英単語学習ラボ

yearly

/ˈjɪərli/(イァーリー)

第一音節にアクセントがあります。/ɪ/ は日本語の『イ』よりも口を少し横に引いて短く発音します。/r/ は舌を丸める音で、日本語のラ行とは異なります。『リー』は少し長めに発音するとより自然です。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

形容詞

年ごとの

一年ごとに繰り返される、または一年を単位として行われることを表す。annual とほぼ同義だが、yearly はより日常的な場面で使われることが多い。例えば、yearly checkup(年次検診)、yearly income(年収)など。

Our family enjoys a yearly trip to the beach together.

私たちの家族は、毎年一緒にビーチへ旅行に行くのを楽しみにしています。

この例文は、家族が毎年恒例の楽しいイベントを心待ちにしている様子を描いています。「yearly trip」で「毎年恒例の旅行」という具体的な習慣がイメージできますね。このように、個人の生活や習慣について話す際によく使われます。

The company holds a yearly meeting to review its progress.

その会社は、進捗を確認するために年次の会議を開きます。

ここでは、会社が「年ごとの会議」を開いているビジネスシーンを描いています。「yearly meeting」は「年次会議」と訳され、企業や組織が定期的に行う重要な集まりを指します。ビジネスの文脈で「yearly report(年次報告書)」や「yearly budget(年間予算)」のように使われることも多いです。

Many people look forward to the town's yearly festival.

多くの人々が、その町の年ごとの祭りを心待ちにしています。

この例文は、地域社会で毎年開催されるお祭りの情景を伝えています。「yearly festival」は「毎年恒例の祭り」という意味で、地域に根ざしたイベントによく使われます。「look forward to 〜」は「〜を楽しみにする」という、未来への期待を表すとても便利なフレーズです。

副詞

毎年

一年ごとに、または毎年決まって行われることを示す。every year と同様の意味だが、yearly はよりフォーマルな印象を与える場合がある。例えば、The festival is held yearly.(その祭りは毎年開催される)。

Our family gathers yearly to celebrate grandma's birthday with a delicious cake.

毎年、私たちの家族は美味しいケーキを用意して、おばあちゃんの誕生日を祝うために集まります。

この例文は、家族の温かいイベントを毎年行う様子を描写しています。「yearly」が「毎年恒例の」という習慣や伝統を自然に表現しています。'gathers'(集まる)、'celebrate'(祝う)、'delicious cake'(美味しいケーキ)といった具体的な言葉で、情景が目に浮かびますね。

Many companies have their employees get a medical check-up yearly for their health.

多くの会社は、従業員が健康のために毎年健康診断を受けるようにしています。

この例文は、ビジネスや健康管理の文脈で「yearly」がどのように使われるかを示しています。多くの大人にとって身近な「健康診断」が毎年行われる様子がわかります。「health」(健康)という言葉から、会社が従業員の健康を気遣う気持ちも伝わってきますね。

The small town holds a beautiful flower festival yearly to welcome spring.

その小さな町では、春を迎えるために毎年美しい花の祭りが開かれます。

この例文は、地域のお祭りや自然のイベントで「yearly」が使われる典型的な例です。'beautiful flower festival'(美しい花の祭り)と聞くと、その華やかさや、春の訪れを喜ぶ人々の気持ちが伝わってきます。「holds a festival」は「祭りを行う」という決まった言い方で、これも覚えておくと便利です。

コロケーション

yearly income

年収

個人の1年間の総収入を指します。税引き前、税引き後など、文脈によって意味合いが異なります。ビジネスや経済の話題で頻繁に使われ、個人の経済状況を語る上で基本的な指標となります。例えば、『彼のyearly incomeは1000万円だ』のように使います。類義語に『annual income』がありますが、ほぼ同じ意味で使えます。

yearly report

年次報告書

企業や団体が1年間の活動成果や財務状況をまとめた公式文書です。株主や関係者への情報公開を目的とし、企業の透明性を示す重要な役割を果たします。ビジネスシーンでよく使われ、経営戦略や将来展望などが含まれることもあります。日本語の『年報』とほぼ同じ意味合いです。

yearly subscription

年間購読

雑誌やサービスなどを1年間利用するための契約形態です。月額料金を支払うよりも、yearly subscriptionの方が割引になることが多いです。新聞、雑誌、オンラインサービスなどで広く利用されており、継続的な利用を促すための一般的なビジネスモデルです。例えば、『yearly subscriptionで雑誌を購入すると、毎月買うよりお得です』のように使います。

