは、単に『資源』があるだけでなく、『利用可能』であることが強調されている点です。例えば、『We need to assess the resources available before starting the project.(プロジェクトを開始する前に、利用可能な資源を評価する必要があります)』のように使われます。限られた資源を最大限に活用するという意識が込められています。

publicly available

公に入手可能、一般公開されている

情報が誰でもアクセスできる状態であることを示します。政府の報告書、研究論文、統計データ、ソフトウェアなど、様々な情報源に対して用いられます。インターネットの普及により、情報公開の重要性が高まる中で、ますます使用頻度が増えています。例えば、『The data is publicly available on the government website.(データは政府のウェブサイトで一般公開されています)』のように使われます。

readily available

容易に入手可能、すぐに利用できる

『easily available』とほぼ同義ですが、よりフォーマルな響きを持ちます。物や情報が手間をかけずに手に入る状態を表し、例えば、『This information is readily available online.(この情報はオンラインで容易に入手できます)』のように使われます。ビジネスシーンや学術的な文脈で、情報源のアクセシビリティの高さを強調する際に適しています。

seats available

空席あり、席が空いている

劇場、コンサート、飛行機、レストランなど、座席を伴う場所で用いられます。単に『空いている席』があるだけでなく、『利用可能な席』があることを意味し、予約状況や混雑具合を示唆します。例えば、『There are still seats available for tonight's performance.(今夜の公演にはまだ空席があります)』のように使われます。旅行やイベントの予約サイトで頻繁に見かける表現です。

使用シーン

アカデミック

学術論文や教科書で頻繁に使われます。「データが利用可能である」「研究者が利用可能である」「理論が利用可能である」といった意味で、客観的な事実や状況を説明する際に用いられます。例:『〇〇データベースから、過去10年間のデータが利用可能です。(Data from the 〇〇 database is available for the past 10 years.)』

ビジネス

ビジネスシーンでは、会議、メール、報告書などで、人、リソース、情報などが「利用可能である」「入手可能である」「都合がつく」といった意味で使われます。例:『明日の午後の会議室が利用可能です。(The conference room is available tomorrow afternoon.)』『〇〇さんは来週の月曜日なら都合がつきます。(〇〇 is available next Monday.)』

日常会話

日常生活では、レストランやホテル、商品、サービスなどが「利用できる」「入手可能である」という意味で頻繁に使われます。また、「人が都合がつく」という意味でもよく使われます。例:『この商品はオンラインで入手可能です。(This product is available online.)』『今週末なら都合がつきます。(I am available this weekend.)』

関連語

類義語

  • 物理的または抽象的に『アクセス可能』であることを意味します。場所、情報、人などに使われ、近づきやすさや利用しやすさを表します。ビジネス、日常会話、学術など幅広い場面で使用されます。 【ニュアンスの違い】『available』が単に存在することを示すのに対し、『accessible』は利用の容易さやアクセス権があることを強調します。物理的な近さや、利用するための条件が整っているニュアンスを含みます。 【混同しやすい点】『accessible』は、ウェブサイトや建物などが『アクセスしやすい』という文脈でよく使われますが、『available』は時間や資源が『利用可能』という文脈で使われることが多いです。対象が具体的な『アクセス』を伴うかどうかがポイントです。

  • 『自由な』、『空いている』という意味で、時間、場所、物などに使われます。束縛がない状態や、自由に利用できる状態を表します。日常会話で頻繁に使われます。 【ニュアンスの違い】『available』が一般的に『利用可能』であることを意味するのに対し、『free』は特に制約がなく自由に使えることを強調します。時間的な余裕や、料金がかからないという意味合いも持ちます。 【混同しやすい点】『available』は『都合が良い』という意味で使われることもありますが、『free』は時間的な都合の良さをより直接的に表します。『Are you free on Tuesday?』は『火曜日は空いていますか?』という意味になり、『Are you available on Tuesday?』よりもカジュアルな印象を与えます。

