obsolescence
第3音節に強勢があります。/ɒ/ は日本語の「ア」と「オ」の中間のような音で、口をリラックスさせて発音します。/ɛ/ は日本語の「エ」よりも口を少し横に開けて短く発音します。語尾の /ns/ は、日本語の「ンス」よりも、唇を閉じて鼻から息を出す音(/n/)と、歯の間から息を出す音(/s/)を意識して、よりクリアに発音すると、より英語らしい響きになります。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
時代遅れ
技術革新や社会の変化によって、製品やスキル、知識などが価値を失い、使われなくなる状態を指す。単に古いだけでなく、新しいものに取って代わられたニュアンスを含む。
My old smartphone reached obsolescence quickly because new models came out.
新しいモデルが出たので、私の古いスマートフォンはすぐに時代遅れになりました。
※ この例文は、急速に進化するテクノロジーの世界で、古い製品がすぐに「時代遅れ」になる様子を描写しています。新しいものが次々に出るたびに、持っているものが古く感じられる、という多くの人が経験する感情を捉えています。'reached obsolescence' で「時代遅れになった」という意味になります。
Learning new skills helps avoid the obsolescence of your current knowledge.
新しいスキルを学ぶことは、現在の知識の時代遅れを防ぐのに役立ちます。
※ この例文は、社会の変化に伴い、持っている知識やスキルが「時代遅れ」になる可能性を示唆しています。常に学び続けることで、自分の価値を保つことができる、という前向きなメッセージを含んでいます。'avoid the obsolescence' で「時代遅れを避ける」という典型的な表現です。
She felt a sense of obsolescence looking at her old 90s clothes in the closet.
彼女はクローゼットの中の古い90年代の服を見て、時代遅れを感じました。
※ この例文は、ファッションやトレンドにおいて、過去のスタイルが「時代遅れ」になる状況を描いています。クローゼットで昔の服を見つけ、それがもう流行ではないと感じる、という具体的な情景が目に浮かびます。'a sense of obsolescence' で「時代遅れ感」という感情を表すことができます。
陳腐化
製品や技術、アイデアなどが、新しいものに比べて魅力や価値を失うこと。デザインや機能、性能などが時代に合わなくなることを指す場合もある。
He sighed, watching his old computer, knowing its obsolescence was near.
彼は自分の古いパソコンを眺めながらため息をついた。もうすぐ陳腐化してしまうと分かっていたからだ。
※ この例文では、古いパソコンが新しい技術の登場によって役立たずになる、という状況を描いています。「obsolescence」は、このようにモノが古くなって使えなくなる、価値がなくなる状態によく使われます。ため息をつく彼の気持ちが伝わることで、単語が持つ「悲しさ」や「残念さ」のニュアンスも感じ取れるでしょう。
She worried about the obsolescence of her old skills in the fast-changing job market.
彼女は、変化の速い転職市場で、自分の古いスキルが陳腐化してしまうことを心配した。
※ ここでは、人の持つ「スキル」が時代遅れになることを「obsolescence」と表現しています。現代社会では、新しい技術や知識が次々に登場するため、自分のスキルが古くなること(陳腐化)を心配する場面がよくあります。このように、「obsolescence of X」の形で「Xの陳腐化」という使い方が一般的です。
The shop owner sadly watched the obsolescence of last season's clothes on the rack.
店のオーナーは、ラックにかかった去年の服が陳腐化してしまったのを悲しそうに見ていた。
※ ファッション業界では、流行の移り変わりが早く、デザインやスタイルがすぐに古くなる(陳腐化する)ことがあります。この例文では、売れ残った服を見てがっかりする店主の気持ちが描かれており、「obsolescence」が製品やデザインの『時代遅れ』を指す場合にも使われることが分かります。感情を表す副詞(sadly)が入ることで、情景がより鮮明になります。
廃れた
obsolescentという形で使われる場合、徐々に時代遅れになりつつある、または廃れかけている状態を表す。完全に使われなくなったわけではない点に注意。
My grandpa sighed, pointing at the rapid obsolescence of his old flip phone.
私のおじいちゃんは、古いガラケーの急速な陳腐化を指さして、ため息をついた。
※ obsolescence は名詞で、「時代遅れになること」「廃れること」という意味です。ここでは、新しい技術の登場により、古いものがすぐに使われなくなる状況を描写しています。おじいちゃんの少し寂しい気持ちも伝わりますね。
She worried about the obsolescence of her computer skills in the fast-paced office.
