英単語学習ラボ

adolescence

/ˌædəˈlɛsns/(アァダァレッスンス)

第3音節(ˈlɛs)に最も強いアクセントがあります。最初の 'a'(/æ/)は、日本語の「ア」よりも口を大きく開いて発音します。'd' は有声歯茎破裂音で、日本語の「ダ」に近いですが、より明確に発音しましょう。最後の 'ce' は /sns/ と発音され、日本語の「スンス」よりも弱く、息を吐くように発音します。全体として、各音節を区切って意識し、特にアクセントの位置に注意すると、より自然な発音になります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

思春期

子供から大人へと心身が変化していく時期。悩みや葛藤を伴うことが多い。多感な時期であるというニュアンスを含む。

My son is now in his early adolescence, and he sometimes feels moody.

私の息子は今、思春期の初期で、時々気分がむらになります。

この例文は、お子さんを持つ親が、成長期の子供の様子について話している場面を描いています。思春期に特有の感情の揺れ動き(moody=気分がむらな、不機嫌な)を表しており、親が子の変化に気づいている様子が伝わります。「in his early adolescence」で「思春期の初期である」という状態を表す、とても自然な言い方です。

During adolescence, young people often search for their own identity.

思春期の間、若者はしばしば自分自身のアイデンティティを探します。

この例文は、思春期という時期に起こる一般的な心の動きについて述べています。身体的な変化だけでなく、自分が何者なのか、どんな人間になりたいのかといった内面的な探求(search for their own identity)が思春期の特徴であることを示しています。「During adolescence」で「思春期の間ずっと」という意味になり、学術的な説明や一般的な観察をする際によく使われる表現です。

I remember my adolescence as a time of many new discoveries and friendships.

私は自分の思春期を、多くの新しい発見や友情があった時期として覚えています。

この例文は、誰かが自分の過去、特に思春期の思い出を振り返って語っている場面です。思春期が必ずしも困難な時期ばかりではなく、ポジティブな経験(new discoveries and friendships)に満ちた時期でもあったことを示しています。「remember A as B」は「AをBとして覚えている」という表現で、過去の特定の期間をどのように記憶しているかを説明するのに便利です。

名詞

青春時代

人生における若々しく活力に満ちた時期。夢や希望、恋愛などがテーマとなることが多い。ポジティブなイメージを伴う。

She often looked back fondly on her happy adolescence.

彼女はよく、自分の楽しかった青春時代を懐かしく振り返っていました。

この例文では、大人が自分の青春時代を「懐かしく(fondly)」思い返す場面を描写しています。青春時代が単なる時期ではなく、感情を伴う記憶として語られている点が典型的です。「look back on 〜」は「〜を振り返る」という意味で、過去を回想する際によく使われます。

Adolescence is a crucial time for young people to learn and grow.

青春時代は、若者にとって学び成長するための極めて重要な時期です。

この例文は、「adolescence」が人生における「成長と変化の時期」として客観的に説明される典型的な文脈です。特に教育や心理学の分野でよく使われます。「crucial(極めて重要な)」という言葉が、この時期の意義の大きさを表しています。この時期に多くの経験を積むことが、その後の人生に大きな影響を与えることを示唆しています。

Parents often face new challenges during their children's adolescence.

親は、子どもが青春時代を迎える間に、しばしば新たな課題に直面します。

この例文は、親が子どもの成長を見守る中で「青春時代」という言葉を使う、非常に自然なシチュエーションです。子どもが思春期に入ると、親も子育てにおいて新しい問題や状況に「直面する(face challenges)」ことが多く、共感を呼びやすい場面です。子どもの自立や反抗期など、具体的な状況を想像させます。

コロケーション

turbulent adolescence

多感で不安定な青春時代

「turbulent」は「荒れ狂う」「騒然とした」という意味で、思春期の精神的な不安定さや感情の起伏の激しさを強調します。心理学や文学作品で、アイデンティティの模索や葛藤が描かれる際に頻繁に用いられます。単に「difficult adolescence」と言うよりも、内面の葛藤や周囲との摩擦といったニュアンスがより強く伝わります。

awkward adolescence

ぎこちない、不器用な思春期

「awkward」は身体的な成長と精神的な発達のアンバランスさからくる、思春期特有のぎこちなさや不器用さを表します。例えば、急激な身長の変化に体がついていかなかったり、異性とのコミュニケーションに戸惑ったりする様子を指します。コメディや青春ドラマでよく見られる表現です。

