vault
最初の /v/ は有声の唇歯摩擦音で、上の前歯を下唇に軽く当てて発音します。日本語の「ヴァ」に近いですが、より意識的に唇を振動させましょう。/ɔː/ は日本語の「オ」よりも口を大きく開け、喉の奥から出すイメージです。最後の /lt/ は、舌先を上の歯茎につけて /l/ を発音した後、すぐに /t/ を発音します。/l/ の音を曖昧にせず、意識的に発音することが重要です。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
金庫
貴重品や重要書類を安全に保管するための、頑丈な保管庫。銀行の貸金庫や、家にある隠し金庫などを指す。比喩的に「情報の宝庫」のように使われることもある。
My grandma keeps her old photo albums in a small vault.
私のおばあちゃんは、古い写真のアルバムを小さな金庫にしまっています。
※ この例文では、おばあちゃんが大切な思い出の品を、安全に保管するために金庫を使っている様子が目に浮かびます。家庭で貴重品をしまっておく「金庫」のイメージが伝わる典型的な使い方です。「keeps ... in a vault」で「~を金庫にしまう」という行動を表します。
The bank manager opened the huge vault to get the important documents.
銀行の支店長は、重要な書類を取り出すために巨大な金庫を開けました。
※ この例文は、銀行のような場所にある、大きくて厳重な「金庫」のイメージを伝えます。重要書類を守るための、プロフェッショナルな環境での使用例です。「huge vault」でその大きさと重要性が強調されます。to get... は「~するために」という目的を表します。
The detective looked for the hidden vault in the old mansion.
探偵は、古い大邸宅の中で隠された金庫を探しました。
※ この例文では、物語やミステリーに出てくるような、秘密めいた「金庫」の場面を描写しています。何か大切なものや秘密が隠されている場所としての金庫の役割が分かります。「hidden vault」で「隠された金庫」という表現も自然です。「looked for」は「~を探した」という意味です。
厳重に保管する
貴重なものや秘密を、安全な場所にしっかりと保管する行為。金庫に入れるイメージ。
She decided to vault her grandmother's old jewelry in the bank for safety.
彼女は祖母の古い宝石を安全のため銀行に厳重に保管することにしました。
※ この例文は、大切なものを「安全な場所(銀行の金庫など)に厳重にしまう」という、`vault`の最も中心的な使い方を示しています。おばあちゃんから受け継いだ大切な宝石を守りたい、という気持ちが伝わってきますね。`for safety`は「安全のために」という意味で、保管の目的を明確にしています。
The manager had to vault all the confidential papers in a locked cabinet.
部長はすべての機密書類を鍵のかかるキャビネットに厳重に保管しなければなりませんでした。
※ ここでは、会社で扱う「機密性の高い書類」を厳重に保管する様子が描かれています。`confidential papers`(機密書類)という言葉から、情報が外部に漏れないように責任を持ってしまう、という緊迫感が伝わります。`locked cabinet`(鍵のかかるキャビネット)は、物理的な厳重さを表す典型的な場所です。
We need to vault all our important files on a secure server to prevent data loss.
データ損失を防ぐため、私たちはすべての重要なファイルを安全なサーバーに厳重に保管する必要があります。
※ 現代では、物理的なものだけでなく、デジタルデータも「厳重に保管する」対象です。大切なファイルが失われるのを防ぐため、専門の「安全なサーバー(secure server)」に保管する、という具体的な状況がイメージできます。`to prevent data loss`は「データ損失を防ぐため」という目的を表し、`vault`の持つ「守る」というニュアンスを強調しています。
アーチ型の天井
教会や古い建築物に見られる、アーチ状の天井構造。丸みを帯びた形状が特徴。
When we entered the old church, we looked up at its high stone vault and felt very small.
その古い教会に入った時、私たちは高い石造りのアーチ型の天井を見上げ、とても小さく感じました。
※ この例文は、古い教会や大聖堂に入ったときの感動と、その建物の特徴である「高いアーチ型の天井」に注目する情景を描いています。歴史的な建造物の内部を訪れた際、その壮大さを表現するのに典型的な使い方です。「vault」は、特に石造りの重厚なアーチ型天井を指すことが多いです。
The castle's underground cellar had a cool, dark vault, perfect for storing old wine bottles.
その城の地下貯蔵室には、ひんやりとした暗いアーチ型の天井があり、古いワインボトルを保管するのに最適でした。
※ この例文は、歴史的な城の地下室やワインセラーの情景を描写しています。地下の貯蔵庫によく見られる、石やレンガでできたアーチ型の天井をイメージできます。「vault」は、貯蔵庫や金庫室のような場所の天井を指す際にも使われます。ここでは、その空間の雰囲気と用途が伝わるように工夫しました。
Visitors learned how the impressive vault of the ancient Roman building was built to last for centuries.
