snobbery
第一音節にアクセントがあります。/ɒ/ は日本語の「ア」と「オ」の中間のような音で、口を大きく開けて発音します。「b」は有声破裂音なので、しっかり発音しましょう。「-bery」の部分は、曖昧母音の /ə/ を意識し、弱く短く発音することがポイントです。日本語の「ベ」よりも口をリラックスさせて発音するとより自然になります。
気取り
自分を実際よりも優れていると見せようとする態度。社会的な地位や知識、趣味などを見せびらかすことで他人を見下すようなニュアンスを含む。
Her snobbery about her expensive hobbies made others feel uncomfortable at the party.
彼女の高価な趣味に関する気取りは、パーティーで他の人々を不快にさせた。
※ この例文では、ある人が自分の「高価な趣味」を自慢することで、他の参加者を見下している様子が描かれています。パーティーという社交の場で、他人を不快にさせる「気取り」が具体的にイメージできます。'about her expensive hobbies' のように、何についての気取りなのかを 'about' を使って説明するのが自然です。
He showed a hint of snobbery when talking about his rare book collection.
彼は珍しい本のコレクションについて話すとき、少し気取りを見せた。
※ ここでは、ある男性が自分の「珍しい本のコレクション」を語る際に、知識をひけらかし、自分が優れているかのように振る舞う「気取り」の様子が伝わります。'show a hint of snobbery' は「少し気取りを見せる」という、控えめながらも態度に表れる様子を表す典型的な表現です。
People didn't like the new neighbor's snobbery about their luxury car.
人々は新しい隣人の高級車に関する気取りを好きではなかった。
※ 新しい隣人が、自分の「高級車」を誇示することで、他の近所の人々を軽んじているような「気取り」の態度が描かれています。日常の近所付き合いの中で、物質的な豊かさで優位に立とうとする「気取り」が、人々に嫌われる様子を想像しやすい例文です。'didn't like' は「好きではなかった」と、率直な感情を表しています。
見栄っ張り
社会的地位や富を誇示する人。相手に対して優越感を示そうとする言動を指す。
I don't like his snobbery about expensive cars.
彼が高い車のことばかりをひけらかす見栄っ張りが好きじゃない。
※ この例文は、友人が自分の持っている高級車や、高級車に乗っていることについて、やたらと自慢したり、そうでない人を見下したりする場面を描いています。「snobbery about X」で「Xに関する見栄っ張り」という形でよく使われ、人を見下すような態度や、自分の地位をひけらかす様子を表す典型的な使い方です。
The company culture had a lot of snobbery about elite universities.
その会社の文化には、一流大学出身者に対する見栄っ張りな態度が多く見られました。
※ 会社の中で、特定の大学出身であることや学歴を過度に重視し、それ以外の出身の人を軽視するような雰囲気が漂っている場面です。「a lot of snobbery」で「多くの見栄っ張りな態度」という意味になります。集団や組織の持つ、特定の基準で人を見下す傾向を表現するのに使えます。
Her snobbery at the party made everyone feel uncomfortable.
パーティーでの彼女の見栄っ張りな態度が、みんなを不快にさせました。
※ この例文は、パーティーで、ある人が自分の知識や経験、あるいは社会的地位を自慢し、他の参加者を見下すような言動を取ることで、場の雰囲気が悪くなっている場面を描いています。「snobbery」は、このように人の感情に影響を与える「態度」や「行動」を指す際にも使われます。特に、高慢な態度が原因で人が不快に感じる状況で有効です。
コロケーション
知的な優越感に基づく見下し、知識階級の選民意識
※ 学歴や知識、教養を鼻にかけ、他人を見下す態度を指します。単なる知識のひけらかしではなく、相手の無知を嘲笑したり、自分の属するコミュニティ以外を軽蔑したりするニュアンスを含みます。アカデミックな世界や、特定の分野に精通している人が陥りやすい状況で使われます。形容詞+名詞の形で、snobberyの種類を具体的に示します。
文化的な優越意識、特定の文化に対する偏愛と排他性
※ 特定の芸術、音楽、文学、食文化などを好み、それ以外のものを劣っていると見なす態度を指します。例えば、「オペラこそ至高の芸術であり、ポップミュージックは低俗だ」といった考え方です。しばしば、自分の趣味嗜好をステータスシンボルとして利用する傾向があります。形容詞+名詞の形で、snobberyの対象が文化であることを明確にします。