yearly average

年間平均

1年間の数値を平均したものです。気温、降水量、株価など、様々なデータの傾向を把握するために用いられます。統計や分析において基本的な指標であり、長期的なトレンドを理解する上で重要です。例えば、『yearly averageの気温が上昇している』のように使います。統計資料やニュース記事でよく見られます。

yearly event

毎年恒例の行事

毎年同じ時期に開催されるイベントのことです。祭り、記念式典、スポーツ大会など、様々な種類があります。地域社会や文化において重要な役割を果たし、人々の交流を深める機会となります。例えば、『地元のyearly eventには多くの人が集まる』のように使います。観光客誘致にもつながることがあります。

yearly review

年次評価

従業員の1年間の業績や能力を評価する制度です。昇給、昇進、配置転換などを決定する上で重要な判断材料となります。多くの企業で導入されており、従業員のモチベーション向上や能力開発を目的としています。人事評価制度の一環として行われ、目標設定やフィードバックが含まれることが一般的です。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、データや統計情報を説明する際に使用されます。例えば、「yearly income data(年間の収入データ)」や「yearly growth rate(年間成長率)」といった表現で、経済学、社会学、環境学などの分野で頻繁に見られます。研究者が客観的な事実を提示する文脈で用いられるため、フォーマルな文体が特徴です。

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションで、業績報告や市場分析を行う際に使われます。例えば、「yearly sales target(年間売上目標)」や「yearly performance review(年間業績評価)」といった表現があります。経営者や管理職が、企業の戦略や目標を説明する際に用いることが多く、フォーマルな文体が求められます。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで見かけることがあります。例えば、「yearly checkup(年次検診)」や「yearly festival(毎年恒例の祭り)」といった表現で、健康や文化に関する話題で用いられることがあります。インフォーマルな場面では、より一般的な「annual」や「every year」が好まれる傾向があります。

関連語

類義語

  • 『毎年恒例の』という意味で、公式な行事、報告書、会議など、フォーマルな文脈で使われることが多い。名詞を修飾する形容詞として使われることが一般的。 【ニュアンスの違い】『yearly』よりもフォーマルで、公式文書やビジネスシーンに適している。単なる頻度を示す『yearly』に対し、計画性や継続性、重要性を含むニュアンスがある。 【混同しやすい点】『annual report(年次報告書)』のように、名詞を修飾する形容詞として使われることが多い。副詞として使う場合は『annually』となる。

  • per year

    『一年あたり』という意味で、金額、速度、量などを具体的に示す際に使われる。数値と組み合わせて使用されることが多い。 【ニュアンスの違い】『yearly』が漠然とした頻度を示すのに対し、『per year』は具体的な数値を示す。統計データや契約条件など、正確な情報伝達が求められる場面で用いられる。 【混同しやすい点】『yearly』は形容詞・副詞として使えるが、『per year』は特定の数量を示す表現の一部として使われる。例えば、『yearly income』と『income per year』はどちらも年収を意味するが、使い方が異なる。

  • each year

    『毎年』という意味で、特定の出来事が毎年起こることを強調する際に使われる。比較的カジュアルな表現。 【ニュアンスの違い】『yearly』よりも口語的で、特定のイベントや習慣について言及する際に適している。『yearly』が一般的な頻度を示すのに対し、『each year』は個々の年に焦点を当てる。 【混同しやすい点】『yearly』が形容詞・副詞として使えるのに対し、『each year』は副詞句として使われる。『yearly event』は『年間のイベント』を意味し、『each year the event happens』は『毎年そのイベントが起こる』という意味になる。

  • every year

    『毎年』という意味で、習慣や定期的なイベントを説明する際に使われる。日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】『yearly』とほぼ同義だが、『every year』の方がより一般的で、カジュアルな印象を与える。特定の年に焦点を当てるのではなく、継続的な繰り返しを強調する。 【混同しやすい点】『yearly』がフォーマルな文脈でも使えるのに対し、『every year』は日常会話でより自然に聞こえる。『yearly subscription』は『年間購読』を意味し、『every year I renew my subscription』は『毎年購読を更新する』という意味になる。

