英単語学習ラボ

tag

/tæɡ/(タァグ)

母音 /æ/ は日本語の「ア」と「エ」の中間のような音で、口を横に広げて発音します。「ア」の口の形で「エ」と言うイメージです。語尾の /ɡ/ は、日本語の「グ」よりも喉の奥を意識して、息を止めるように発音するとよりネイティブの発音に近づきます。日本語の「グ」のように母音を伴わないように注意しましょう。

名詞

商品や荷物などにつける、情報を示すための小さな紙片や金属片。名前や価格、注意書きなどが書かれることが多い。類似語:ラベル、荷札

She carefully cut the tag off her new sweater.

彼女は新しいセーターのタグを注意深く切り取った。

新しい服を買ってウキウキしているけれど、着る前に邪魔なタグを丁寧に切り離す、という日常のワンシーンです。「tag」は服についているブランド名や洗濯表示の「タグ」として非常によく使われます。特に「cut off the tag」は「タグを切り取る」という定番表現です。

At the airport, I looked for the tag on my suitcase.

空港で、私は自分のスーツケースに付いているタグを探しました。

空港の荷物受取所で、たくさんの似たようなスーツケースの中から自分のものを見つけるために、目印のタグを探している場面です。「tag」は旅行の際、荷物に取り付ける「荷札(ラゲッジタグ)」としても頻繁に使われます。自分の荷物を識別するのに役立ちます。

In the garden, each plant had a small tag with its name.

庭園で、それぞれの植物には小さなタグが付いていて、名前が書いてありました。

植物園や庭園で、それぞれの植物に小さな札がついていて、それが何の植物なのか教えてくれている、という穏やかな情景です。「tag」は、商品や展示物、植物などに付けられた「情報を示す札」という意味でもよく使われます。値札や説明書きもこれに含まれます。

動詞

付箋を貼る

特定の対象に目印やラベルをつける行為。SNSで特定の相手を名指ししたり、ゲームで対象をマークする意味合いも含む。比喩的に、レッテルを貼るという意味にもなる。

She carefully tagged the important pages in her textbook.

彼女は教科書の重要なページに、丁寧に付箋を貼りました。

この例文は、学生が勉強中に、後で簡単に見つけられるように重要な箇所に目印を付ける様子を描いています。本や書類の特定の場所に「付箋」や「インデックス」を貼る、という状況で 'tag' を使うのはとても自然です。

The shop assistant needs to tag all the new clothes with prices.

その店員は、新しい服すべてに値札を付ける必要があります。

お店に新しい商品が入荷した際、店員が一つ一つ「値札(price tag)」を付ける作業は日常的によく見られます。このように、商品に「札」や「ラベル」を付けて情報を追加する際にも 'tag' が使われます。'tag A with B' で「AにBを付ける」という形でよく使われますよ。

Before the trip, he will tag his luggage with his name.

旅行の前に、彼は自分の荷物に名前のタグを付けるでしょう。

旅行に出かける際、空港などで自分の荷物を見分けやすくするために「荷物タグ(luggage tag)」を付けるのはとても一般的な行動です。この例文は、まさにその準備の様子を表しています。これも 'tag A with B' の形ですね。'luggage' は英語では数えられない名詞なので、複数形にはなりません。

名詞

鬼ごっこ

子供の遊びの一つで、特定の人が鬼となり、他の人を追いかける遊び。英語の "tag game" に相当。

The children were playing a fun game of tag in the park, laughing loudly.

子供たちは公園で、楽しそうに鬼ごっこをしながら、大きな声で笑っていました。

この例文は、子供たちが公園で鬼ごっこをして遊んでいる、最も典型的で自然な場面を描いています。「play tag」で「鬼ごっこをする」という意味になり、一般的には「a game of tag」という形で使われることが多いです。子供たちの笑い声が聞こえてくるような、明るい情景が目に浮かびますね。

After school, we always played tag with our friends in the schoolyard.

放課後、私たちはいつも校庭で友達と鬼ごっこをして遊びました。

この例文は、大人になった人が子供時代の楽しい思い出を振り返っている場面です。「always played」は、過去に習慣的に行っていたことを表します。鬼ごっこは、多くの人にとって子供時代の懐かしい遊びの代表であり、このような回想の文脈でよく使われます。

"Let's play a quick game of tag!" shouted the energetic boy to his friends.