navigate adolescence

思春期を乗り切る、切り抜ける

「navigate」は「航海する」「(困難な状況を)うまく切り抜ける」という意味で、思春期を人生の航海に例えた比喩表現です。進路選択、人間関係、自己肯定感の確立など、思春期特有の課題を克服していくニュアンスが含まれます。自己啓発書や教育関係の記事でよく用いられます。

prolonged adolescence

長引く思春期、大人になりきれない状態

「prolonged」は「長引いた」「延長された」という意味で、経済的自立の遅れや精神的な成熟の遅れなどによって、思春期の特徴が大人になっても残っている状態を指します。社会学や心理学の分野で、現代社会における若者のアイデンティティの問題を議論する際に用いられることがあります。ネガティブなニュアンスを含むことが多いです。

rite of passage into adolescence

思春期への通過儀礼

「rite of passage」は「通過儀礼」という意味で、子供から大人への移行を象徴する儀式や経験を指します。初潮、割礼、成人式などが例として挙げられます。人類学や社会学の文脈で、文化的な視点から思春期を捉える際に用いられます。比喩的に、思春期に経験する大きな出来事(初恋、失恋、挫折など)を指すこともあります。

the throes of adolescence

思春期の苦しみ、もがき

「throes」は「苦しみ」「激痛」という意味で、思春期特有の苦悩や葛藤を強調する表現です。身体的な変化、感情の不安定さ、将来への不安など、様々な要因が絡み合った苦しみを表します。文学作品や心理学の分野で、思春期の心の動きを深く掘り下げて描写する際に用いられます。やや古風で、詩的な響きがあります。

survive adolescence

思春期を生き抜く

「survive」は「生き残る」「乗り越える」という意味で、思春期を困難な時期として捉え、それをなんとか乗り越えるというニュアンスを含みます。特に、いじめ、家庭環境の問題、精神的な病など、深刻な問題を抱える若者について語る際に用いられます。自己啓発や支援団体の文脈でよく見られます。

使用シーン

アカデミック

心理学、教育学、社会学などの分野の研究論文や教科書で頻繁に使用されます。例えば、「思春期におけるアイデンティティの確立」や「思春期の脳の発達」といったテーマを扱う際に、専門用語として用いられます。研究発表や学術的な議論の文脈でよく見られます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、人材育成や組織開発に関する研修資料、または従業員のメンタルヘルスに関する報告書などで使用されることがあります。例えば、「若手社員の適応に関する課題は、思春期からの発達段階を考慮する必要がある」といった文脈で、人事担当者や管理職が使用する可能性がありますが、日常的なビジネス会話ではほとんど使われません。

日常会話

日常会話ではほとんど使用されませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、青少年問題や子育てに関する話題を取り扱う際に登場することがあります。例えば、「思春期の子供を持つ親へのアドバイス」や「思春期特有の悩み」といったテーマで言及されることがあります。ただし、一般的にはより平易な表現(teenager, teenage yearsなど)が好まれます。

関連語

類義語

  • 「若さ」「若い時期」「青年」といった意味を持つ一般的な語。年齢層はadolescenceよりも広く、子供時代が終わってから成人になるまでの期間を指すことが多い。日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】adolescenceが「思春期」という特定の段階を指すのに対し、youthはより包括的な「若い時期」を意味する。感情的な側面よりも、年齢や活動的な状態を強調する傾向がある。 【混同しやすい点】youthは集合名詞として扱われることがあり、「the youth of today(今日の若者たち)」のように使われる。また、youth organization(青少年団体)のような複合語でよく用いられる。

  • 13歳から19歳までの年齢層を指す。より口語的でカジュアルな表現。日常会話やメディアで頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】adolescenceが生物学的、心理学的変化を含む時期を指すのに対し、teenagerは単に年齢に基づく区分。特定のライフスタイルや文化と結びつけて使われることが多い(例:teenager culture)。 【混同しやすい点】teenagerは可算名詞であり、複数形はteenagers。adolescenceは不可算名詞として扱われるため、複数形は存在しない。また、teenagerは若者文化や消費行動と関連付けられることが多い。

