walker
強勢は最初の音節にあります。/ɔː/ は日本語の「オー」よりも口を大きく開けて発音し、長めに伸ばします。最後の /ər/ は、口を軽く開け、舌を少し奥に引いた状態で「ア」と「ウ」の中間のような音を出します。日本語の「ア」の口の形で「ウ」と発音するイメージです。語尾の 'r' は、アメリカ英語では舌を丸める発音になりますが、イギリス英語ではほとんど発音されないことがあります。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
歩行者
歩いている人。特に、自動車などではなく、自分の足で移動している人を指す。法律や交通ルールなど、公共の文脈で使われることが多い。
All the walkers stopped at the red light.
赤信号で、すべての歩行者が立ち止まりました。
※ この文は、交通ルールを守る歩行者の様子を描写しています。「walker」は、特に道路や交差点といった交通の場面でよく使われる単語です。信号待ちの情景が目に浮かぶでしょう。
The driver patiently waited for the walker to cross the street.
運転手は、歩行者が通りを渡るのを辛抱強く待ちました。
※ ここでは、車を運転する人と歩行者との関係が描かれています。「walker」は、交通の流れの中で「道を歩く人」を指す際によく使われます。お互いを思いやる交通マナーの場面ですね。
Many walkers enjoyed the sunny afternoon in the park.
多くの歩行者が、公園で晴れた午後を楽しみました。
※ この文は、公園などの場所で散歩をしている人々を描写しています。「walker」は、単に「歩く人」という意味だけでなく、「散歩する人」という穏やかなニュアンスで使われることもあります。気持ちの良い散歩の様子が想像できますね。
歩行器
歩行を補助する器具。高齢者やリハビリ中の人が使用するものを指す。手押し車のような形状のものや、足に装着するタイプのものなど、様々な種類がある。
My grandma carefully used her walker to move slowly around the living room.
おばあちゃんは、リビングをゆっくりと移動するために、慎重に歩行器を使いました。
※ この例文は、高齢者の方が家の中で安全に移動するために歩行器を使う、最も典型的な場面を描写しています。おばあちゃんが「carefully(慎重に)」歩行器を使っている様子から、安心感や自立しようとする気持ちが伝わります。「use a walker」で「歩行器を使う」という基本的な表現を覚えることができます。
The playful baby giggled as he pushed his colorful walker across the kitchen floor.
遊び好きの赤ちゃんは、カラフルな歩行器を台所の床で押しながら、くすくす笑いました。
※ ここでは、「ベビーウォーカー」と呼ばれる赤ちゃん用の歩行器が使われている場面です。赤ちゃんが「playful(遊び好き)」で「giggled(くすくす笑った)」という描写から、初めての歩行練習を楽しんでいる様子が伝わります。「push a walker」で「歩行器を押して進む」という行動がよくわかります。子供の成長の喜びを感じさせる例文です。
Before discharge, the physical therapist showed the patient how to properly adjust her new walker.
退院前に、理学療法士は患者に新しい歩行器の正しい調整方法を教えました。
※ この例文は、病院やリハビリテーションの場で、患者さんが歩行器を使い始める際の準備の様子を描いています。理学療法士が「properly adjust(正しく調整する)」方法を教えていることから、患者さんへの配慮や専門的なサポートが感じられます。医療現場で「walker」がどのように使われるかを示す、非常に自然で実用的な文脈です。
散歩する人
自然の中や街中を、リラックスして歩く人。運動や気晴らしのために歩くニュアンスを含む。ハイキングをする人も含むことがある。
A happy walker enjoyed the fresh morning air in the quiet park.
幸せそうな散歩中の人が、静かな公園で新鮮な朝の空気を楽しんでいました。
※ この例文は、「walker」が「散歩を楽しむ人」という最も基本的な意味で使われている典型的な例です。朝の公園で、気持ちよさそうに歩いている人の姿が目に浮かびますね。感情(happy)と具体的な場所(quiet park)を加えることで、単なる事実ではなく、心地よい情景が伝わります。
My kind neighbor is a professional dog walker, so he walks many dogs every afternoon.
