英単語学習ラボ

vocal

/ˈvoʊkəl/(ヴォウカル)

第1音節にアクセントがあります。/oʊ/ は二重母音で、日本語の『オ』から『ウ』へスムーズに変化させるイメージです。最後の /əl/ は、舌先を上の歯茎に軽く当てて発音する『l』の音と、曖昧母音の組み合わせです。日本語の『ル』のように強く発音しないように注意しましょう。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

形容詞

声の

文字通り声に関する、または声を使った表現を指す。音楽、スピーチ、抗議活動など、声が重要な役割を果たす状況で使われる。

Her powerful vocal performance filled the hall, moving everyone deeply.

彼女の力強い歌声のパフォーマンスがホールいっぱいに響き渡り、みんなを深く感動させました。

「vocal performance」は「声の演技」や「歌唱」といった意味で、歌手が心を込めて歌い、その歌声が会場全体に響き渡る感動的な場面を想像できます。「vocal」が「声の、歌声の」という意味で使われている典型的な例です。

The dog made loud vocal sounds when it heard a strange noise outside.

犬は外で変な物音を聞いたとき、大きな声を上げました。

「vocal sounds」は「声の音」という意味で、ここでは動物が発する「鳴き声」や「唸り声」などを指します。犬が警戒して、思わず声を出してしまうような、生き生きとした状況が目に浮かびますね。「vocal」は人間だけでなく、動物の「声」にも使われます。

She does vocal exercises every morning to become a great singer.

彼女は素晴らしい歌手になるために、毎朝発声練習をしています。

「vocal exercises」は「発声練習」や「声の訓練」という意味です。夢に向かって努力する人の姿が目に浮かびますね。「vocal」は「声」に関連する活動や訓練を表す際によく使われます。例えば、「vocal training(ボイストレーニング)」という言葉も同じように使われます。

形容詞

発言を恐れない

自分の意見や考えを率直に述べる様子。特に、社会的な不正や不当な状況に対して声を上げる際に用いられる。勇気や積極性が伴うニュアンス。

The new team member was very vocal, sharing her ideas confidently in the meeting.

新しいチームメンバーはとても発言を恐れず、会議で自信を持って意見を共有しました。

この例文は、新しい環境でも自分の意見をはっきりと述べる人の様子を描いています。「vocal」は、会議や議論の場で積極的に発言する人によく使われる典型的な表現です。特に、本来なら遠慮しがちな状況でも、臆することなく意見を述べる強さや自信を表します。

When his friend was treated unfairly, he became very vocal and spoke up for him.

友達が不公平な扱いを受けた時、彼は発言を恐れず、彼の代わりに声を上げました。

この例文は、不公平な状況や間違いに対して黙っていない、正義感の強い人の行動を示しています。「vocal」は、他人のため、あるいは特定の事柄のために、はっきりと意見を表明する際にも使われます。ここでは「spoke up for him(彼のために声を上げた)」という行動が、「vocal」の持つ「発言を恐れない」という特性をさらに鮮明にしています。

My sister is always vocal when she doesn't like something; she tells us directly.

私の妹は、何か気に入らないことがあるといつも発言を恐れません。直接私たちに伝えます。

この例文は、自分の感情や不満を隠さず、率直に伝える人の性格を表しています。親しい間柄でも、言いにくいことをはっきりと言うことができる人に「vocal」が使われることがあります。ここでは「tells us directly(直接私たちに伝える)」という具体的な行動が、「vocal」な性格をより具体的にイメージさせてくれます。

名詞

ボーカルパート

音楽における歌唱部分。楽器演奏と対比して使われ、楽曲のメロディーや歌詞を伝える重要な要素。

After hours of practice, she finally nailed the vocal for the band's new song.

何時間も練習した後、彼女はついにバンドの新曲のボーカルパートを完璧に歌いこなしました。

この例文は、バンド練習の熱気と、ボーカルパートを完璧に歌いこなした達成感を伝えています。「nail」は釘を打つという意味の他に、口語で「完璧にやり遂げる」「成功させる」という意味でよく使われます。ここでは、難しいボーカルパートを何度も練習して、ついにマスターした情景が目に浮かびますね。

The vocal on this album is so clear and beautiful, making me feel calm.

このアルバムのボーカルはとてもクリアで美しく、私を穏やかな気持ちにさせてくれます。

部屋でリラックスしながら音楽を聴いている情景が目に浮かびますね。ここでは、音楽アルバムの中の『歌声、ボーカルパート』そのものの質を評価しています。『on this album』で『このアルバムに収録されている』という意味になります。音楽について感想を伝える際によく使う表現です。

He practiced the high notes in the vocal many times before the audition.