  • puberty

    思春期における身体的な成熟過程、特に生殖能力の発達を指す医学用語。生物学的な文脈や、医学的な説明で使われる。 【ニュアンスの違い】adolescenceが心理的、社会的な変化を含む時期を指すのに対し、pubertyは身体的な変化に焦点を当てる。感情的な側面や社会的な役割よりも、ホルモンや身体機能の変化を強調する。 【混同しやすい点】pubertyは不可算名詞であり、常に単数形で使用される。また、pubertyは医学的な文脈で使われることが多く、日常会話ではadolescenceやteenagerの方が一般的である。

  • coming-of-age

    子供から大人への成長を描いた物語や、その過程を指す表現。文学、映画、心理学などで使われる。 【ニュアンスの違い】adolescenceが成長の時期そのものを指すのに対し、coming-of-ageは成長の過程や経験に焦点を当てる。自己発見、アイデンティティの確立、社会への適応といったテーマを含むことが多い。 【混同しやすい点】coming-of-ageは名詞としても形容詞としても使用可能(例:a coming-of-age story)。adolescenceよりも物語性や象徴的な意味合いが強い。

  • 発達、成長、発展といった意味を持つ一般的な語。子供の発達から経済発展まで、幅広い文脈で使用される。学術的な文脈でもよく用いられる。 【ニュアンスの違い】adolescenceが特定の年齢層における発達段階を指すのに対し、developmentはより広範な成長のプロセスを指す。身体的、精神的、社会的な側面を含む。 【混同しやすい点】developmentは不可算名詞として扱われることが多く、具体的な発達段階を指す場合はa stage of developmentのように表現する。adolescenceは特定の期間を指すため、developmentよりも限定的な意味を持つ。

  • 未成年者、少数派といった意味を持つ。法律や社会学の文脈で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】adolescenceが特定の年齢層を指すのに対し、minorityは法律上の地位や社会的なグループを指す。権利や保護の対象となることが多い。 【混同しやすい点】minorityは可算名詞であり、複数形はminorities。adolescenceは年齢に基づく区分であり、minorityは社会的な地位や権利に関連する。

派生語

  • 『青年期の』という意味の形容詞。名詞としても使われ『青年』を指す。日常会話から教育、心理学分野まで幅広く用いられる。語源的には『成長しつつある』状態を表し、名詞としてはその状態にある人を指す。形容詞としては、例えば『adolescent behavior(青年期の行動)』のように使われる。

  • adultery

    『姦通』という意味の名詞。一見無関係に見えるが、語源的には『成長し終わった状態』、つまり『成熟』に関連する。元々は『他人の妻と関係を持つこと』を意味し、成熟した大人の関係性における倫理的な逸脱を示唆する。法律や文学作品で用いられることがある。

  • 『成人』という意味の名詞。形容詞としても使われ『成人の』を意味する。『adolescence』の対極にある概念で、成長が完了した状態を表す。日常会話、ビジネス、学術論文など、あらゆる場面で使用頻度が高い。

反意語

  • 『子供時代』を意味する名詞。『adolescence(青年期)』が子供から大人への移行期であるのに対し、『childhood』はその前の段階、つまり子供として過ごす期間を指す。発達心理学や教育の文脈で、『adolescence』と比較されることが多い。

  • infancy

    『乳幼児期』を意味する名詞。『adolescence』が比較的長い期間を指すのに対し、『infancy』は人生の最初の非常に短い期間を指す。発達段階において、『adolescence』よりもさらに前の段階であり、身体的・精神的な発達の初期段階を意味する。医学や発達心理学の分野で頻繁に用いられる。

  • 『老年期』または『老化』を意味する名詞。生物学や医学の分野で用いられることが多い。『adolescence』が成長と成熟に向かう時期であるのに対し、『senescence』は身体機能や認知機能が衰えていく時期を指す。学術的な文脈で使われることが多く、日常会話ではあまり使われない。

語源

「adolescence(思春期)」は、ラテン語の「adolescens(成長しつつある)」に由来します。これはさらに、「ad-(~へ)」と「alēscere(成長する、養育される)」という要素から構成されています。「ad-」は方向や付加を表し、「alēscere」は「alere(養う、育てる)」という動詞から派生しています。つまり、adolescenceは文字通りには「成長に向かっている状態」を意味します。日本語で例えるなら、「育ち盛り」という言葉が近いかもしれません。大人になる過程で、心身ともに大きく成長していく時期を表す言葉として、この語源は非常に的確です。