「ちょっと鬼ごっこしようよ!」と、元気いっぱいの男の子が友達に叫びました。

この例文は、誰かを鬼ごっこに誘う、元気な会話のシーンです。「Let's play...」は「~しよう!」と提案する時の定番フレーズ。「a quick game of tag」で「ちょっとだけ鬼ごっこ」というニュアンスが加わり、より日常的な会話に聞こえます。子供たちが元気よく遊び始める様子が目に浮かびますね。

コロケーション

price tag

値札、価格

文字通りの意味の他に、『代償』や『犠牲』といった比喩的な意味合いで使われることもあります。例えば、"There's always a price tag attached to success."(成功には常に代償が伴う)のように使われます。ビジネスシーンでも頻繁に使われる表現です。

tag along

(人に)ついていく、一緒に行く

許可を得ずに、または歓迎されていないかもしれない状況で、誰かについていくことを意味します。少し子供っぽい響きがあり、カジュアルな場面で使われます。"Can I tag along?"(一緒に行ってもいい?)のように使います。遠慮がちに同行を申し出るニュアンスが含まれます。

tag team

タッグを組む、連携する

プロレスのタッグマッチに由来する表現で、複数の人が協力して何かを行うことを指します。ビジネスシーンやプロジェクトなどで、役割分担をして協力する状況を表現するのに適しています。"We'll tag team on this project."(このプロジェクトは私たちがタッグを組んで進めます)のように使われます。

tag sale

ガレージセール、不用品セール

アメリカ英語で、自宅の庭やガレージなどで不用品を販売する形式のセールを指します。各商品に値札(tag)が付いていることからこの名前がついています。地域コミュニティのイベントとして親しまれています。

tag someone in a photo

写真に(人を)タグ付けする

ソーシャルメディアで、写真に写っている人を識別して名前を関連付ける行為を指します。デジタルネイティブ世代には日常的な行為ですが、そうでない世代には馴染みがないかもしれません。プライバシーへの配慮も重要な点です。

put a tag on

~に札をつける、~にレッテルを貼る

物理的に値札などをつける意味の他に、比喩的に人や物に特定のイメージや評価を与えることを意味します。"Don't put a tag on me!"(レッテルを貼らないで!)のように使われます。先入観や偏見を批判する際に用いられることがあります。

name tag

名札

名前を記した札で、自己紹介や身分証明のために身につけます。ビジネスシーンやイベントなどでよく用いられます。単に名前を示すだけでなく、所属や役職を示す場合もあります。初対面の人と会う際に、円滑なコミュニケーションを助ける役割があります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、特定のデータや情報にラベル付けする意味で使用されます。例:実験データに「tag」を付けて分類・解析したり、参考文献にキーワードとして「tag」を付与したりします。また、情報検索の文脈で「タグ」という言葉が使われることもあります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、プロジェクト管理ツールやCRM(顧客関係管理)システムなどで、タスクや顧客情報に「タグ」を付けて管理する際に使われます。例:マーケティング部門が顧客セグメントを「タグ」付けして、ターゲットを絞ったキャンペーンを展開する、といった場面が考えられます。報告書では、特定の傾向を示すデータに注釈として「タグ」を付けることがあります。

日常会話

日常生活では、SNS(ソーシャルネットワーキングサービス)で写真や投稿にハッシュタグ(#tag)を付けて共有する際によく使われます。例:旅行の写真をInstagramに投稿する際に「#旅行 #観光地名」といったハッシュタグを付ける、といった場面が挙げられます。また、フリマアプリで商品を探す際に「タグ」検索をすることも一般的です。子供の遊びの「鬼ごっこ」の意味で使われることは稀です。

関連語

類義語

  • 名札やレッテルを貼る、分類・識別するという意味。商品、ファイル、人など、対象は幅広い。ビジネス、IT、日常会話など様々な場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"tag"よりも対象を識別・分類するという意味合いが強く、よりフォーマルな印象を与える場合がある。感情的な意味合いは薄い。 【混同しやすい点】"label"は名詞としても動詞としても使われるが、動詞として使う場合、対象を明確にする目的があることが多い。"tag"はもっと一時的、または情報付与的な意味合いが強い。