私の優しい隣人はプロのドッグウォーカーなので、毎日午後たくさんの犬を散歩させています。
※ ここでは「walker」が「dog walker(犬の散歩をする人)」という形で使われています。これは、特定の目的のために歩く人を指す場合や、それが職業になっている場合によく使われる例です。隣人がたくさんの犬を連れて歩いている様子が想像でき、日常的な場面が目に浮かびますね。
Many walkers joined the charity event to raise money for local hospitals.
多くの散歩者が、地元の病院のためにお金を集めるチャリティーイベントに参加しました。
※ この例文では、「walker」がチャリティーイベントなどの「歩くイベントの参加者」を指しています。一人ではなく「many walkers」と複数形で使われることで、大勢の人が共通の目的のために歩いている活気ある場面が想像できます。このように、イベント名と組み合わせて使われることも多いです。
コロケーション
赤ちゃん用歩行器
※ 赤ちゃんが歩く練習をする際に使う器具のことです。名詞+名詞の組み合わせで、'baby'が形容詞的に'walker'を修飾しています。最近では、安全性の観点から使用を控えるよう推奨されることもあります。育児に関する話題で頻繁に出てくる表現です。
歩行者
※ 歩行者を指すフォーマルな表現です。看板や標識、法律関連の文書などでよく見られます。日常会話では'pedestrian'の方が一般的ですが、公的なニュアンスを強調したい場合に'pedestrian walker'が用いられることがあります。例えば、交通安全に関する啓発活動などで使われることがあります。
階段昇降機
※ 階段を上り下りするのが困難な人のために、階段に設置する昇降機のことです。福祉関連の分野でよく使われる専門的な用語です。高齢化社会において、バリアフリー設備に関する議論で頻繁に登場します。
売春婦、立ちんぼ
※ 通りを歩きながら客引きをする売春婦を指す、やや古い表現です。直接的な表現を避けたい場合に婉曲的に用いられますが、現代では差別的なニュアンスを含む可能性があるため、使用には注意が必要です。犯罪や社会問題を扱った文脈で使われることがあります。
きびきびと歩く人
※ 'brisk'は『きびきびとした』『活発な』という意味の形容詞で、歩く速さや様子を表します。健康や運動に関する話題で、ウォーキングの効用を語る際などに使われることがあります。例えば、『彼は毎朝、近所をa brisk walkerだ』のように使います。
全地形対応歩行車両
※ 映画『スター・ウォーズ』に登場する架空の兵器を指す言葉です。略してAT-AT(エーティー・エーティー)と呼ばれることが多いです。SFファンや映画ファンにとっては馴染み深い言葉ですが、一般的にはあまり使われません。比喩的に、どんな困難な状況にも対応できる能力を指すこともあります。
歩くのが遅い人
※ 'slow'は『遅い』という意味の形容詞で、歩く速度を表します。健康状態や年齢、性格などを婉曲的に表現する際に使われることがあります。例えば、『彼は最近a slow walkerになった』のように、以前よりも歩くのが遅くなったことを示唆する場合があります。
使用シーン
学術論文では、「歩行者」としての意味よりも、比喩的に「〜のような傾向を持つ人」という意味で使用されることがあります。例えば、社会学の研究で「early adopter(初期採用者)」を指して、リスクを冒して新しい技術を試す『walker』という表現を使うことがあります。
ビジネスシーンでは、「歩行者」の意味で、都市計画や交通に関する報告書に登場することがあります。例えば、「歩行者優先の道路設計」について議論する際に、『walker』という単語が使われることがあります。また、高齢者向けのビジネスで、歩行器を指して『walker』が使われることもあります。
日常会話では、「散歩する人」という意味で使われることがあります。例えば、「I am a walker.(私は散歩好きです)」のように自己紹介したり、健康のためにウォーキングをしている人を指して『walker』と呼んだりすることがあります。また、高齢者やリハビリ中の人が使う歩行器を指す場合にも使われます。
関連語
類義語
歩行者。道路や歩道を歩いている人を指す名詞。交通ルールや安全に関する文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"walker"は単に歩く人全般を指すのに対し、"pedestrian"は道路交通における歩行者という特定の状況に焦点を当てる。よりフォーマルな響きがあり、法律や交通に関する文書で頻繁に使われる。 【混同しやすい点】"walker"は動詞としても使えるが、"pedestrian"は名詞のみ。日常会話では"walker"の方が一般的。