  • once a year

    『年に一度』という意味で、特定のイベントや行動が年に一度だけ発生することを明確にする際に使われる。 【ニュアンスの違い】『yearly』が単に年単位の頻度を示すのに対し、『once a year』は具体的な回数を明示する。特別なイベントや定期的なメンテナンスなど、特定の時期に一度だけ行われることに対して使われる。 【混同しやすい点】『yearly』は頻度を示す形容詞・副詞だが、『once a year』は具体的な回数を示す副詞句である。『yearly checkup』は『年次検診』を意味し、『I get a checkup once a year』は『年に一度検診を受ける』という意味になる。

  • a year

    『一年間』という意味で、期間を表す際に使われる。特定の活動や状態が一年間続くことを示す。 【ニュアンスの違い】『yearly』が頻度や期間を示すのに対し、『a year』は具体的な期間を示す。特定の出来事や経験が一年間続くことを強調する際に用いられる。 【混同しやすい点】『yearly』は形容詞・副詞として使えるが、『a year』は期間を示す名詞句である。『yearly membership』は『年間会員』を意味し、『I had a membership for a year』は『一年間会員だった』という意味になる。

派生語

  • 『年』を意味する名詞。'yearly'の基本となる語であり、時間単位の基礎。日常会話からビジネス、学術まであらゆる場面で使用される。'yearly'という形容詞が、この名詞'year'に接尾辞'-ly'(形容詞化)を付加することで、『年ごとの』という意味に発展した。

  • annals

    『年代記』や『年報』を意味する名詞(複数形)。ラテン語の'annus'(年)に由来し、歴史的な出来事を年ごとに記録したもの。学術的な文脈や歴史関連の文書で使われることが多い。 'yearly'が単に『年ごとの』という頻度を表すのに対し、'annals'は年を追った記録そのものを指す。

  • biennial

    『2年ごとの』や『2年1度』を意味する形容詞。接頭辞'bi-'(2)と'annual'(年の)が組み合わさった語。植物学(2年草)やイベント(2年ごとの開催)などで使われる。'yearly'が毎年であることを示すのに対し、'biennial'は2年周期であることを明確にする。

  • 『毎年の』、『年次の』を意味する形容詞。ラテン語の'annus'(年)に由来。'yearly'とほぼ同義だが、'annual report'(年次報告書)のように、公式な文書や組織的な活動に使われることが多い。 'yearly'よりもややフォーマルな印象を与える。

反意語

  • 『毎日の』を意味する形容詞。'yearly'が年単位の頻度を表すのに対し、'daily'は日単位の頻度を表す。'yearly income'(年収)に対して'daily routine'(日課)のように、対象となる期間が大きく異なる。

  • one-time

    『1回限りの』を意味する形容詞。'yearly'が繰り返されることを前提とするのに対し、'one-time'は一度きりであることを強調する。'yearly subscription'(年間購読)に対して'one-time payment'(1回限りの支払い)のように、継続性の有無が対照的。

  • 『散発的な』を意味する形容詞。'yearly'のような規則的な頻度とは対照的に、不規則で予測できない間隔で起こることを示す。 'yearly review'(年次レビュー)に対して'sporadic outbreaks'(散発的な発生)のように、規則性と不規則性の対比が明確。

語源

"yearly"は、古英語の"gearlic"に由来します。これは"gear"(年)+ "-lic"(〜のような)という構成で、「年に一度の」「毎年の」という意味合いを持ちます。"gear"は元々「年」を表す言葉でしたが、時間の経過とともに回転や周期といった意味合いも持つようになりました。日本語で例えるなら、「年」という漢字が、単に暦上の区切りを示すだけでなく、「年輪」のように、繰り返されるサイクルを想起させるのと似ています。"-lic"は現代英語の"-ly"に相当し、形容詞や副詞を作る接尾辞です。したがって、"yearly"は文字通り「年のような」性質を持つ、つまり「年ごとの」という意味になったのです。

暗記法

「yearly」は単なる時間軸ではなく、社会のリズムそのもの。古代の収穫祭から現代の年次報告まで、繰り返される営みの中に歴史と未来が刻まれます。文学では人生の機微を映し、ビジネスでは透明性と責任を可視化。地球規模の課題においても、進捗を測る羅針盤として機能します。過去を振り返り、未来を創造する、それが「yearly」という言葉の深みです。