彼女は、変化の速いオフィスで自分のコンピューターのスキルが陳腐化することを心配した。
※ ここでは、人のスキルや知識が時代遅れになり、役に立たなくなる「陳腐化」の状況を表しています。現代社会で多くの人が共感するような、切実な悩みを表現できます。
The city council discussed the obsolescence of the old factory building, planning its demolition.
市議会は、古い工場建物の陳腐化について議論し、その解体を計画した。
※ 建物や機械などが古くなり、機能的に時代遅れになる「陳腐化」を表しています。使われなくなり、やがて取り壊されるような、歴史の移り変わりを感じさせる場面で使われます。
コロケーション
計画的陳腐化
※ これは、製品の設計段階で意図的に寿命を短くしたり、新型モデルの登場を促すことで、消費者に買い替えを促すビジネス戦略を指します。電化製品や自動車業界でよく見られ、経済成長を促進する一方で、環境問題や資源の浪費につながると批判されることもあります。例えば、スマートフォンのバッテリー交換が困難な設計や、ソフトウェアアップデートによる旧機種の動作速度低下などが該当します。ビジネスや経済に関する議論で頻繁に使われます。
技術的陳腐化
※ 新しい技術革新によって、既存の技術や製品が時代遅れになることを指します。例えば、フィルムカメラからデジタルカメラへの移行や、ブラウン管テレビから液晶テレビへの移行などが挙げられます。この表現は、技術の進歩が速いIT業界やエレクトロニクス業界で特によく使われます。企業が競争力を維持するためには、常に最新技術を導入し、技術的陳腐化に対応する必要があります。
忍び寄る陳腐化
※ 徐々に、そして着実に陳腐化が進んでいく様子を表します。急激な変化ではなく、時間の経過とともにゆっくりと価値が低下していく状況を指します。例えば、ソフトウェアのサポートが徐々に終了していく場合や、建物の老朽化などが該当します。比喩的に、個人のスキルや知識が時代の変化についていけなくなる状況を表すこともあります。ビジネスシーンや自己啓発の文脈で使われることがあります。
早期陳腐化
※ 製品が本来の寿命よりも早く使えなくなる状態を指します。これは、製品の品質が低い場合や、メーカーが意図的に寿命を短くしている場合(計画的陳腐化)などが原因となります。消費者の不満につながりやすく、企業の評判を損なう可能性があります。消費者問題や製品設計に関する議論で用いられます。
陳腐化を避ける
※ 技術やスキル、製品などが時代遅れにならないように対策を講じることを意味します。企業が競争力を維持するために、常に最新技術を導入したり、従業員のスキルアップを支援したりするなどの努力が含まれます。ビジネス戦略や自己啓発の文脈でよく使われます。例えば、「継続的な学習によってスキルの陳腐化を避ける」のように使います。
陳腐化に対抗する
※ 積極的に陳腐化を防ぐための行動を指します。単に避けるだけでなく、積極的に対策を講じるニュアンスが含まれます。研究開発投資や技術革新、人材育成などが含まれます。競争の激しい業界でよく用いられる表現です。例えば、「積極的なR&D投資によって技術的陳腐化に対抗する」のように使います。
陳腐化の速度
※ ある技術や製品が時代遅れになる速度を表します。技術革新のスピードが速いほど、陳腐化の速度も速くなります。IT業界など、変化の激しい業界で特に重要な概念です。投資判断や事業戦略を立てる際に、陳腐化の速度を考慮する必要があります。例えば、「半導体業界では陳腐化の速度が非常に速い」のように使います。
使用シーン
学術論文や研究発表で、理論やモデルの限界、技術の進化に伴う陳腐化を議論する際に用いられます。例:「既存の理論モデルは、近年のデータによって陳腐化しつつある(The existing theoretical model is becoming obsolescent due to recent data.)」のように使われます。
経営戦略や技術開発の分野で、製品や技術の陳腐化リスク、市場の変化に伴う事業の衰退を検討する際に用いられます。例:「この技術は急速に陳腐化する可能性があるため、新たな投資が必要です(This technology may become rapidly obsolescent, so new investment is necessary.)」のように使われます。
日常会話ではあまり使われませんが、家電製品やソフトウェアの買い替え時、流行の変化について話す際に、やや皮肉めいたニュアンスで使われることがあります。例:「このスマホ、もう時代遅れだよね(This smartphone is already obsolescent, isn't it?)」のように使われます。
関連語
類義語