暗記法

「adolescence(青年期)」は西洋文化で特別な意味を持ちます。それは自己発見と社会への葛藤が交錯する時間。ゲーテの小説は青年期の感情の激しさを描き、映画は疎外感やアイデンティティの危機を表現しました。現代では、友情や勇気を描く物語を通して、その経験が豊かに語られます。青年期は、社会の規範に縛られない創造的なエネルギーの源泉なのです。

混同しやすい単語

『adolescence』と『adult』は、どちらも人の成長段階を表す言葉ですが、意味が大きく異なります。『adolescence』は『青年期』を指し、成人になる前の段階です。一方、『adult』は『成人』を意味します。発音も似ていますが、アクセントの位置が異なり、『adolescence』は第三音節、『adult』は第二音節にアクセントがあります。スペルも似ているため、特に書き言葉で混同しやすいです。文脈でどちらの意味で使われているか注意する必要があります。

『obsolescence』は『陳腐化』や『時代遅れになること』を意味する名詞で、『adolescence』と語尾が似ています。どちらも『-escence』で終わる抽象名詞ですが、意味は全く異なります。スペルも長く、似ている部分があるため、視覚的に混同しやすいかもしれません。『obsolescence』は技術や製品などが古くなることを表す際に使われます。

『absence』は『不在』や『欠席』を意味する名詞で、『adolescence』とはスペルの一部が共通しているため、視覚的に混同される可能性があります。また、どちらも抽象名詞である点も共通しています。発音は全く異なりますが、スペルに注意して区別する必要があります。例えば、『absence from school』は『学校の欠席』という意味になります。

radiance

『radiance』は『輝き』や『光彩』を意味する名詞で、語尾の『-ance』が『adolescence』の『-escence』と似ているため、スペルを混同しやすいかもしれません。意味も全く異なるため、文脈から判断する必要があります。また、『radiant』という形容詞も存在し、『輝く』という意味を持ちます。

『essence』は『本質』や『真髄』を意味する名詞で、『adolescence』と語尾が似ており、どちらも抽象的な概念を表す名詞であるため、混同される可能性があります。スペルの一部も共通しているため、視覚的な誤りも起こりやすいです。発音も似ている部分がありますが、意味は全く異なるため、注意が必要です。哲学や文学などでよく使われる単語です。

opalescence

『opalescence』は『乳白色』や『オパールのような光沢』を意味する名詞で、語尾の『-escence』が『adolescence』と共通しているため、スペルを混同しやすいです。どちらも少し専門的な単語であるため、なじみがないとさらに混同しやすくなります。意味も全く異なるため、文脈から判断する必要があります。物理学や宝石学などで使われることがあります。

誤用例

✖ 誤用: The nation is suffering from adolescence.
✅ 正用: The nation is going through growing pains.

『adolescence』は個人の『青年期』を指す言葉であり、国家や社会全体の状態を指すには不適切です。国家が経験する困難や変化を表すには、『growing pains(成長痛)』という表現がより適切です。日本人が『青年期』という言葉を安易に国家の状況に適用してしまうのと同じように、英語でも安易な直訳は避けるべきです。

✖ 誤用: He is still in adolescence, so we should forgive his immature behavior.
✅ 正用: He is still an adolescent, so we should forgive his immature behavior.

『adolescence』は名詞ですが、この文脈では『青年期の(人)』という意味で形容詞的に使おうとしています。しかし、人を指す場合は『adolescent』という名詞を使うのが自然です。日本語では『青年期』という言葉が名詞としても形容詞的な意味合いでも使われるため、英語でも同様に考えてしまう誤りです。英語では品詞を意識した使い分けが重要です。

✖ 誤用: I'm afraid she's experiencing a late adolescence.
✅ 正用: I'm afraid she's experiencing a delayed adolescence.

『late』は『遅刻』や『亡くなった』などの意味合いが強く、『adolescence』のような発達段階の遅れを表すには不適切です。より適切なのは『delayed』で、これは単に『遅れている』という事実を客観的に示します。日本人が『晩婚』を『late marriage』と表現するように、安易に『late』を使ってしまう傾向がありますが、発達段階の遅れには『delayed』を使うのが適切です。また、精神的な成熟の遅れを婉曲的に表現したい場合は 'She's a late bloomer.' がより自然です。

文化的背景

「adolescence(青年期)」は、単なる生物学的な成長段階を指すだけでなく、西洋文化においては「自己発見と社会への葛藤」が織りなす、特別な時間として捉えられてきました。それは、子供時代の無邪気さから大人としての責任へと移行する、不安定で創造的な移行期であり、数々の文学作品や映画で繰り返し描かれてきた、ロマンと苦悩に満ちたテーマなのです。