  • 印をつける、特徴づけるという意味。物理的な印(傷跡、汚れ)から抽象的な印(重要性、記憶)まで幅広く使われる。学術的な文脈や、より文学的な表現にも用いられる。 【ニュアンスの違い】"tag"は特定の情報を付加する意味合いが強いのに対し、"mark"はより広範な意味での『印』であり、必ずしも情報伝達を目的としない。永続的な影響や特徴を指す場合もある。 【混同しやすい点】"mark"は、試験の採点や評価の意味でも使われるが、"tag"にはそのような意味合いはない。また、"mark"は自動詞としても使用可能だが、"tag"は基本的に他動詞として使われる。

  • 特定する、識別するという意味。人、物、問題など、対象を明確にするために使われる。ビジネス、科学、法的な文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"tag"は付加的な情報によって識別を助けるのに対し、"identify"は本質的な特徴に基づいて対象を特定する。より正式で客観的なニュアンスを持つ。 【混同しやすい点】"identify"は、対象の正体や種類を突き止めるというニュアンスが強く、単に名前や情報を付与する"tag"とは異なる。また、再帰代名詞を伴って「〜になりきる」という意味でも使われる。

  • 名前をつける、命名するという意味。人、場所、物など、対象に固有の名称を与える際に使用する。日常会話から公式な場面まで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】"tag"は必ずしも固有の名称を与えるとは限らず、単なる分類や目印としての情報付与であるのに対し、"name"は対象を他と区別するための正式な名称を与える行為を指す。 【混同しやすい点】"name"は人や場所など、重要な対象に用いられることが多いが、"tag"はより一時的、または補助的な情報として用いられることが多い。また、"name"は名詞としても動詞としても頻繁に使用される。

  • earmark

    (資金などを)特定の目的のために指定する、取り置くという意味。主にビジネスや政治の文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"tag"は一般的に情報やラベルを付与することを指しますが、"earmark"は特定の目的のために資源を割り当てるという、より具体的な行為を意味します。 【混同しやすい点】"earmark"は通常、資金や資源に関連して使用され、"tag"のように一般的なオブジェクトや情報にラベルを付ける場合には使用されません。また、"earmark"は比喩的な意味合いが強く、日常会話ではあまり使われません。

  • append

    (文章やデータなどを)付け加える、追加するという意味。主に技術的な文脈や、フォーマルな文書で使用される。 【ニュアンスの違い】"tag"は既存の対象に情報を付加するニュアンスがありますが、"append"は独立した要素を別の要素に結合するという意味合いが強いです。より形式的で、技術的な文脈で用いられることが多いです。 【混同しやすい点】"append"は通常、既存のドキュメントやデータセットに追加情報を加える場合に使用され、"tag"のようにオブジェクトにラベルを付けるような場合には使用されません。また、"append"は自動詞としては使用されません。

派生語

  • tagger

    『タグ付けする人』や『落書きをする人』を指す名詞。動詞の『tag』に『~する人』という意味の接尾辞『-er』が付いた形。もともと『札をつける人』から、現代ではデジタルデータのタグ付けや、ストリートアートの文脈で使われることが多い。日常会話よりは、IT関連の記事やニュース、都市文化に関する議論などで見かける。

  • tagging

    動名詞または現在分詞。『タグ付けすること』、または『タグ付けしている』状態を表す。デジタルコンテンツの分類や、生物学における個体識別のための標識装着など、幅広い分野で使用される。文脈によって意味合いが異なり、IT用語としてはポジティブだが、落書き行為を指す場合はネガティブな意味合いを持つ。

  • tagged

    過去形または過去分詞。『タグ付けされた』状態を表す。受動態の文でよく使用され、例えば『This photo is tagged with your name.(この写真にはあなたの名前がタグ付けされています)』のように使われる。生物学の論文などでは、『tagged animals(標識を付けられた動物)』のように用いられる。

反意語

  • untag

    接頭辞『un-(否定)』を付けた動詞で、『タグを外す』『タグ付けを解除する』という意味。デジタルコンテンツの文脈でよく用いられ、写真や記事などからタグを削除する行為を指す。日常会話ではあまり使われず、SNSや画像編集ソフトなどの操作説明で目にする機会が多い。

  • 『分離する』『取り外す』という意味の動詞。『tag』が『付着させる』という意味合いを持つ場合、その反対の動作を表す。物理的な意味でも比喩的な意味でも使用可能。例えば、『detach a label(ラベルを剥がす)』のように使う。ビジネスシーンでも『detach oneself from a project(プロジェクトから手を引く)』のように使われる。