減価償却。資産価値が時間経過や使用によって減少すること。会計や経済学でよく用いられ、特に固定資産の価値減少を指す。 【ニュアンスの違い】"Obsolescence"は機能的な陳腐化を含むのに対し、"depreciation"は物理的な劣化や会計上の価値減少に重点を置く。より客観的で数値化可能な概念。 【混同しやすい点】"Obsolescence"が技術革新や市場の変化によって生じるのに対し、"depreciation"は物理的な摩耗や使用によって生じるという原因の違いを理解する必要がある。会計用語としての用法に注意。
- outdatedness
時代遅れであること。一般的な言葉で、新しいものと比較して古くなっている状態を指す。日常会話やニュース記事などで広く使われる。 【ニュアンスの違い】"Obsolescence"よりも強い意味合いを持たず、単に「古い」という状態を表す。技術的な文脈よりも、ファッションやライフスタイルなど、より広い範囲で使用される。 【混同しやすい点】"Outdatedness"は主観的な判断が入りやすいのに対し、"obsolescence"はより客観的な基準に基づいている場合がある。また、"outdatedness"は必ずしも不要になったことを意味しない。
古代、または古代の遺物。歴史的な文脈や美術、考古学などで用いられる。過去の時代や文化に関連するものを指す。 【ニュアンスの違い】"Obsolescence"は現代において使われなくなった状態を指すのに対し、"antiquity"は過去の価値を強調する。時間の流れに対する視点が異なる。 【混同しやすい点】"Antiquity"は価値が残っている古いものを指すのに対し、"obsolescence"は価値がなくなったものを指すという点で正反対の意味を持つ場合がある。 "Antiquity" は不可算名詞として扱われることが多い。
- superannuation
退職年金、または退職。イギリス英語でよく用いられ、特に年金制度や退職金に関連する文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"Obsolescence"は物や技術が使われなくなることを指すのに対し、"superannuation"は人が労働市場から引退することを指す。対象が全く異なる。 【混同しやすい点】アメリカ英語では"retirement"が一般的であり、"superannuation"はあまり使われない。また、"superannuation"は年金制度全体を指す場合もある。
- passé
時代遅れ、流行遅れ。フランス語からの借用語で、ファッションやライフスタイルなど、流行に敏感な分野でよく用いられる。軽蔑的なニュアンスを含む。 【ニュアンスの違い】"Obsolescence"よりも強い否定的な感情を伴い、完全に時代遅れで価値がないというニュアンスを含む。特定の流行やスタイルに対して使われることが多い。 【混同しやすい点】"Passé"は形容詞として使われることが多く、名詞としてはあまり使われない。また、フォーマルな文脈では"outdated"や"obsolete"が好まれる。
- disuse
使用されなくなること。一般的な言葉で、物や能力が使われなくなる状態を指す。医学や法律など、専門的な分野でも用いられる。 【ニュアンスの違い】"Obsolescence"は技術的な進歩や市場の変化によって使われなくなることを含意するのに対し、"disuse"は単に使用されなくなるという事実を指す。原因は問わない。 【混同しやすい点】"Disuse"は可算名詞としても不可算名詞としても使われる。また、「disuse atrophy」(廃用性萎縮)のように、医学用語として用いられる場合もある。
派生語
『時代遅れの』『廃れた』という意味の形容詞。obsolescence の直接的な形容詞形で、ob-(~に向かって)+solere(慣習である)という語源から、『慣習から外れていく』というイメージ。日常会話よりも、技術や製品のライフサイクル、法律などに関する議論で使われることが多い。
- obsoleting
『時代遅れにする』という意味の動詞。動詞化接尾辞の『-ate』がつき、さらに進行形『-ing』が付与された形。技術革新の文脈でよく使われ、『既存の技術を時代遅れにする』のように能動的な意味合いで用いられる。
- obsoleteness
obsolete の名詞形。『時代遅れであること』という意味を表す抽象名詞。obsolescence とほぼ同義だが、より直接的に『時代遅れの状態』を指すニュアンスがある。学術論文や技術文書で使われることが多い。
反意語
『現在の』『最新の』という意味の形容詞。obsolescence が『過去のものになる』という意味合いなのに対し、current は『今まさに使われている』状態を表す。技術、ファッション、トレンドなど、様々な分野で obsolescence と対比される。
『現代的な』『最新の』という意味の形容詞。obsolescence が過去に向かうのに対し、modern は現在から未来への指向性を持つ。ただし、modern も時間が経てば obsolescence の対象となるため、一時的な対義語と言える。