彼はオーディションの前に、ボーカルパートの高音部分を何度も練習しました。

オーディションや発表会に向けて、真剣に練習している人の姿が目に浮かぶ例文です。『in the vocal』で『ボーカルパートの中で』という具体的な場所を示しています。『high notes』は『高音』、反対に『low notes』は『低音』です。目標に向かって努力する様子が伝わってきますね。

コロケーション

vocal critic

声高に批判する人、遠慮なく意見を言う批評家

単に意見を言うだけでなく、その意見を積極的に、時には公然と表明する人を指します。特に政治や社会問題に対して、批判的な意見を表明する際に用いられます。形容詞 'vocal' が、名詞 'critic' の活動を強調するニュアンスです。例えば、特定の政策や人物に対して、メディアを通じて積極的に批判を展開する人物を 'vocal critic' と表現します。ビジネスシーンでも、現状に不満を持つ社員が、改善を求めて積極的に発言する場合などに使われます。

vocal minority

声の大きい少数派

少数意見でありながら、積極的に発言し、その存在感を強く示すグループを指します。必ずしも多数派に影響力を持つとは限りませんが、その意見は無視できない存在です。例えば、特定の社会問題に対する抗議活動を行う小規模なグループや、企業内で特定のプロジェクトに反対する少数の従業員などが該当します。この表現は、彼らの意見の妥当性ではなく、その発言の頻度や音量を強調する際に用いられます。政治的な文脈でよく見られます。

vocal support

声高な支持、熱心な支持

単に支持するだけでなく、積極的にその支持を表明する行為を指します。選挙運動における応援演説や、特定の政策に対する公開支持声明などが該当します。'vocal' は、その支持が単なる心の中の感情ではなく、言葉や行動によって積極的に示されることを強調します。対義語としては 'silent support' があり、こちらは沈黙を守る支持者を指します。スポーツの応援など、感情的な場面でも使われます。

vocal chords

声帯

発声器官の一部である声帯を指す医学用語です。'chords' は弦を意味し、声帯が振動することで音が生み出される様子を表しています。音楽や音声学の分野でも頻繁に使用されます。日常会話ではあまり使いませんが、歌唱力や声のトーンについて議論する際など、専門的な知識が必要な場面で用いられることがあります。例えば、「彼は素晴らしい声帯を持っている」というように使います。

vocal protest

声高な抗議

意見を表明するだけでなく、抗議の意を声に出して示す行為を指します。デモ行進におけるシュプレヒコールや、会議での反対意見の表明などが該当します。'vocal' は、抗議が単なる不満ではなく、積極的に表現されることを強調します。'silent protest' (沈黙の抗議)との対比で、より積極的な抵抗の意思を示す際に用いられます。社会運動や政治的なデモでよく使われる表現です。

become vocal

声を上げるようになる、積極的に発言するようになる

これまで黙っていた人が、あるきっかけで意見を表明し始める状況を表します。例えば、長年会社に不満を抱えていた従業員が、労働組合に参加して積極的に発言するようになった場合などに使われます。'become' は変化を表し、以前は沈黙していた人が、積極的に発言するようになった過程を強調します。自己啓発や社会変革の文脈でよく用いられます。

vocal about

〜について声高に主張する、〜について積極的に発言する

'be vocal about' の形で、特定のテーマや問題について積極的に意見を述べることを意味します。例えば、「彼は環境問題について非常に声高だ」というように使います。この表現は、単に意見を持っているだけでなく、それを積極的に表明する姿勢を強調します。政治的な議論や社会問題に関する議論でよく見られます。類似の表現として 'outspoken about' がありますが、'vocal' は発言の頻度や音量を強調するニュアンスがあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、意見や立場を明確に示す際に使われます。例えば、社会学の研究で「社会問題を声高に訴える層」を指す場合や、音楽学で「ボーカルの表現技法」を分析する際に用いられます。文語的な表現です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、会議での発言やプレゼンテーションなどで、意見を積極的に述べる姿勢を評価する際に使われることがあります。「彼はプロジェクトに対して非常にvocalだった(積極的に意見を述べた)」のように、ややフォーマルな文脈で用いられます。

日常会話

日常会話では、音楽関連の話題で「ボーカルが素晴らしい」のように使われることがあります。また、政治的なデモや社会運動に関するニュースで、「vocalな抗議活動」のように、意見を積極的に表明する様子を表す際に使われることもあります。