  • at hand

    『手元にある』、『すぐに利用できる』という意味で、物や情報などがすぐに使える状態にあることを示します。フォーマルな場面でも使用されます。 【ニュアンスの違い】『available』が広く『利用可能』であることを示すのに対し、『at hand』は物理的に近い場所にあるか、すぐに利用できる状態であることを強調します。緊急時や特定の目的のために準備されているニュアンスを含みます。 【混同しやすい点】『available』は抽象的な概念にも使えますが、『at hand』は物理的な近さや即時性を伴う場合に適しています。例えば、『The solution is available.』は問題解決策があることを示しますが、『The solution is at hand.』は解決策がすぐに見つかる、または実行できる状態であることを意味します。

  • on hand

    『利用できる状態で』、『手元に』という意味で、人や物資などが利用可能な状態にあることを示します。フォーマルな場面やビジネスシーンでよく使われます。 【ニュアンスの違い】『available』と似ていますが、『on hand』は特に人員や物資が準備されていることを強調します。緊急時や特定のイベントのために待機しているニュアンスを含みます。 【混同しやすい点】『available』は広範な利用可能性を示すのに対し、『on hand』は特定の目的のために準備されているというニュアンスが強いです。『We have staff available.』はスタッフが勤務可能であることを示しますが、『We have staff on hand.』は特定のイベントや緊急事態に備えてスタッフを配置していることを意味します。

  • 『入手可能』という意味で、努力や手続きを経て手に入れることができる状態を示します。学術的な文脈や、フォーマルな場面でよく使われます。 【ニュアンスの違い】『available』が単に存在することを示すのに対し、『obtainable』は入手するためのプロセスが必要であることを示唆します。努力や手続きを踏むことで手に入るニュアンスを含みます。 【混同しやすい点】『available』は比較的容易に利用できることを意味しますが、『obtainable』はより積極的に入手する必要があることを示します。『Information is available online.』はオンラインで情報が見つかることを示しますが、『The documents are obtainable from the registry.』は登記所から書類を入手する必要があることを意味します。

  • 『準備ができている』という意味で、すぐに利用できる状態であることを示します。人、物、サービスなど、幅広い対象に使用されます。日常会話からビジネスまで幅広く使われます。 【ニュアンスの違い】『available』が潜在的な利用可能性を示すのに対し、『ready』は実際に使用できる状態であることを強調します。準備が完了し、すぐに実行できるニュアンスを含みます。 【混同しやすい点】『available』は単に存在することを示すのに対し、『ready』は具体的な行動や利用の準備が整っていることを示します。『The product is available.』は製品が販売されていることを示しますが、『The product is ready for shipment.』は製品が出荷準備完了であることを意味します。

派生語

  • 『役に立つ』『効果がある』という意味の動詞。availableの語源であり、元々は『〜に役立つ』という意味合いから派生。現代では『利用する』という意味でも使われる。フォーマルな文脈や古い言い回しで使われることが多い。

  • 『利用可能性』や『入手可能性』という意味の名詞。availableに名詞化の接尾辞『-ity』がついた形。抽象的な概念を表すため、ビジネスや学術的な文脈で、資源、時間、情報などが利用可能かどうかを議論する際に頻繁に用いられる。

  • avail oneself of

    『〜を利用する』という意味の再帰動詞句。availableの動詞的側面を強調し、自発的な利用を意味する。やや古風で、フォーマルな場面で使われる。例えば、『機会を利用する』(avail oneself of the opportunity)のように使う。

反意語

  • 接頭辞『un-(否定)』が付いた、最も直接的な反意語。『利用できない』『入手できない』という意味。availableと同様、時間、資源、情報など様々なものが利用できない状況を表す。日常会話からビジネスまで幅広く使われる。

  • occupied

    『占有されている』という意味。時間や場所が既に誰かによって使われている状態を指し、available(空いている、利用可能)の反対の状態を表す。例えば、座席がoccupied(使用中)である、時間がoccupied(予定で埋まっている)など。

  • restricted

    『制限されている』という意味。利用が許可されていない、または特定の条件の下でのみ利用可能な状態を指す。availableが一般的に利用可能であることを意味するのに対し、restrictedは利用に制約があることを強調する。例えば、restricted access(立ち入り制限)など。