訪問者は、古代ローマの建物の印象的なアーチ型の天井が、いかにして何世紀も持つように建てられたかを学びました。
※ この例文は、博物館や歴史的な遺跡を訪れた際に、その建築技術について学ぶ場面を描いています。特に古代ローマ建築のような、耐久性のあるアーチ型の天井は「vault」の典型的な例です。建物の構造や技術的な側面を説明する文脈でよく使われます。「built to last」は「長持ちするように建てられた」という意味で、よく使われる表現です。
コロケーション
銀行の金庫室
※ 銀行の金庫室は、厳重に警備された場所で、現金や貴重品を保管するために設計されています。この表現は文字通りの意味で使用されることがほとんどですが、比喩的に『非常に安全な場所』や『秘匿された情報』を指すこともあります。例えば、『彼の秘密はまるで銀行の金庫室に保管されているようだ』のように使われます。使用頻度は高く、ニュースやドキュメンタリーなどでもよく耳にします。構文は『形容詞(bank)+名詞(vault)』です。
家族の墓所、納骨堂
※ 家族代々が埋葬される、または遺骨が納められる地下の墓所を指します。しばしば、歴史のある家系や富裕層の象徴として描写されます。文学作品や映画などで、秘密や過去の出来事が隠されている場所として登場することもあります。使用頻度はbank vaultよりは低いですが、特定の文脈(ゴシック小説、歴史ドラマなど)ではよく見られます。構文は『形容詞(family)+名詞(vault)』です。
金庫に入れる、保管庫にしまう
※ 文字通り、貴重品や機密書類などを金庫や保管庫に入れる行為を指します。比喩的には、『一時的に保留する』や『秘密にする』といった意味合いでも使われます。例えば、新製品のアイデアを『into the vault』に入れる(一旦保留にする)といった具合です。ビジネスシーンや日常会話でも使用されます。構文は『前置詞(into)+名詞(vault)』です。
国立保管庫、国の重要文書保管施設
※ 国の歴史的文書や重要な記録を保管する施設を指します。アメリカ国立公文書記録管理局(National Archives and Records Administration)のような機関を指すことが多いです。ニュース報道や歴史関連のドキュメンタリーなどで使用されることが多いです。構文は『形容詞(national)+名詞(vault)』です。
天空、空
※ 詩的または文学的な表現で、空をドーム状の天井に見立てた言い方です。vaultはアーチ状の天井を意味するため、空全体を覆うようなイメージを表します。日常会話ではほとんど使われず、文学作品や詩、宗教的な文脈で見られます。比喩的に『無限の可能性』や『広大な空間』を表現する際にも用いられます。構文は『名詞(vault)+前置詞(of)+名詞(heaven)』です。
飛び越える、跳び越える
※ 障害物などを飛び越える動作を指します。スポーツ(陸上競技の棒高跳びなど)や、パルクールなどの文脈でよく使用されます。比喩的に、『困難を乗り越える』という意味合いで使用されることもあります。例えば、『彼は数々の困難をvault overしてきた』のように使われます。構文は『動詞(vault)+前置詞(over)』です。
一躍有名になる、名声を得る
※ 急に名声や成功を手に入れる様子を表す比喩的な表現です。スポーツ選手やアーティストなどが、ある出来事をきっかけに急に有名になる状況などで使用されます。例えば、『彼女はオリンピックでの金メダル獲得を機にvault to fameした』のように使われます。やや文学的な表現で、日常会話ではあまり使われません。構文は『動詞(vault)+前置詞(to)+名詞(fame)』です。
使用シーン
学術論文や歴史研究で、貴重な資料や記録が『金庫』に保管されている状況を説明する際に使われます。また、建築学の分野では、アーチ型の天井を指す言葉として登場します。例:『The university archives are kept in a secure vault.』(大学の記録文書は安全な金庫に保管されている)。
金融業界では、文字通りの『金庫』に関連する文脈で使われます。それ以外では、データセキュリティの文脈で、機密情報を『厳重に保管する』という意味で使われることがあります。例:『The company's intellectual property is vaulted behind multiple firewalls.』(会社の知的財産は複数のファイアウォールで厳重に保護されている)。
日常会話で『vault』が使われる場面は限られますが、銀行の金庫や、地下室のアーチ型の天井について話す際に使われることがあります。また、ニュース記事などで、美術館や博物館の貴重品が保管されている場所を指す言葉として見かけることがあります。例:『The museum keeps its valuable artifacts in a vault.』(美術館は貴重な工芸品を金庫に保管している)。