ハイカー。自然の中を歩く人、特にハイキングを楽しむ人を指す名詞。山や森林などの自然環境での活動に関連する。 【ニュアンスの違い】"walker"は一般的な歩行者を指すのに対し、"hiker"は自然の中を歩くという特定の目的を持つ。体力や装備を必要とする場合もある。 【混同しやすい点】"walker"は都市部でも使用されるが、"hiker"は自然環境での使用に限定される。ハイキング以外の目的で自然の中を歩く場合は"walker"が適切。
- stroller
ぶらぶら歩く人、散歩する人。特に目的もなく、ゆっくりと気ままに歩く様子を表す動詞または名詞。文学的な表現や、リラックスした状況で使われる。 【ニュアンスの違い】"walker"は単に歩く行為を指すのに対し、"stroller"はよりのんびりとした、楽しむような歩き方を意味する。目的地や急ぎの用事がない状況を想定している。 【混同しやすい点】"stroller"はベビーカーという意味もあるため、文脈によって意味を判断する必要がある。また、フォーマルな場面では"walker"の方が適切。
- ambler
のんびり歩く人。特に急ぐことなく、ゆっくりと歩く人を指す名詞。やや古風な表現で、文学作品や詩などで見られる。 【ニュアンスの違い】"walker"が一般的な歩行者を指すのに対し、"ambler"はさらにゆっくりとしたペースで、リラックスして歩く様子を表す。日常会話ではあまり使われない。 【混同しやすい点】"ambler"は日常会話ではほとんど使われず、文学的な表現として認識されている。使用頻度は低い。
- wayfarer
旅人、放浪者。特に徒歩で旅をする人を指す名詞。古風な表現で、文学作品や歴史的な文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】"walker"は単に歩く人を指すのに対し、"wayfarer"は旅という要素が加わる。長期の旅行や、特定の目的地を持たない放浪のニュアンスを含む。 【混同しやすい点】"wayfarer"は現代の日常会話ではほとんど使われず、歴史的な文脈や文学作品でしか見られない。サングラスのブランド名としての方が一般的かもしれない。
- peripatetic
歩き回る人、放浪者。特に仕事や研究のために各地を歩き回る人を指す形容詞または名詞。学術的な文脈や、哲学的な議論で用いられる。 【ニュアンスの違い】"walker"が一般的な歩行者を指すのに対し、"peripatetic"は特定の目的を持って歩き回るというニュアンスを持つ。アリストテレスの学派を指す場合もある。 【混同しやすい点】"peripatetic"は非常にフォーマルな表現で、日常会話ではほとんど使われない。哲学や歴史に関する知識がないと理解が難しい場合がある。
派生語
『歩道』を意味する複合名詞。『walk(歩く)』+『way(道)』が組み合わさり、歩くための道という直接的な意味を表す。日常会話や公共の場での案内表示で頻繁に使われる。
『歩行器』を意味する名詞。動詞『walk(歩く)』に『-er(〜するもの)』が付加され、歩くことを補助する器具を指す。医療・福祉の文脈でよく用いられる。
- walkathon
『ウォークアソン』。チャリティーなどを目的とした長距離の歩行イベントを指す複合名詞。『walk(歩く)』+『marathon(マラソン)』が組み合わさり、マラソンのように歩くイベントを表す。社会的なイベントやニュース記事で見られる。
反意語
『座る』を意味する動詞。『walk(歩く)』が移動を表すのに対し、『sit(座る)』は静止を表し、動作の方向性が正反対である。日常会話で頻繁に使われ、文脈によって比喩的な意味も持つ(例:会議で『sit on a committee』)。
『走る』を意味する動詞。『walk(歩く)』よりも速い移動手段であり、速度の点で明確な対立関係にある。日常会話からスポーツ、ビジネスまで幅広い文脈で使用される。
『(乗り物に)乗る』を意味する動詞。『walk(歩く)』が自身の足で移動するのに対し、『ride(乗る)』は乗り物を利用して移動するため、手段が異なる点で対照的である。日常会話や旅行関連の文脈でよく用いられる。
語源
"walker」は、古英語の「wealcan」(歩く、転がる、投げる)に由来します。この「wealcan」は、ゲルマン祖語の「*walkan-」(転がる、曲がる)に遡り、さらに遡るとインド・ヨーロッパ祖語の語根「*wel-」(回る、回転する)にたどり着きます。つまり、「walker」は元々「歩く人」という意味合いでしたが、その根底には「回転する」「転がる」といった動きのイメージがあったのです。日本語で例えるなら、コマが回転しながら進む様子や、車輪が転がる様子を想像すると、語源的なつながりが見えてくるかもしれません。単純な「歩く」という行為だけでなく、回転運動と関連づけて理解することで、より深く記憶に残るでしょう。