『最新技術の』『最先端の』という意味の形容詞。技術的な文脈において、obsolescence と最も明確な対立構造を持つ。obsolescence が技術の陳腐化を意味するのに対し、state-of-the-art はその時点での最高の技術水準を表す。
語源
「obsolescence」は、ラテン語の「obsolescere」(時代遅れになる、古くなる)に由来します。これは、「ob-」(〜に向かって、〜に対して)と「solescere」(〜になる、〜の状態になる)という二つの要素から構成されています。「solescere」は、「solere」(慣れている、習慣である)という動詞から派生しており、「慣習から外れる」「時代に合わなくなる」というニュアンスを含んでいます。つまり、「obsolescence」は、文字通りには「時代遅れの状態に向かうこと」を意味し、技術革新や社会の変化によって、ある物がその役割や価値を失い、使われなくなる過程を表しています。日本語で例えるなら、昔は必需品だったものが、技術の進化によってスマートフォンアプリに置き換わった結果、使われなくなった「ポケベル」のようなイメージです。
暗記法
「obsolescence」は単なる陳腐化に非ず。社会変容、価値観の移ろい、進歩への渇望を映す鏡。過去へのノスタルジアと未来への期待が交錯する様は、消費文化の隆盛と共に顕著に。計画的陳腐化は経済と社会の力学を物語り、SFでは自己の存在意義を問う姿が、ディストピアでは負の側面が描かれる。個人のアイデンティティやキャリアにも影響を及ぼし、変化をチャンスと捉え、学び続ける姿勢こそが、現代を生き抜く鍵となる。
混同しやすい単語
『obsolescence』と『adolescence』は、どちらも語尾が '-escence' で終わるため、スペルが非常に似ており、視覚的に混同しやすいです。また、音も似通っています。意味は大きく異なり、『adolescence』は『青年期』を指します。日本人学習者は、接頭辞 'ob-' (古くなった) と 'adoles-' (成長する) の意味の違いを意識すると区別しやすくなります。語源的には、'obsolescence' は 'obsolescere'(古くなる)、'adolescence' は 'adolescere'(成長する)に由来します。
『obsolescence』と『obsolete』は、語幹が共通しているため、意味的には関連がありますが、品詞が異なります。『obsolescence』は名詞(廃止、時代遅れになること)、『obsolete』は形容詞(時代遅れの、廃れた)です。発音も似ていますが、『obsolete』の方が発音が容易であるため、ついこちらを使ってしまうことがあります。例えば、『その技術はobsoleteになった』と言うべきところを『obsolescenceになった』と言ってしまう可能性があります。注意点としては、文中でどちらの品詞が必要かを常に意識することです。
『opalescence』は、『蛋白光』または『乳白色』を意味する名詞で、光の干渉によって生じる虹色の光沢を指します。 '-escence' で終わるスペルが類似しているため、視覚的に混同しやすいです。また、発音も似ている部分があります。意味は全く異なるため、文脈から判断する必要があります。'opal'(オパール)という宝石に由来することを覚えておくと、意味を区別しやすくなります。
『absence』は『不在』や『欠如』を意味する名詞で、『obsolescence』とはスペルの類似性があり、特に語尾の '-ence' の部分が共通しています。発音も似ていますが、アクセントの位置が異なります(ob-so-LES-cence vs. AB-sence)。意味も全く異なるため、文脈から判断することが重要です。語源的には、'absence' は 'absentem'(不在の)に由来します。
『rescence』自体は単独の単語としては一般的ではありませんが、多くの単語の語尾に使われる接尾辞 '-escence' の一部であるため、スペルが似ているという点で混同の可能性があります。'-escence' は『〜になりつつある状態』を表す接尾辞であり、『obsolescence』の語尾にも含まれています。この接尾辞の意味を知っておくと、他の '-escence' で終わる単語の意味を推測するのに役立ちます。
『insolence』は『横柄さ』や『無礼』を意味する名詞であり、『obsolescence』とスペルの類似性があります。特に語尾の '-escence' の部分が共通しています。発音も似ていますが、アクセントの位置が異なります(ob-so-LES-cence vs. IN-solence)。意味は全く異なるため、文脈から判断することが重要です。語源的には、'insolence' は 'insolentem'(横柄な)に由来します。
誤用例