語源

"available」は、古フランス語の「availe」(価値がある、役に立つ)に由来し、さらに遡るとラテン語の「valere」(強い、価値がある、有効である)にたどり着きます。この「valere」は、英語の「value(価値)」や「valid(有効な)」といった単語の語源でもあります。「available」は、接頭辞「a-」(〜へ、〜に)と「vaile」(価値がある)が組み合わさり、「〜にとって価値がある」「利用可能な状態にある」という意味合いを持ちます。つまり、誰かのために価値があり、利用できる状態、手に入れることができる状態を表します。日本語で例えるなら、「役に立つ」という言葉が、誰かのニーズに応える「価値」と、それが「利用可能」であるという状態を同時に示すイメージです。このように、語源をたどることで、「available」が単に「利用できる」だけでなく、「価値」と「可能性」を含んだ言葉であることが理解できます。

暗記法

「利用可能」は、機会の公平性や資源へのアクセスを映す言葉。中世の身分制度から、機会均等を謳う近代へ移行するも、格差が現実に。文学では、一部への偏在が社会批判に、活用が成功物語に。「available」は社会の理想と現実を映します。現代では、技術革新で情報過多となる一方、デジタルデバイドも。「利用可能」は進歩と課題を同時に示す、文化的背景を持つ言葉なのです。

混同しやすい単語

発音が非常に似ており、特に語尾の曖昧な母音部分が混同されやすい。スペルも一文字違いであり、視覚的な誤認も起こりやすい。『利用できる』という意味で、名詞の『アベイル』というカタカナ英語から意味を推測してしまいやすい点も注意が必要です。

発音が似ており、特に語尾の 'able' の部分が共通しているため混同しやすい。スペルも最初の数文字が似ているため、視覚的にも間違いやすい。『変数』という意味で、数学やプログラミングでよく使われます。文脈が大きく異なるため、注意深く区別する必要があります。語源的には、'vary'(変化する)という動詞に関連しています。

発音が似ており、特に 'val' の部分が共通しているため混同しやすい。スペルも似ており、'avail' と 'valu' の違いに注意が必要です。『貴重な』という意味で、価値があることを表します。意味が似ている場合もあるため、文脈で判断する必要があります。語源的には、'value'(価値)という名詞に関連しています。

'available' と 'liable' は、語尾の '-able' という綴りと発音が共通しているため、混同されやすいです。『法的責任がある』『~しがちである』という意味で、意味合いは大きく異なります。特に、ビジネスや法律関連の文脈で使われることが多い単語です。 'lie' (嘘をつく) との関連はなく、語源的には 'bind' (束縛する) に近い意味を持っています。

evitable

発音はそれほど似ていませんが、語尾の '-able' が共通しているため、スペルミスを引き起こしやすい単語です。『避けることができる』という意味で、'inevitable'(避けられない)の反対語です。 'available' ほど一般的ではありませんが、フォーマルな文脈で使われることがあります。語源的には、'evade'(避ける)という動詞に関連しています。

接頭辞が異なるだけで、語尾の '-able' の発音と綴りが共通しているため、混同しやすいです。『手頃な価格の』という意味で、'available' と同様に日常会話でよく使われます。価格に関する文脈で登場することが多いため、意味の違いをしっかり理解しておく必要があります。'afford'(余裕がある)という動詞に関連しています。

誤用例

✖ 誤用: I'm available to talk about this project anytime.
✅ 正用: I'm available to discuss this project at your convenience.

「anytime」は非常にカジュアルな表現であり、ビジネスシーンやフォーマルな状況では不適切です。日本語の「いつでも」を直訳すると「anytime」になりがちですが、より丁寧な表現として「at your convenience」を使うことで、相手に配慮する姿勢を示すことができます。これは、日本のビジネス文化における「お忙しいところ恐縮ですが」という配慮の精神に通じるものがあります。

✖ 誤用: The information is available for free, so you can take it.
✅ 正用: The information is publicly accessible, so you can access it.

「available」は「入手可能」という意味ですが、「無料で手に入れることができる」というニュアンスが強く、やや直接的でカジュアルな印象を与えます。特に、公的な情報や学術的な情報について述べる場合には、「publicly accessible」という表現を使う方が適切です。これは、情報の公共性や利用の権利を強調するニュアンスがあり、教養ある大人の会話にふさわしい表現と言えます。「free」という単語を避けることで、情報の価値を損なうことなく、より洗練された表現になります。

✖ 誤用: He is available in the meeting.
✅ 正用: He is attending the meeting.