関連語
類義語
- crypt
地下室、特に教会や墓地の下にある埋葬室を指す。歴史的な建造物や宗教的な文脈で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"vault"が一般的にアーチ状の天井や金庫室を指すのに対し、"crypt"は明確に埋葬の目的を持つ地下空間を意味する。より厳粛で宗教的なニュアンスを持つ。 【混同しやすい点】"vault"は銀行の金庫室など、より広い意味で使用されるが、"crypt"は死者に関連する特定の種類の地下室に限定される。一般的に日常会話では"vault"の方が使われる頻度が高い。
貴重品を保管するための頑丈な箱や部屋を指す。銀行、ホテル、家庭などで使用され、盗難や火災から保護する目的を持つ。 【ニュアンスの違い】"vault"がより大規模で固定された構造物を指すのに対し、"safe"は比較的小型で移動可能な場合もある。また、"safe"はより日常的な語彙であり、使用頻度も高い。 【混同しやすい点】"vault"は銀行の金庫室全体を指すことが多いが、"safe"は個別の保管箱を指すことが多い。文脈によってどちらが適切か判断する必要がある。
- strongroom
貴重品を保管するために特別に強化された部屋。銀行や博物館などで使用される。 【ニュアンスの違い】"vault"と非常に近い意味を持つが、"strongroom"は"vault"よりもやや規模が小さいことが多い。また、"strongroom"はよりイギリス英語で使われる傾向がある。 【混同しやすい点】アメリカ英語では"vault"が一般的だが、イギリス英語では"strongroom"も頻繁に使われる。どちらの単語も、物理的なセキュリティを強調する。
跳躍する、飛び越えるという意味。スポーツや障害物を乗り越える場面で使われる。 【ニュアンスの違い】"vault"がアーチ状のものを飛び越える、あるいは棒を使って高く跳ぶという特殊な跳躍を指すのに対し、"jump"はより一般的な跳躍を意味する。また、"jump"は比喩的に急激な変化を意味することもある(例:株価の急騰)。 【混同しやすい点】"vault"は名詞としても動詞としても使われるが、跳躍の意味で使用する場合、"jump"はより一般的な表現。"vault"は跳馬や棒高跳びなど、特定のスポーツに関連付けられることが多い。
- repository
保管場所、貯蔵庫という意味。情報、データ、文書などを保管する場所を指すことが多い。 【ニュアンスの違い】"vault"が物理的な貴重品を保管する場所を指すのに対し、"repository"はより抽象的なものを保管する場所を指すことが多い。例えば、ソフトウェアコードのリポジトリなど。 【混同しやすい点】"vault"は物理的なセキュリティを強調するが、"repository"は情報の整理や管理を強調する。文脈によって適切な単語を選ぶ必要がある。
保管、貯蔵という意味。物理的なものからデータまで、幅広い対象を保管する行為や場所を指す。 【ニュアンスの違い】"vault"が貴重品や重要なものを安全に保管する特別な場所を指すのに対し、"storage"はより一般的で広範な保管を意味する。例えば、食料の貯蔵、データの保存など。 【混同しやすい点】"vault"はセキュリティが重視されるが、"storage"は必ずしもそうではない。また、"storage"は不可算名詞として使われることが多い。
派生語
- vaulted
『丸天井で覆われた』という意味の形容詞。動詞『vault(丸天井にする)』の過去分詞形が形容詞として用いられるようになった。建築様式を説明する際や、比喩的に何かが覆われている様子を表す際に使われる。例:a vaulted ceiling(丸天井)、vaulted ambition(野心に燃える)。
- vaulting
『跳躍』や『円天井構造』を意味する名詞または形容詞。動詞『vault(跳ぶ)』の現在分詞形が名詞化したもの。体操競技の『跳馬』や、建築における『円天井構造』を指す。比喩的に『飛躍的な』という意味でも使われることがある。例:pole vaulting(棒高跳び)、a vaulting ambition(高遠な野心)。
- volte-face
フランス語由来の表現で、『方向転換』や『意見の急変』を意味する名詞。『volte』は『回転』、『face』は『顔』を意味し、文字通り『顔を回転させる』ことから。政治やビジネスの文脈で、政策や方針の急な変更を指す際に用いられる。日常会話よりも、報道や解説記事などで見られることが多い。
反意語
『地面』や『基礎』を意味する名詞。『vault』が空間を覆う構造を指すのに対し、『ground』は下にある土台や基盤を指し、空間的な対比をなす。比喩的には、『vault』が隠された場所や秘密の場所を指すのに対し、『ground』は現実や事実を指すことがある。例:to keep something under vault (秘密にする) vs. to bring something to the ground (明らかにする)。