語源

「tag」の語源ははっきりとはしていませんが、ゲルマン祖語の「*tag-」(先端、尖ったもの)に遡ると考えられています。これが古ノルド語の「taggr」(突起、とげ)となり、中英語を経て現在の「tag」に至りました。元々は、何かを識別したり、印をつけたりするための「先端が尖ったもの」を意味していたのでしょう。例えば、服などに付ける「札」や、植物などに付ける「名札」は、その物を特定するための目印として機能します。また、「付箋を貼る」という行為も、重要な箇所に目印を付けるという意味で、語源的な意味合いと繋がります。鬼ごっこの「tag」は、「触れる」という行為が、相手に印を付ける行為と見なせるため、意味が拡張されたと考えられます。このように、「tag」は、何かを特定したり、印をつけたりする概念から派生した言葉と言えるでしょう。

暗記法

「tag」は、中世の家畜の焼印から派生し、所有者の権威を示す象徴でした。現代ではブランドタグとして残り、品質保証の役割を担います。SNSではハッシュタグとして、コミュニティ形成や社会運動を可視化する力を持つ一方、「レッテル貼り」による差別や排除も生み出します。言葉の力と責任を意識し、慎重な使用が求められる、奥深い言葉なのです。

混同しやすい単語

『tag』と発音が似ており、特に語尾の子音(/g/と/g/)が同じであるため、聞き間違いやすい。意味は『(犬などが尾を)振る』であり、名詞としても動詞としても使われる。スペルも一文字違いであるため、注意が必要。日本語の『和具(わぐ)』という言葉を連想すると、意味の混同を防げるかもしれない。

『tag』と発音が似ており、特に母音部分の音が近い。意味は『びょう』や『方針』など、文脈によって異なる。スペルも似ているため、注意が必要。特に、航海用語としての『tack』は『(船の)針路を変える』という意味になる。

『tag』と発音が似ており、特に語尾の子音が無声音(/ks/)であるため、有声音(/g/)と聞き間違えやすい。意味は『税金』であり、名詞としても動詞としても使われる。ビジネスの文脈では特に注意が必要。

『tag』と語尾の音が共通しており、母音の音も近いため、発音を聞き間違えやすい。意味は『袋』であり、名詞として使われる。スーパーマーケットでの会話など、日常的な場面でよく使われる単語なので、混同しないように注意。

stag

『tag』と母音の音が共通しており、語頭の子音の違いに注意する必要がある。意味は『雄鹿』であり、名詞として使われる。また、『男性のみのパーティー』という意味もある。スペルも似ているため、文脈で判断する必要がある。

twig

『tag』とはスペルが全く異なるものの、語呂の響きが似ているため、記憶の中で混同しやすい。『小枝』という意味で、自然に関する話題で登場する。視覚的なイメージと結びつけて覚えるのが効果的。

誤用例

✖ 誤用: Let's tag along with Mr. Tanaka to the conference; he always knows the best restaurants.
✅ 正用: Let's accompany Mr. Tanaka to the conference; he always knows the best restaurants.

『tag along』は『(人に)くっついて行く』という意味ですが、ややカジュアルな表現であり、ビジネスの場や、ある程度フォーマルな関係性のある相手に対して使うと不適切です。丁寧さや敬意を示す必要がある場合は、『accompany』を使うのが適切です。日本人は、英語の教科書で習う機会が少ないため、この語感の差に気づきにくい傾向があります。日本語の『お供する』のようなニュアンスで『tag along』を使ってしまうのが誤用の原因です。よりフォーマルな場面では、相手への配慮を示す言葉を選ぶことが重要です。

✖ 誤用: I tagged him in my will as the sole beneficiary.
✅ 正用: I designated him in my will as the sole beneficiary.

『tag』は、SNSで人を特定する際に使われる用法が一般的ですが、法的文書である遺言書で『指定する』という意味で使用するのは不適切です。よりフォーマルで正確な表現である『designate』を用いるべきです。日本人は、SNSでよく使う言葉を、そのまま他の文脈でも使ってしまう傾向があります。SNS用語は、あくまでカジュアルなコミュニケーションを目的としたものであり、フォーマルな場面では相応しい言葉を選ぶ必要があります。法律用語は特に、正確性が求められるため、注意が必要です。

✖ 誤用: The police tagged the suspect with a tracking device.
✅ 正用: The police placed a tracking device on the suspect.