混同しやすい単語

発音が非常に似ており、特に早口で話されると区別が難しい。スペルも 'year' と 'ear' の違いだけなので、視覚的にも混同しやすい。意味は『早い』であり、時間的な概念を表す点で共通するものの、頻度を表す『yearly』(毎年の)とは異なる。日本人学習者は、文脈をよく見て判断する必要がある。また、母音の発音を意識して聞き分ける練習が効果的。

'yearly' の語幹であるため、スペルが酷似しており、意味も関連しているため混同しやすい。'year' は『年』という名詞であり、'yearly' は『毎年の』という形容詞または『毎年』という副詞。日本人学習者は、品詞の違いを意識し、文中でどのように使われているかを見極める必要がある。'year' はゲルマン祖語の *jēr-(季節、年)に由来し、時間の経過を表す根本的な概念である。

発音が似ており、特に 'r' の音が入ることで、日本人には区別が難しい場合がある。スペルも 'year' と 'wear' で始まるため、視覚的にも混同しやすい。意味は『疲れた』であり、'yearly' とは全く異なる。日本人学習者は、'r' の発音を意識し、スペルを正確に覚える必要がある。また、文脈から意味を判断する練習も重要。

語尾の '-ly' が共通しているため、副詞や形容詞の区別があいまいな場合に混同しやすい。'daily' は『毎日の』という意味で、頻度を表す点では 'yearly' と共通するが、期間が異なる。日本人学習者は、期間の長さに注意し、文脈に合った単語を選ぶ必要がある。'-ly' は古英語の -līc(~のような)に由来し、形容詞や副詞を作る接尾辞として広く用いられる。

語尾が '-ly' で終わる副詞であるため、スペルが似ているように感じられることがある。'utterly' は『完全に』という意味で、頻度を表す 'yearly' とは意味が大きく異なる。日本人学習者は、語源を意識することで、単語の意味をより深く理解することができる。'utterly' は 'utter'(完全に)に '-ly' がついたもので、強調の意味合いを持つ。

発音記号は異なりますが、カタカナで表記すると「リアリー」と共通の音を含み、'-ly'で終わるスペルも似ているため、混同しやすい。'really'は『本当に』という意味で、真実性や程度を強調する副詞。'yearly'とは意味が大きく異なるため、文脈から判断することが重要。'really'は'real'に'-ly'が付いたもので、形容詞を副詞化する一般的なパターン。

誤用例

✖ 誤用: The company holds a yearly memorial service for its founders.
✅ 正用: The company holds an annual memorial service for its founders.

『yearly』は『毎年』という意味で間違いではありませんが、フォーマルな場面や公的な文書では『annual』がより適切です。日本人が『yearly』を選んでしまう背景には、単純に『year(年)』という単語から派生した語であるため連想しやすいということがあります。しかし、英語では、ビジネスや公式なイベントなど、より客観性や継続性、権威が求められる状況では、ラテン語起源の『annual』が好まれます。これは、日本語で漢語(例:『年間』)が和語(例:『毎年』)よりも改まった印象を与えるのと似ています。

✖ 誤用: I'm expecting a yearly report from each department.
✅ 正用: I'm expecting a year-end report from each department.

『yearly report』は『年ごとの報告書』という意味合いになり、意味は通じますが、通常は『year-end report(年末報告書)』という表現が一般的です。日本人が『yearly』を使ってしまうのは、『年間の』という意味で直訳的に『yearly』を選んでしまうためと考えられます。しかし、英語では、特定の期間の終わりに出される報告書を指す場合は、『year-end』という複合形容詞を使うのが自然です。これは、日本語でも『年間報告』よりも『期末報告』と言う方が、特定の会計期間の終わりに出される報告書を指すニュアンスが伝わるのと似ています。

✖ 誤用: We have a yearly meeting to discuss the budget.
✅ 正用: We have an annual general meeting (AGM) to discuss the budget.