『obsolescence』は通常、物や技術が時代遅れになることを指し、人の状態には使いません。日本人が『老い』を直接的な表現を避け、婉曲的に『陳腐化』と捉えてしまうことから生まれる誤用です。人の老化には『decline』や『deteriorate』を用いるのが適切で、より直接的な表現を避ける文化的な背景も考慮すると、『health is declining due to old age』のように具体的に表現するのが自然です。また、日本語の『〜の進行』という表現を直訳的に 'progression of ~' と捉えがちですが、英語では状態の変化をより動的に表現します。
『obsolescence』は、技術革新や時代の変化によって不要になるニュアンスが強く、伝統のような文化的な事柄の衰退には不適切です。伝統が失われることへの悲しみは、『decline』や『erosion』を使って表現する方が適切です。日本人が『obsolescence』を単に『古くなること』と捉え、ネガティブな感情を伴う文脈で安易に使用してしまうことが原因です。英語では、物事の性質や変化の原因によって適切な語彙を選ぶ必要があり、特に文化的な価値観に関わる場合には注意が必要です。
『obsolescence』は、技術的な陳腐化を指すため、文脈によっては皮肉やユーモアが込められることがあります。タイプライターが博物館に展示されるほど時代遅れになったという事実は正しいですが、現代では一部の層(例:ヒップスター)の間で再評価されているという状況を加えることで、より現代的なニュアンスを表現できます。日本人が『obsolescence』を単に『時代遅れ』と捉え、その背後にある文化的背景や社会的な変化を考慮せずに使用すると、文脈にそぐわない表現になることがあります。英語では、単語の意味だけでなく、その単語が持つ文化的含意を理解することが重要です。
文化的背景
「obsolescence(時代遅れになること)」は、単に技術や製品が古くなる現象を指すだけでなく、社会の変化、価値観の変容、そして人間の「進歩」への渇望を象徴する言葉です。それは、過去の遺物に対するノスタルジアと、未来への期待という、相反する感情を同時に呼び起こします。
特に20世紀以降、技術革新の速度が加速するにつれて、「obsolescence」は消費文化の中心的なテーマとなりました。計画的陳腐化(Planned obsolescence)という概念は、企業が意図的に製品の寿命を短く設計し、消費者に買い替えを促す戦略を指しますが、これは「obsolescence」が単なる技術的な問題ではなく、経済的、社会的な力学と深く結びついていることを示しています。例えば、1950年代のアメリカでは、自動車のスタイルが毎年大きく変わり、旧モデルはすぐに「時代遅れ」と見なされるようになりました。これは、単なる移動手段としての自動車を超え、「成功」や「モダンさ」の象徴としての役割を担っていたからです。
文学や映画においても、「obsolescence」はしばしば重要なテーマとして扱われます。例えば、SF作品では、旧式のロボットやアンドロイドが、新しいモデルに取って代わられることで、自己の存在意義を問う姿が描かれます。また、ディストピア小説では、過去の知識や技術が忘れ去られ、人々が過去の過ちを繰り返す様子が、「obsolescence」の負の側面として表現されることがあります。チャールズ・チャップリンの映画「モダン・タイムス」は、産業革命の機械化によって人間が疎外される様子を描きましたが、これは「obsolescence」がもたらす人間性の喪失という問題を提起しています。
「obsolescence」はまた、個人のアイデンティティやキャリアとも深く関わっています。技術の変化が激しい現代社会では、常に新しいスキルを習得し、変化に対応していくことが求められます。かつては価値があったスキルや知識が、時代遅れになることは、自己の価値が否定されたように感じられることもあります。しかし、「obsolescence」を恐れるのではなく、変化をチャンスと捉え、常に学び続ける姿勢を持つことが、現代社会を生き抜く上で不可欠であると言えるでしょう。それは、過去の経験を尊重しつつ、未来への可能性を追求する、バランス感覚を養うことでもあるのです。
試験傾向
準1級・1級で語彙問題や長文読解で出題される可能性があります。1級ではエッセイで使えると高評価につながります。動詞形、形容詞形も覚えておきましょう。
Part 5(短文穴埋め問題)やPart 7(長文読解)で登場する可能性があります。ビジネスシーンにおける技術革新や市場の変化といった文脈で使われることが多いです。同意語・反意語も覚えておくと役立ちます。
リーディングセクションで、技術、科学、経済に関するアカデミックな文章で登場する可能性があります。名詞形だけでなく、形容詞形(obsolete)も重要です。パラフレーズ(言い換え)に注意して学習しましょう。
難関大学の長文読解で出題される可能性があります。文脈から意味を推測する能力が求められます。他の語と組み合わさった表現(例:planned obsolescence)も覚えておきましょう。