社会的地位の高い人や教養のある人に対する反感、大衆文化への過剰な傾倒
※ 富裕層や知識人に対する反発から、あえて庶民的なものや大衆文化を好む態度を指します。例えば、「高級ワインよりも缶ビールの方が気取ってなくて良い」といった考え方です。階級間の不平等感や、エリート層へのアンチテーゼとして現れることがあります。形容詞+名詞の形で、通常のsnobberyとは逆の方向性を示す点が重要です。
ほんの少しばかりの気取り、わずかな選民意識
※ 完全なsnobberyとまでは言えない、ごくわずかな気取りや優越感を表す際に用いられます。「彼は少しばかり気取ったところがある」のように、婉曲的に表現する際に便利です。'a touch of' は、完全ではない、部分的な性質を表す定番の表現です。
社会的な地位や階級に基づく選民意識、身分制度的な考え方
※ 家柄、学歴、職業、収入などによって人を判断し、特定の階層に属する人々を優遇したり、差別したりする態度を指します。伝統的な社会階層が残る国や地域で見られることがあります。形容詞+名詞の形で、snobberyの基準が社会的な要素であることを強調します。
見せかけの選民意識、気取った態度
※ 実際にはそうでないのに、あたかも自分が高尚であるかのように振る舞うことを指します。無理に難しい言葉を使ったり、高級品を身につけたりすることで、他人を圧倒しようとする意図が見られます。 'affected'は「不自然な、作為的な」という意味合いを持ち、本質的なsnobberyではないことを示唆します。
選民意識の弊害、snobberyがもたらす悪影響
※ snobberyが人間関係や社会にもたらす負の側面を強調する際に用いられます。差別、偏見、孤立などを引き起こす可能性があることを示唆します。文学作品や社会評論などでよく見られる表現です。 'evils'は「悪、弊害」という意味で、snobberyの否定的な側面を強く表現します。
使用シーン
学術論文や社会学、文化研究などの分野で、社会階層、文化資本、消費行動などを分析する際に使われます。例えば、「〇〇におけるsnobberyの構造分析」といったタイトルや、「〇〇階級におけるsnobberyは、△△という形で現れる」といった記述が見られます。文語的で、客観的な分析を旨とする文脈で使用されます。
ビジネスシーンでは、顧客の選好やブランド戦略を議論する際に用いられることがあります。例えば、「高級ブランドのsnobbery効果を狙ったマーケティング戦略」や、「競合他社のsnobberyに対するアプローチ」といった表現で使用されます。会議でのプレゼンテーションや市場調査報告書など、比較的フォーマルな場面で使われる傾向があります。
日常会話で直接「snobbery」という言葉を使うことは稀ですが、高級品を好む人や、特定の趣味を誇示する人に対して、皮肉や批判的なニュアンスを込めて言及する際に、間接的にその概念が話題になることがあります。例えば、「彼はワインのsnobberyがひどい」といったように、特定の対象に対する過度なこだわりや見栄を表現する際に用いられます。ニュース記事やコラムなど、社会現象を扱ったメディアで目にする機会があります。
関連語
類義語
- pretension
自分の実際よりも優れた能力、知識、地位などを持っているかのように見せようとすること。フォーマルな文脈や文学的な表現でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"snobbery"が社会的な階層意識に基づく選民意識であるのに対し、"pretension"は個人的な虚栄心や見栄に重点を置く。対象は社会的地位に限らず、芸術的才能や知性など多岐にわたる。 【混同しやすい点】"pretension"は、しばしば複数形で用いられ、具体的な行動や言動を指すことが多い。また、"snobbery"が社会全体に対する態度を指すのに対し、"pretension"は特定の個人や状況に向けられることが多い。
不自然な言動や態度で、他人を感心させようとしたり、特定のイメージを演出したりすること。演劇や芸術、ファッションなど、自己表現に関わる文脈で使われる。 【ニュアンスの違い】"snobbery"が社会的な優位性を誇示するのに対し、"affectation"は個人的な魅力を演出する目的を持つ。また、"affectation"はより表面的な行動や態度を指し、内面的な価値観や信念とは必ずしも結びつかない。 【混同しやすい点】"affectation"は、しばしば軽蔑的な意味合いで使用され、相手の不誠実さや虚飾を批判する際に用いられる。"snobbery"は、必ずしも否定的な意味合いを持つとは限らない。
- airs
自分が他人よりも優れているかのように振る舞う態度や様子。しばしば複数形で用いられ、軽蔑的な意味合いを持つ。 【ニュアンスの違い】"snobbery"が社会的な階層意識に基づく選民意識であるのに対し、"airs"は個人的な傲慢さや優越感に重点を置く。より口語的で、直接的な批判や非難のニュアンスを含む。 【混同しやすい点】"airs"は、具体的な行動や言動を指すことが多い。「give oneself airs」という表現で、「得意になる」「気取る」という意味になる。 "snobbery"よりも日常会話で使われる頻度が高い。