特に、19世紀以降のロマン主義文学は、adolescenceの内的葛藤を鮮やかに描き出しました。ゲーテの『若きウェルテルの悩み』は、感情の激しさ、社会との不和、そして自己探求への渇望という、青年期の典型的な特徴を浮き彫りにし、ヨーロッパ中の若者に強烈な共感を呼びました。また、ヴィクトリア朝時代のイギリスでは、パブリックスクールに通う少年たちの友情や競争、そして性の目覚めといったテーマが、小説や詩を通じて探求され、adolescenceの社会的な側面が強調されました。これらの作品群は、青年期を単なる通過点ではなく、個性形成において極めて重要な時期として認識させ、社会的な関心を高める役割を果たしました。

20世紀に入ると、映画はadolescenceの表現に新たな次元をもたらしました。ジェームズ・ディーン主演の『理由なき反抗』は、戦後のアメリカ社会における若者の疎外感やアイデンティティの危機を描き、世界中の若者の共感を呼びました。また、フランスのヌーヴェルヴァーグの映画監督たちは、adolescenceの自由奔放さや反抗精神を、既存の価値観への挑戦として描き出し、映画史に大きな足跡を残しました。これらの映画作品は、adolescenceを「社会の規範に縛られない、創造的なエネルギーの源泉」として捉え、その複雑な感情や行動を肯定的に評価する視点を広げました。

現代においても、adolescenceは、自己発見、社会との関わり、そして未来への希望と不安が交錯する、特別な時期として認識されています。ハリー・ポッターシリーズや、多様なジャンルのヤングアダルト小説は、友情、勇気、そして自己犠牲といった普遍的なテーマを通じて、adolescenceの経験を豊かに描き出し、世界中の読者に感動を与えています。adolescenceは、単なる成長段階ではなく、人間としての可能性を最大限に開花させるための、かけがえのない時間なのです。この期間に経験する喜び、悲しみ、そして葛藤は、その後の人生を豊かに彩る糧となるでしょう。

試験傾向

英検

準1級、1級で語彙問題として出題される可能性があります。長文読解でもテーマとして扱われることがあります。

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解

2. 頻度と級・パート: 準1級以上

3. 文脈・例題の特徴: 教育、心理学、社会問題などアカデミックな文脈で出題されやすい。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての意味(青年期)だけでなく、関連する形容詞(adolescent)も覚えておきましょう。類義語の"teenager"とのニュアンスの違いも理解しておくと良いです。

TOEIC

TOEICでは、直接的な語彙問題として「adolescence」が出題される頻度は高くありません。しかし、長文読解で関連する話題(若者のキャリア、教育など)が出題される可能性はあります。

1. 出題形式: 長文読解

2. 頻度と級・パート: Part 7

3. 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンに関連する教育、人材育成、若年層の社会進出などの話題で間接的に登場する可能性があります。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 直接的な語彙知識よりも、文脈から意味を推測する能力が重要です。関連語彙(youth, teenager, young adult)との区別を意識しておきましょう。

TOEFL

TOEFL iBTのリーディングセクションで、アカデミックな文章の中で頻出する可能性があります。特に、心理学、社会学、教育学などの分野でよく見られます。

1. 出題形式: リーディング

2. 頻度と級・パート: リーディングセクション

3. 文脈・例題の特徴: 心理学、社会学、教育学などのアカデミックな文脈で、発達段階や心理的な変化を説明する際に使用されます。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から正確な意味を把握することが重要です。類義語との微妙なニュアンスの違いを理解しておくと、より正確に文章を理解できます。また、関連する研究や理論に関する知識があると役立ちます。

大学受験

大学受験の英語長文読解問題で出題される可能性があります。特に、教育、心理学、社会学などのテーマを扱った文章でよく見られます。

1. 出題形式: 長文読解

2. 頻度と級・パート: 大学によって異なるが、難関大学ほど出題される可能性が高い

3. 文脈・例題の特徴: 教育、心理学、社会学など、人文科学系のテーマで出題されやすい。若者の成長、アイデンティティ、社会との関わりなどがテーマとなることが多い。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を理解することが重要です。類義語(youth, teenage years)との違いや、関連する社会問題に関する知識も身につけておくと、読解がスムーズになります。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。