暗記法
「walker」はただ歩く人ではない。産業革命期の都市を彷徨う人々、ヴィクトル・ユーゴーやディケンズ作品に登場する社会の暗部を生きる人々を指す隠喩だった。現代では都市探検家やハイカー、ゾンビもまた「walker」と呼ばれる。時代や場所、価値観によって意味を変え、社会の変遷や文化的な想像力を映し出す言葉。歩行という行為に、深い歴史と社会の陰影が込められている。
混同しやすい単語
『walker』と『worker』は、どちらも語尾が '-er' で終わるため、発音が非常に似ています。特に、母音部分の曖昧さから混同しやすいです。『worker』は『働く人、労働者』という意味の名詞で、意味も異なります。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断するように注意する必要があります。また、発音記号を確認し、微妙な母音の違いを意識することも重要です。
『walker』と『talker』は、語尾が '-er' で終わる点と、最初の文字が 'w' と 't' で形が似ているため、スペルミスや発音の誤りの原因となりやすいです。『talker』は『話す人』という意味で、意味も異なります。特に、リスニングの際には、前後の文脈から判断する必要があります。また、『talker』の 'al' の部分は、英語では /ɔː/ と発音されることが多いですが、日本語話者は 'a' の音で発音しがちなので注意が必要です。
『walker』と『waker』は、語尾が '-er' で終わる点と、最初の文字が同じ 'w' であるため、混同しやすいです。『waker』は『目を覚まさせる人』という意味で、『wake』の派生語です。意味も異なります。例えば、『coffee is a waker-upper』のように使われます。日本人学習者は、スペルを正確に覚えるとともに、文脈から意味を判断するように心がけましょう。
『walker』と『walnut』は、最初の 'wal-' の部分が共通しているため、スペルミスを起こしやすいです。『walnut』は『クルミ』という意味の名詞で、食品を表します。意味も大きく異なります。特に、ライティングの際には、スペルチェックを必ず行いましょう。また、『walnut』の語源は、古英語の『wealh hnutu』(外国のナッツ)に由来し、興味深い背景があります。
『walker』と『stalker』は、どちらも語尾が '-er' で終わる名詞ですが、スペルが似ているため、特に書き言葉で混同しやすいです。『stalker』は『つきまとう人、ストーカー』という意味で、ネガティブな意味合いを持ちます。意味も大きく異なります。発音も異なります。特に、社会的なニュースや犯罪に関する記事を読む際には、注意が必要です。
『walker』の最初の部分 'wal-' と 『wall』はスペルが似ており、特に初心者は混同しやすいです。『wall』は『壁』という意味の名詞です。意味も品詞も異なります。発音も異なります。特に、建築やインテリアに関する話題でよく出てくる単語なので、しっかりと区別できるようにしましょう。
誤用例
『walker』は、日本語の『歩行器』を直訳した際に陥りやすい誤りです。英語の『walker』は、ハイキングをする人や散歩をする人を指すことが多く、歩行補助具としては『walking frame』や『rollator』がより適切です。日本人は、具体的な製品名を英語で知らない場合、動詞『walk』から類推して『walker』としてしまいがちですが、英語では意味が通じにくくなります。また、博物館内での使用を考えると、『quickly』という副詞は不自然であり、移動を容易にするという意図を伝える方が適切です。
ここでの『walker』は、単に『歩く人』という意味で使おうとした可能性がありますが、ネイティブスピーカーは『ハイキングを楽しむ人』というニュアンスで捉えるでしょう。日本語では『散歩好き』や『歩くのが好き』といった表現が一般的ですが、英語で自然愛好家との関連を強調するならば、『hiking』というアクティブな活動を指す言葉を使う方が適切です。また、英語では趣味や活動を明確に表現することで、相手に誤解を与えにくくする傾向があります。
この文脈では、『walker』は人間ではなく、明らかに歩行補助具のことを指していると思われます。しかし、英語の『walker』は、まず人を連想させるため、非常に紛らわしい表現となります。特に、遺棄された状況を説明する場合には、具体的に『walking frame』という単語を使うことで、誤解を避けることができます。日本語では、主語を省略したり、曖昧な表現を用いることが許容されることが多いですが、英語では具体的な名詞を使用することで、意味の明確さを優先します。