関連語

類義語

  • outspoken

    自分の意見や感情を率直に、遠慮なく表現する様子。特に、批判的な意見や議論の際に用いられることが多い。政治的な文脈や社会問題に関する議論で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】"vocal" は単に声に出して表現することを意味するが、"outspoken" は積極的に、時には大胆に意見を述べるニュアンスが強い。 "Outspoken" は、時に無遠慮と捉えられることもある。 【混同しやすい点】 "Vocal" は必ずしも意見の内容を伴わないが、"outspoken" は強い意見や信念を持っていることが前提となる。日本語の「物言う」に近いニュアンスを持つ。

  • 自分の考えや感情を明確かつ効果的に表現する能力を指す。フォーマルな場面、特にプレゼンテーション、会議、学術的な議論などで高く評価される。 【ニュアンスの違い】"vocal" が単に声に出すことを指すのに対し、"articulate" は思考を整理し、言葉を選んで分かりやすく伝える能力を強調する。知的で洗練された印象を与える。 【混同しやすい点】"Articulate" は、単に話すだけでなく、内容の質が重要。 "Vocal" は、必ずしも明確な思考や論理に基づいている必要はない。

  • 感情や考えを豊かに表現する様子。表情、身振り手振り、言葉遣いなど、さまざまな方法で感情を伝えることを指す。芸術、パフォーマンス、人間関係など幅広い文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"vocal" が声による表現に限定されるのに対し、"expressive" はより広範な表現手段を含む。感情の深さや豊かさを伝えるニュアンスが強い。 【混同しやすい点】"Expressive" は非言語的な表現も含むため、声を出さなくても "expressive" であることは可能。 "Vocal" はあくまで発声による表現である。

  • forthright

    率直で直接的な話し方や態度を指す。遠回しな言い方を避け、正直に自分の意見を伝えることを意味する。ビジネスや政治の場面で、信頼性や誠実さを伝えるために用いられる。 【ニュアンスの違い】"vocal" が意見を表明すること自体を指すのに対し、"forthright" はその意見の伝え方に焦点を当てる。 "Forthright" は、時にぶっきらぼうと捉えられることもある。 【混同しやすい点】"Forthright" は、相手に不快感を与える可能性も考慮せずに、自分の意見を伝えるニュアンスがある。 "Vocal" は、必ずしも相手への配慮を欠いているわけではない。

  • assertive

    自分の権利や意見を自信を持って主張する様子。相手を尊重しながら、自分の要求を明確に伝えることを意味する。ビジネス、交渉、人間関係など、さまざまな場面で重要なスキルとして認識される。 【ニュアンスの違い】"vocal" が単に声に出すことを指すのに対し、"assertive" は自己主張の強さを強調する。 "Assertive" は、攻撃的ではなく、バランスの取れた自己主張を意味する。 【混同しやすい点】"Assertive" は、相手の意見も尊重しながら、自分の意見を伝えるニュアンスがある。 "Vocal" は、必ずしも相手の意見を考慮しているわけではない。

  • 率直すぎて、時に無神経に聞こえるような話し方を指す。婉曲表現を避け、直接的で遠慮のない表現を用いる。親しい間柄や、時間がない状況で用いられることがある。 【ニュアンスの違い】"vocal" が意見を表明すること自体を指すのに対し、"blunt" はその伝え方が直接的すぎることを強調する。 "Blunt" は、相手を傷つける可能性がある。 【混同しやすい点】"Blunt" は、相手への配慮を欠いた表現を指すため、フォーマルな場面での使用は避けるべき。 "Vocal" は、状況に応じて適切な表現を選択できる。

派生語

  • 『発声』『音声化』を意味する名詞。『vocal』に名詞化接尾辞『-ization』が付加された。学術論文や音楽関連の記事で、具体的な発声行為や音声の生成プロセスを指す際に用いられる。単なる『声』ではなく、意図的な発声や表現行為に焦点を当てる。

  • vocalize

    『声に出す』『言葉にする』という意味の動詞。『vocal』に動詞化接尾辞『-ize』が付加された。抽象的な概念や感情を言語化する行為を指すことが多い。心理学や教育分野で、自己表現やコミュニケーション能力に関連して使用される。

  • vocally

    『声に出して』『言葉で』という意味の副詞。『vocal』に副詞化接尾辞『-ly』が付加された。意見や感情を明確に表現する様子を表す。政治的な議論や抗議活動など、積極的に意見を表明する文脈で用いられる。

反意語

  • 『沈黙した』『無言の』という意味の形容詞。『vocal』が声に出して表現することを意味するのに対し、『silent』は意図的または状況的に声を出さない状態を指す。日常会話から学術的な文脈まで幅広く使用され、積極的な発言や表明の欠如を示す。