『tag』は名詞として『札』や『レッテル』の意味を持つため、動詞として使うと『札を付ける』というイメージが強くなります。追跡装置を『取り付ける』という行為を表現する場合には、『place』や『attach』がより適切です。日本人は、『〜に〜を付ける』という日本語の表現を、そのまま『tag』で表現しようとする傾向があります。しかし、英語では、具体的な行為に合わせて適切な動詞を選ぶ必要があります。この場合、『place』は『特定の位置に置く』という意味合いがあり、追跡装置を取り付ける行為をより正確に表現できます。

文化的背景

「tag」は、もともと所有者を示す印として使われ、そこから派生して「レッテル貼り」や「特定集団への所属を示すもの」という意味合いを持つようになりました。現代社会においては、SNSのハッシュタグのように、情報整理やコミュニティ形成の役割も担っています。

中世ヨーロッパにおいては、家畜の所有者を明確にするために、焼印や切り込みなどの「tag」が用いられました。これは単なる識別以上の意味を持ち、所有者の権威や責任を示すものでもありました。農村共同体における秩序維持の象徴として、「tag」は単なる道具以上の存在感を持っていたのです。この名残は、現代でも服のブランドタグや、品質を保証するタグなどに受け継がれています。これらのタグは、製品の出自や品質を保証する「所有者の印」としての役割を果たしていると言えるでしょう。

現代社会では、SNSのハッシュタグが「tag」の新たな意味合いを広げています。ハッシュタグは、特定の話題や関心事を共有する人々を結びつけ、コミュニティを形成する役割を果たします。たとえば、「#BlackLivesMatter」のようなハッシュタグは、社会的な運動を可視化し、連帯を促す力を持っています。また、企業がキャンペーンを行う際にハッシュタグを使用することで、消費者の参加を促し、ブランドへのエンゲージメントを高めることができます。このように、現代の「tag」は、情報整理のツールであると同時に、社会的なつながりを生み出す力強いツールとして機能しているのです。

しかし、「tag」には負の側面も存在します。特定の個人や集団に対して、偏見に基づいた「レッテル貼り」を行うことは、社会的な差別や排除につながる可能性があります。「あいつは〇〇だ」という一方的な決めつけは、相手の個性や多様性を無視し、人間関係を悪化させる原因となります。SNS上での匿名性を利用した誹謗中傷も、この「レッテル貼り」の延長線上にあると言えるでしょう。言葉は時に凶器となり、人々の心を深く傷つけることがあるのです。したがって、「tag」という言葉を使う際には、その影響力を十分に理解し、慎重な態度が求められます。

試験傾向

英検

出題形式

語彙問題、長文読解、リスニング。

頻度と級・パート

準1級以上で頻出。2級でも稀に出題。

文脈・例題の特徴

ニュース記事、エッセイ、物語など幅広い文脈で登場。特に「tag along(ついていく)」のような句動詞が会話文で問われる。

学習者への注意点・アドバイス

名詞(札、ラベル)と動詞(札をつける、〜と呼ぶ)の意味を区別。句動詞も覚えておくと有利。

TOEIC

出題形式

Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。

頻度と級・パート

Part 7で比較的頻出。Part 5でも時々見られる。

文脈・例題の特徴

マーケティング、イベント告知、製品説明などビジネス関連の文脈で登場。「tagline(キャッチフレーズ)」という複合語も重要。

学習者への注意点・アドバイス

「tag」が名詞として使われる場合、特に「price tag(値札)」のような具体的な意味を把握。文脈から意味を推測する練習が必要。

TOEFL

出題形式

リーディング。

頻度と級・パート

アカデミックな文章で時々出現。頻度は高くない。

文脈・例題の特徴

社会科学、歴史、文化人類学などの分野で、特定の集団や概念を「tagging」する(レッテルを貼る)という意味合いで使われる。

学習者への注意点・アドバイス

抽象的な意味合いでの使用に注意。文脈から意味を推測する練習が重要。類義語の「label」との違いを理解しておくと良い。

大学受験

出題形式

長文読解、空所補充。

頻度と級・パート

難関大学で頻出。標準的な大学でも時々出題。

文脈・例題の特徴

社会問題、文化、科学など幅広いテーマで登場。比喩的な意味合いで使用されることも多い。

学習者への注意点・アドバイス

文脈における意味の把握が重要。特に「tag along」のような句動詞は覚えておくこと。様々な分野の文章に触れ、語彙力を高めることが大切。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。