『開かれた』という意味の形容詞。『vault』が閉鎖された空間を連想させるのに対し、『open』は開放的な空間を意味し、対照的なイメージを喚起する。比喩的には、『vault』が秘密や隠蔽を意味するのに対し、『open』は率直さや透明性を意味する。例:a vaulted room (丸天井の部屋) vs. an open space (オープンスペース)。
『さらす』や『暴露する』を意味する動詞。『vault』が隠されたものを守る場所であるのに対し、『expose』は隠されたものを明るみに出す行為を指し、意味が対立する。報道や法的な文脈で、秘密や不正を暴く際に用いられる。例:to keep something in a vault (金庫に保管する) vs. to expose a secret (秘密を暴露する)。
語源
"vault"は、もともと「アーチ型の天井」を意味する言葉として生まれました。その語源は、ラテン語の「volta(回転、アーチ)」に由来します。この「volta」は、「volvere(回転する)」という動詞から派生しており、何かが弧を描いて回るイメージが根底にあります。建築におけるアーチ型の天井は、石やレンガが弧を描いて積み上げられる構造であるため、「回転」の概念と結びついたと考えられます。時が経つにつれ、「vault」はアーチ型の天井を持つ部屋、特に貴重品を保管する「金庫」という意味合いを持つようになりました。アーチ型の構造は、物理的な強度が高く、安全な保管場所として適していたため、意味が拡張されたのです。現代では、「厳重に保管する」という動詞の意味も持ち合わせています。
暗記法
「vault」は、単なる金庫にあらず。中世の大聖堂や城郭の地下に眠る宝物庫を想起させ、宗教的遺物や王家の血統書を守る聖域でもありました。秘密と権威の象徴として文学にも登場し、ゴシック小説では過去の罪を隠す場所、ファンタジーでは古代の知識が眠る場所として描かれます。現代では、銀行の金庫が金融システムの信頼を、データセンターがサイバーセキュリティの重要性を象徴するように、私たちが守り抜くべき価値観を体現する言葉なのです。
混同しやすい単語
『vault』と『volt』は、カタカナで表記するとどちらも『ボルト』となりやすく、発音が非常に似ているため混同しやすいです。『volt』は電圧の単位を表す名詞であり、意味が全く異なります。特に理系の話題では注意が必要です。語源的には、イタリアの物理学者ボルタに由来します。
『vault』と『waltz』は、語尾の子音の有無と母音のわずかな違いが混乱を招きやすいです。特に早口で発音された場合、聞き分けが難しくなります。『waltz』はワルツ(ダンス)を意味する名詞または動詞です。音楽やダンスの話題で出てくることが多いでしょう。
『vault』と『fault』は、母音字と子音字の位置が入れ替わっているため、スペルミスを起こしやすい組み合わせです。また、どちらも『a』の音が同じように発音されるため、発音も混同しやすい要因です。『fault』は欠点、過失、断層などを意味する名詞です。ビジネスシーンや技術的な文脈でよく使用されます。
『vault』と『value』は、語頭の2文字(va)が同じであるため、スペルを記憶する際に混同する可能性があります。また、意味も『価値』と『貴重品保管庫』というように、抽象的な概念と具体的な場所という関連性がないわけではないため、文脈によっては誤解を招く可能性があります。『value』は名詞または動詞として使われます。
『vault』と『violent』は、直接的な発音の類似性は低いものの、どちらも強さや危険性を連想させるイメージがあるため、意味の面で混同される可能性があります。『violent』は『暴力的な』という意味の形容詞です。ニュース記事などでよく見かける単語です。
『vault』と『vaunt』は、スペルが似ており、発音も最初の部分が共通しているため、混同しやすいです。『vaunt』は『自慢する』という意味の動詞であり、日常会話ではあまり使われませんが、文学作品などでは見かけることがあります。古フランス語の『vanter(自慢する)』が語源です。
誤用例
『vault』は、金庫や貴重品保管庫といった意味合いが強く、そこから派生して『(高く)飛び越える』という意味で使われます。プロジェクトを一時停止・中止するという意味で使うと、文字通り『金庫にしまい込む』というイメージになり、不自然です。プロジェクトの一時停止や棚上げには『shelve』が適切です。日本人が『貴重なものを保管する』というイメージから安易に『vault』を選んでしまう可能性がありますが、ビジネスシーンではより一般的な『shelve』を使う方が自然です。日本語の『お蔵入り』というニュアンスに近いと考えられます。