  • 『暗黙の』『無言の』という意味の形容詞。『vocal』が明示的な表現を意味するのに対し、『tacit』は言葉に出さずに理解されたり合意されたりすることを指す。ビジネスや法律の分野で、明文化されていないが当然と見なされる了解事項や合意を指す際に用いられる。

  • unspoken

    『口に出されない』『語られない』という意味の形容詞。『vocal』が言葉による表現を意味するのに対し、『unspoken』は意図的にまたは状況的に言葉にされない感情や考えを指す。人間関係や文学作品において、言葉では表現されない微妙な感情やニュアンスを伝える際に用いられる。

語源

"vocal」は、ラテン語の「vocalis」(声の、発声の)に由来します。さらに遡ると、「vox」(声)という単語が根底にあります。「vox」は、私たちが何かを「唱える」とき、つまり言葉を発するときの根本的な行為を指しています。「vocal」は、この「声」という原点から派生し、「声に関する」「声を使った」という意味合いを持つようになりました。たとえば、音楽の「ボーカルパート」は、まさに声によって歌われる部分を指します。また、「発言を恐れない」という意味合いは、自分の「声」を積極的に表現することから来ています。日本語で例えるなら、「声を上げる」「発言する」という行為そのものが、「vocal」という言葉の核にあるイメージと繋がっていると言えるでしょう。

暗記法

「vocal」は単なる発声にあらず。抑圧された人々が声を上げ、社会変革を促す力となる。女性参政権運動では「vocal suffragettes(声高な女性参政権論者)」が沈黙を破り、公民権運動ではキング牧師の訴えが社会を動かした。現代ではSNSを通じ多様な意見が飛び交うが、発言には責任が伴う。「vocal」は、勇気、尊厳、そして社会への影響力を象徴する言葉なのだ。

混同しやすい単語

『vocal』とスペルが似ており、特に語尾の '-cal' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『地元の』、『地域の』であり、発音も異なります。日本人学習者は、スペルを正確に覚えるとともに、文脈から判断する練習が必要です。語源的には、どちらもラテン語に由来しますが、意味の発展が異なっています。

『vocal』と発音が一部似ており、特に最初の『vo-』の部分が共通しているため、聞き間違いやすい。意味は『天職』、『職業』であり、名詞である点も異なります。日本人学習者は、単語の品詞と意味をセットで覚えることが重要です。語源的には、『vocal』は『声』、『vocation』は『神の声』に由来します。

focal

『vocal』とスペルが非常に似ており、最初の文字が異なるだけなので、視覚的に混同しやすい。意味は『焦点の』、『中心的な』であり、発音も異なります。日本人学習者は、スペルを注意深く確認し、文脈から判断する練習が必要です。また、発音記号を確認することも有効です。

『vocal』と語感が似ており、特に最初の『vo-』の部分が共通しているため、音の響きから混同しやすい。意味は『取り消す』、『無効にする』であり、動詞である点も異なります。日本人学習者は、単語の品詞と意味をセットで覚えることが重要です。また、revoke は法律用語としてもよく使われます。

『vocal』と文字数が近く、どちらも『vo』から始まるため、スペルと語感の両面で混同しやすい。意味は『渦』、『旋風』であり、名詞です。発音も異なります。日本人学習者は、単語のスペルを正確に覚え、意味の違いを明確にすることが重要です。

vocalize

『vocal』の動詞形で、意味は『声に出す』、『発声する』ですが、品詞が異なるため、文法的な誤用につながることがあります。日本人学習者は、派生語の品詞と意味を意識して覚えることが重要です。また、vocalize は自動詞としても他動詞としても使われる点に注意が必要です。

誤用例

✖ 誤用: He was very vocal at the funeral.
✅ 正用: He was very outspoken at the funeral.

『vocal』は『声に出して』という意味合いが強く、葬儀のような厳粛な場では、単に声が大きい、または発言が多いというニュアンスになり、場違いな印象を与えます。より適切なのは『outspoken』で、これは『率直な意見を述べる』という意味合いを持ちますが、それでも葬儀の場では慎重な言葉選びが必要です。日本人は『vocal』を『積極的に意見を言う』と解釈しがちですが、英語では単に『声を発する』という意味合いが強いことを理解する必要があります。日本語の『声高に主張する』というイメージで『vocal』を使うと、ネガティブな印象を与える可能性があります。

✖ 誤用: The minority group is not vocal.
✅ 正用: The minority group does not have a strong voice.