日本語の「彼は会議に出席可能です」を直訳するとこのようになりがちですが、「available」は人が「時間的に都合がつく」「手が空いている」状態を表すため、会議の文脈では不自然です。会議に「出席する」という行為を明確に表現する「attending」を使う方が適切です。また、「available」を人の状態を表す際に使う場合は、例えば「He is available for a consultation.(彼は相談に応じられます)」のように、具体的な行動とセットで使うとより自然になります。

文化的背景

「available」は、単に「利用可能」という意味を超え、社会における機会の公平性や資源へのアクセス可能性といった、より深い文化的価値観を反映する言葉です。それは、誰が何にアクセスできるのか、そして、そのアクセスがどのように社会の構造や個人の運命を形作るのかという問題提起を含んでいます。

「available」という言葉が広く使われるようになった背景には、近代以降の社会構造の変化があります。中世社会では、資源や機会は身分や階級によって厳格に制限されていましたが、市民革命や産業革命を経て、理論上は「誰でも利用できる」状態を目指す社会へと移行しました。しかし、現実には、経済格差や社会的な障壁によって、すべての人に平等な機会が「available」であるとは限りません。このギャップこそが、「available」という言葉が持つ、現代社会における緊張感の源泉となっています。

文学作品においても、「available」は単なる状態を表す言葉ではなく、社会的なメッセージを伝える象徴として用いられることがあります。例えば、ディストピア小説では、限られた資源や情報が一部の人々のみに「available」である状況が描かれ、権力構造の不均衡や自由の抑圧を批判的に表現します。また、自己啓発書などでは、「available」な機会を最大限に活用することの重要性が強調され、個人の努力と成功を結びつける物語が展開されます。このように、「available」は、社会の理想と現実、そして個人の願望と制約を映し出す鏡のような役割を果たしていると言えるでしょう。

現代社会において、「available」は、テクノロジーの進化によってその意味合いをさらに複雑化させています。インターネットやスマートフォンを通じて、情報やサービスがかつてないほど「available」になった一方で、デジタルデバイドと呼ばれる情報格差が新たな問題として浮上しています。また、SNSなどでは、常に「available」であることが求められるプレッシャーが生じ、個人のプライバシーや精神的な健康に影響を与える可能性も指摘されています。「available」という言葉は、私たちが生きる社会の進歩と課題を同時に示唆する、多面的な文化的背景を持つ言葉なのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解、稀にリスニング

- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でも長文読解で登場する可能性あり

- 文脈・例題の特徴: ビジネス、アカデミック、日常会話など幅広い文脈で登場

- 学習者への注意点・アドバイス: 「利用可能」「入手可能」といった意味に加え、「手が空いている」という意味もある。文脈に応じた適切な訳し分けが重要。類義語(accessible, obtainable)との違いを理解しておくと良い。

TOEIC

- 出題形式: Part 5, 6 (短文穴埋め、長文穴埋め), Part 7 (長文読解)

- 頻度と級・パート: 頻出単語。特にPart 5, 7でよく見られる

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンでの利用頻度が非常に高い。「利用可能な」「空いている」といった意味で、会議室、人員、時間など様々な対象に対して使われる

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞を修飾する形容詞としての用法が中心。動詞(avail)との区別、available for/to/inなどの前置詞との組み合わせを覚えておくこと。類義語(accessible, obtainable)との違いを理解しておくと良い。

TOEFL

- 出題形式: リーディング、リスニング

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出

- 文脈・例題の特徴: 研究論文、学術記事、講義など、アカデミックな文脈で使われることが多い。「利用可能な」「入手可能な」という意味で、データ、リソース、情報などに対して使われる

- 学習者への注意点・アドバイス: ややフォーマルな単語。類義語(accessible, obtainable)とのニュアンスの違いを理解しておくと、より正確な読解につながる。文章全体の文脈から意味を判断することが重要。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、語彙問題

- 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。標準〜やや難レベルの単語

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文など幅広いジャンルで登場。「利用可能な」「入手可能な」という意味だけでなく、「手が空いている」という意味で使われることもある

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈によって意味が異なるため、前後の文脈から判断する練習が必要。類義語(accessible, obtainable)との違いを意識し、語源を調べてみるのも効果的。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。