『vault』は『飛び越える』という意味ですが、これは物理的な障害物を乗り越えるイメージです。部屋に勢いよく入るという状況で使うと、壁や窓を文字通り飛び越えて入るような印象を与え、不自然になります。感情的な勢いを伴って部屋に飛び込む場合は、『burst』が適切です。日本人が『勢いよく』という言葉から、運動能力の高さを連想し、『vault』を選んでしまう可能性がありますが、文脈を考慮する必要があります。日本語の『飛び込む』には物理的な意味と比喩的な意味がありますが、英語では使い分けが必要です。
『vault』はアーチ状の天井を指す言葉ですが、ドーム状の空全体を指すには不適切です。空全体を覆うようなイメージを表現するなら、『dome』がより適切です。日本人は『vault』の『丸天井』という意味から、空全体を覆うようなイメージを連想してしまう可能性がありますが、建築用語としての正確な意味合いを理解する必要があります。日本語の『天空』という言葉から、具体的な形状を意識せずに『vault』を選んでしまうことが考えられます。
文化的背景
「vault」は、貴重品を守る堅牢な保管庫であると同時に、秘められた知識や権力の象徴でもあります。その語源が示すように、元々はアーチ型の天井を意味し、中世ヨーロッパの大聖堂や城郭の地下に作られた宝物庫を連想させます。これらのvaultは、単に金銀財宝を保管するだけでなく、宗教的な遺物や、王家の血統を証明する文書などを守る役割も担っていました。そのため、vaultは物理的なセキュリティだけでなく、歴史や伝統、そしてそれを守る人々の権威を象徴する場所となったのです。
vaultが持つ象徴性は、文学作品にも頻繁に登場します。例えば、ゴシック小説では、古い城の地下にあるvaultが、秘密や過去の罪を隠す場所として描かれることがあります。また、ファンタジー作品では、古代文明の知識や魔法のアイテムがvaultに保管され、それを手に入れるための冒険が物語の中心となることもあります。これらの作品において、vaultは単なる保管場所ではなく、解き明かされるべき謎、克服すべき試練、そして手に入れるべき力そのものを象徴しているのです。
現代社会においても、vaultは物理的なセキュリティを超えた意味を持ち続けています。例えば、銀行のvaultは、お金を安全に保管する場所であると同時に、金融システムの安定性や信頼性を象徴しています。また、データセンターのvaultは、個人情報や企業の機密情報を守る場所として、サイバーセキュリティの重要性を物語っています。このように、vaultは時代とともにその形を変えながらも、私たちが大切にしているもの、守り抜くべき価値観を象徴する言葉として、私たちの文化に深く根付いているのです。秘密や権威、そして守り抜くべき価値観といった様々な意味合いがvaultという言葉に込められていることを理解することで、英語学習はより深く、豊かなものになるでしょう。
試験傾向
1. 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。
2. 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。
3. 文脈・例題の特徴: 多様な文脈で登場しうるが、硬めの文章や説明文で多い。比喩的な用法も含む。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 「金庫室」の意味だけでなく、「(跳躍)競技」の意味も重要。動詞としての用法(アーチ状にする、勢いよく跳ぶ)も押さえる。
1. 出題形式: Part 5, 6, 7(読解問題)で稀に出題。
2. 頻度と級・パート: 出題頻度は比較的低い。
3. 文脈・例題の特徴: ビジネス文書よりも、ニュース記事や説明文で登場する可能性。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 「金庫室」の意味で覚えておけば十分だが、文脈から意味を推測できるように練習。他の意味を知らなくても正答できる場合が多い。
1. 出題形式: リーディングセクションで頻出。
2. 頻度と級・パート: アカデミックな内容で頻出。
3. 文脈・例題の特徴: 歴史、考古学、金融、スポーツなど、幅広い分野で登場。比喩的な意味合いも含む。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての「金庫室」「保管場所」の意味だけでなく、動詞としての「厳重に保管する」という意味も重要。文脈から意味を判断する練習が必要。
1. 出題形式: 長文読解。
2. 頻度と級・パート: 難関大学で出題される可能性あり。
3. 文脈・例題の特徴: 社会科学、自然科学系の文章で、比喩的な意味合いで使われることが多い。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。複数の意味を持つ単語であることを意識し、辞書で確認する習慣をつける。