『vocal』を『発言力がある』という意味で使うのは不自然ではありませんが、この文脈では、少数派グループが社会的な影響力や発言権を持っていないことを示唆したい場合、『strong voice』を使う方がより適切です。『vocal』は、意見を表明する『行為』そのものを指すのに対し、『strong voice』は、意見が社会に与える影響力や重みを表します。日本人は、『声』という言葉から『発言力』を連想しがちですが、英語では『voice』がより抽象的な意味で使われることを覚えておくと良いでしょう。また、ここでは、少数派グループが声を上げられない状況を、より婉曲的に表現するために、受動的な表現を避けています。

✖ 誤用: She is a vocal supporter of the policy.
✅ 正用: She is a staunch supporter of the policy.

『vocal』を『支持を表明する』という意味で使うことは可能ですが、この文脈では、その支持の『強さ』や『熱意』を強調したい場合、『staunch』や『ardent』といった形容詞を使う方がより適切です。『vocal supporter』は、単に声に出して支持しているという事実を述べているに過ぎませんが、『staunch supporter』は、揺るぎない支持者であることを意味します。日本人は、『〜を支持する』という日本語をそのまま英語に直訳しようとする傾向がありますが、英語では、支持の度合いや性質によって、さまざまな表現を使い分ける必要があります。また、政治的な文脈では、言葉選びによってニュアンスが大きく変わるため、注意が必要です。

文化的背景

「vocal」は単に声を発するだけでなく、意見や感情を積極的に表明し、社会的な影響力を持つことを意味します。特に抑圧された人々が声を上げることは、変革の原動力として文化史において重要な役割を果たしてきました。

19世紀末から20世紀初頭にかけての女性参政権運動において、「vocal」という言葉は、女性たちが公の場で積極的に意見を表明し、権利を主張する姿を象徴しました。それまで家庭に閉じ込められ、発言権を持たなかった女性たちが、デモや集会で声を上げ、議会に請願書を提出する様子は、「vocal suffragettes(声高な女性参政権論者)」という言葉で表現されました。彼女たちの声は、社会の沈黙を破り、女性の地位向上に大きく貢献しました。この時代、vocalであることは、勇気と決意の証であり、社会変革への強い意志を示すものでした。

公民権運動においても、「vocal」は重要な意味を持ちました。アフリカ系アメリカ人たちは、長年にわたる人種差別に対し、非暴力的な抵抗運動を展開し、自らの権利を主張しました。マーティン・ルーサー・キング・ジュニア牧師のような指導者は、力強い演説を通じて、人々の心に訴えかけ、社会正義の実現を訴えました。彼らの「vocal」な訴えは、国内外に大きな影響を与え、公民権法の制定を後押ししました。この文脈において、「vocal」は、抑圧された人々が自らの尊厳を守り、平等な権利を求めるための重要な手段となりました。

現代社会においては、「vocal」は、ソーシャルメディアを通じて、より多様な意見が表明されるようになりました。市民一人ひとりが、社会問題や政治的な問題について、自由に意見を表明し、議論に参加することができます。しかし、同時に、誤った情報やヘイトスピーチが拡散するリスクも存在します。そのため、「vocal」であることの責任が、これまで以上に重要になっています。自分の意見を表明する際には、事実に基づいた情報に基づき、他者の意見を尊重する姿勢が求められます。現代において、「vocal」は、個人の自由と責任が共存する、複雑な概念となっています。

試験傾向

英検

- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング

- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でも稀に出題。

- 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題、科学技術など幅広いテーマで登場。意見や主張を述べる文脈が多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞(vocal)と名詞(vocals)の区別を明確に。同意語(outspoken, articulate)も覚えておくと有利。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 7でやや頻出。Part 5では難易度高めの問題として出題。

- 文脈・例題の特徴: 企業活動、顧客対応、従業員に関する内容で、意見や苦情を表明する文脈で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「(意見などを)声に出す、表明する」という意味で使われることが多い。ビジネスシーンでの類義語(express, state)も重要。

TOEFL

- 出題形式: リーディング、リスニング

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。リスニングでは講義形式で登場。

- 文脈・例題の特徴: 学術的なテーマ(社会学、心理学、歴史など)で、意見や見解を主張する文脈で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での「声に出す、表明する」という意味を理解する。名詞形(vocalist, vocals)との区別も重要。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、英作文

- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的な大学でも出題される可能性がある。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、文化論など、論説文で意見や主張を述べる文脈で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。「声に出す」という意味だけでなく、「発声の、音声の」という意味も押さえておく。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。