文化的背景
「walker」という言葉は、単に歩く人を示すだけでなく、しばしば社会的な役割や特定の時代、場所を象徴することがあります。特に、社会の変化や困難な時代を生き抜く人々、あるいは特定の場所を頻繁に訪れる人々を指す際に、その言葉は単なる移動手段を超えた意味合いを持ちます。
19世紀のヨーロッパ、特に産業革命期において、「walker」は都市を徘徊する人々、つまり職を失い、社会の底辺をさまよう人々を指す隠喩として用いられました。文学作品では、ヴィクトル・ユーゴーの『レ・ミゼラブル』に登場するジャン・バルジャンや、チャールズ・ディケンズの『オリバー・ツイスト』に登場する孤児たちが、まさに「walker」として描かれています。彼らは社会の矛盾を体現し、絶え間ない移動の中で生きることを余儀なくされた存在でした。この時代の「walker」は、単なる歩行者ではなく、社会の暗部を象徴する存在だったのです。
現代においては、「walker」はより多様な意味を持つようになりました。都市探検家や、自然の中を歩き回るハイカー、あるいは特定のコミュニティを頻繁に訪れる人々も「walker」と呼ばれることがあります。例えば、都市の路地裏を歩き回り、その歴史や文化を発掘する「urban walker」は、都市の新たな魅力を発見する存在として注目されています。また、ゾンビ映画に登場するゾンビを「walker」と呼ぶことも一般的です。これは、生ける屍が目的もなく歩き回る姿が、かつての社会の底辺をさまよう人々の姿と重なるからかもしれません。
「walker」という言葉は、その時代や場所、そして人々の価値観によって、様々な意味合いを帯びてきました。単なる歩行者から、社会の象徴、そして新たな価値を創造する存在へと、その意味は変化し続けています。この言葉の背後には、人間の移動、社会の変遷、そして文化的な想像力が深く関わっているのです。
試験傾向
- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題。稀にリスニングでも出現。
- 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。特に1級の長文読解で問われる可能性あり。
- 文脈・例題の特徴: ノンフィクション系の長文、環境問題や社会問題に関する記事などで見られる。会話文では、高齢者や健康に関する話題で登場することも。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文字通りの「歩行者」の意味だけでなく、「歩行器」や「歩く人」といった意味も理解しておくこと。また、比喩的な意味合いで使われる場合もあるため、文脈から判断する必要がある。
- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め) や Part 7 (長文読解) で出現の可能性あり。
- 頻度と級・パート: 頻度は高くないが、ビジネス関連の長文で稀に見られる。
- 文脈・例題の特徴: 主に、都市計画、交通インフラ、バリアフリーに関する記事などで登場。不動産関連の文書でも見られることがある。
- 学習者への注意点・アドバイス: TOEICでは、直接的な意味よりも、都市や地域社会における「歩行者」の役割や重要性に関連した文脈で出題されることが多い。関連語彙(pedestrian, accessibilityなど)も合わせて学習しておくと良い。
- 出題形式: 主にリーディングセクションで出現。
- 頻度と級・パート: アカデミックな内容の文章で比較的頻出。特に社会学、環境学、都市計画などの分野でよく見られる。
- 文脈・例題の特徴: 学術的な文章で、歩行者の行動、都市の歩行環境、健康と歩行の関係などについて述べられていることが多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: TOEFLでは、具体的な「歩行者」という意味だけでなく、より抽象的な概念(例:社会における個人の役割)を表す比喩表現として使われる場合もある。文脈を正確に理解することが重要。
- 出題形式: 長文読解問題で出現。
- 頻度と級・パート: 難関大学の長文で稀に見られる。標準的なレベルの大学ではあまり出題されない。
- 文脈・例題の特徴: 環境問題、都市計画、健康に関するテーマで出題されることが多い。社会問題を扱った評論やエッセイなどにも見られる。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。比喩的な意味合いで使われる場合もあるため、注意が必要。関連語句(pedestrian, walkabilityなど)も合わせて覚えておくと役立つ。