『yearly meeting』は意味としては通じますが、企業の会議など、公式な場では『annual general meeting (AGM)』という表現がより一般的です。日本人が『yearly meeting』と言ってしまう背景には、日本語の『年次会議』という言葉を直訳しようとする意識があると考えられます。しかし、英語では、株主総会や重要な意思決定を行う会議など、公式な会議には特定の名称があり、『AGM』はその代表的な例です。また、企業によっては単に『annual meeting』と呼ぶ場合もあります。これは、日本語でも会議の種類によって『定例会議』『臨時総会』など、特定の名称を用いるのと同様です。

文化的背景

「yearly(年ごとの)」という言葉は、単なる時間的区切りを示すだけでなく、繰り返される営み、積み重ねられる歴史、そして未来への期待を象徴します。特に西洋社会においては、新年を祝う儀式や年次報告など、社会生活やビジネスにおいて重要な役割を果たし、人々の生活リズムや共同体の結束を意識させる言葉として根付いています。

「yearly」が持つ反復性は、農業社会における収穫祭や、宗教的な年間行事と深く結びついています。古代ローマの暦や、キリスト教の典礼暦に見られるように、人々は季節の移り変わりや天体の運行を「yearly」なサイクルとして捉え、それを生活の基盤としてきました。中世ヨーロッパでは、領主への年貢が「yearly」に納められ、社会階層や経済活動を可視化する側面もありました。現代においても、企業の年次報告書や個人の納税申告など、「yearly」な活動は社会の透明性を維持し、責任を明確にするための重要な手段となっています。

文学作品においても、「yearly」は時間経過や成長、変化の象徴として用いられます。例えば、チャールズ・ディケンズの小説では、登場人物の人生における「yearly」な出来事が、彼らの性格形成や運命を大きく左右する要素として描かれています。また、詩においては、季節の「yearly」な巡りが、人生の喜びや悲しみ、希望や絶望といった感情を喚起するモチーフとして用いられることがあります。映画や演劇においても、「yearly」なイベントや記念日が、物語の転換点やクライマックスとして描かれることが少なくありません。

現代社会においては、「yearly」という言葉は、個人のキャリアプランや企業の経営戦略など、未来を見据えた計画を立てる上で欠かせない概念となっています。年間の目標設定や成果測定を通じて、自己成長や組織の発展を促すとともに、「yearly」な振り返りを通じて、改善点を見つけ出し、次のステップへと繋げていくことが求められます。また、地球温暖化や資源枯渇といった地球規模の課題に対しても、「yearly」な進捗状況の確認や対策の見直しが不可欠であり、「yearly」という言葉は、持続可能な社会の実現に向けた意識を高める役割も担っています。このように、「yearly」は、過去を振り返り、現在を評価し、未来を創造するための羅針盤として、私たちの生活に深く根ざしていると言えるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題(同意語選択、空所補充)。リスニングでも稀に出題。

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。2級でも長文読解で登場する可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな話題、ニュース記事、エッセイなど。環境問題、経済、社会問題など幅広いテーマで登場。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「yearly」は形容詞と副詞の用法がある。名詞を修飾する形容詞「yearly report(年次報告書)」、頻度を表す副詞「yearly income(年収)」のように、品詞と意味をセットで覚える。類似語の"annual"との使い分け(よりフォーマルな場面では"annual"が好まれる)も意識。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 6(長文穴埋め)、Part 7(長文読解)。

- 頻度と級・パート: Part 5, 6, 7で頻出。特にビジネス文書(報告書、メール、記事など)でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文書が中心。会社の業績、市場調査、経済動向など。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「yearly」はビジネスシーンで頻出。特に財務報告や業績報告に関連する文脈でよく使われる。同義語の"annual"とのニュアンスの違い("annual"の方がより公式な印象)を理解しておく。例:"yearly sales figures" (年間売上高), "annual general meeting" (年次総会)

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクション(長文読解)。

- 頻度と級・パート: アカデミックな長文読解で頻出。

- 文脈・例題の特徴: 学術的な内容(科学、歴史、社会科学など)。論文や教科書からの抜粋。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈で使われることが多いため、フォーマルな言い回しや専門用語と組み合わせて使われることが多い。文脈から意味を推測する練習が重要。派生語(year, annually)との関連性を理解しておくと、より深い理解につながる。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解。文法問題や語彙問題で問われる可能性もある。

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で頻出。標準的なレベルの大学でも、テーマによっては登場する。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文、説明文など幅広いジャンルで登場。環境問題、社会問題、科学技術など。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で正確な意味を把握することが重要。特に多義語である場合、文脈から適切な意味を判断する必要がある。類義語(annual)との違いを理解しておくことも役立つ。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。