- elitism
社会において、特定の少数者(エリート)が他の人々よりも優れているという考え方。政治、経済、教育など、社会構造に関わる文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】"snobbery"が個人的な態度や行動を指すのに対し、"elitism"は社会的なイデオロギーやシステムを指す。"elitism"は、社会全体の構造的な問題として捉えられることが多い。 【混同しやすい点】"elitism"は、必ずしも個人的な選民意識を伴うとは限らない。社会システムとしてエリートを重視する考え方であり、必ずしも個人の傲慢さや優越感に繋がるとは限らない。
- condescension
相手を見下し、優越感を示す態度。相手を軽んじたり、同情したりするニュアンスを含む。 【ニュアンスの違い】"snobbery"が社会的な階層意識に基づく選民意識であるのに対し、"condescension"は個人的な優越感に基づく態度。"condescension"は、より直接的な言葉や態度に現れることが多い。 【混同しやすい点】"condescension"は、しばしば相手の能力や知識を疑うような言動を伴う。"snobbery"は、必ずしも相手を直接的に見下すとは限らない。
- superiority complex
自分が他人よりも優れていると信じ込む心理状態。精神医学や心理学の文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】"snobbery"が社会的な選民意識に基づく行動であるのに対し、"superiority complex"は個人的な心理状態を指す。"superiority complex"は、しばしば劣等感の裏返しとして現れる。 【混同しやすい点】"superiority complex"は、必ずしも社会的な地位や階層に関係なく、誰にでも起こりうる心理状態。"snobbery"は、社会的な階層意識が前提となる。
派生語
名詞で「俗物、気取り屋」。『snobbery』の根底にある人物像を指し、社会的な地位や富を鼻にかける人を意味します。元々は大学における身分の低い学生を指す俗語でした。日常会話でも軽蔑的な意味合いで使われます。
形容詞で「気取った、俗物根性のある」。『snob』の性質を表し、態度や行動が『snobbery』に満ちている様子を示します。日常会話や小説などで、人物描写に用いられることが多いです。
- snobbishly
副詞で「気取って、俗物ぶって」。『snobbish』な態度で何かを行う様子を表します。例えば、「彼はスノッブぶってワインを批評した」のように使われます。やや形式ばった表現です。
反意語
名詞で「謙虚さ、謙遜」。『snobbery』が他者を見下す態度であるのに対し、『humility』は自分の能力や業績を誇示せず、控えめな態度を意味します。日常会話から学術的な議論まで幅広く用いられます。
名詞で「謙虚、控えめ」。『snobbery』が傲慢さを示すのに対し、『modesty』は自分の能力や美点について控えめに振る舞うことを指します。特に、自己評価や自己主張に関する文脈で対比されます。
- egalitarianism
名詞で「平等主義」。『snobbery』が社会的な階層意識に基づく選好を示すのに対し、『egalitarianism』はすべての人が平等な権利と機会を持つべきだという思想を意味します。政治哲学や社会学の文脈でよく用いられます。
語源
"snobbery」は、「snob(気取り屋、俗物)」という言葉に接尾辞「-ery」(状態、行為、性質を表す)が付いたものです。「snob」自体の語源ははっきりしていませんが、18世紀後半のイギリスの大学で、貴族階級ではない学生を指す俗語として使われ始めたと考えられています。当時、大学の入学名簿には、貴族でない学生の名前の横に「sine nobilitate(貴族でない)」を意味する「s.nob.」と記載されていたため、これが短縮されて「snob」になったという説が有力です。つまり、もともとは身分制度における区別を示す言葉でしたが、次第に、自分より下に見る人々を見下すような態度や、上流階級を気取って見せびらかす行為を指すようになりました。日本語で例えるなら、「お上りさん」が都会に染まろうと必死な様子を揶揄するようなニュアンスに近いかもしれません。
暗記法
「スノッブ気取り」は、単なる見栄を超えた、社会階層への屈折した意識。イギリス文学、特にサッカレーの『スノッブ列伝』は、地位に固執し他人を蔑む人々を痛烈に風刺し、この言葉を広めた。現代ではブランド品やライフスタイルの誇示も形を変えたスノッブ気取り。SNSで加速する自己顕示欲と、それに対する批判的な視線。教養とは肩書きでなく人間性であるというアンチテーゼが、今も重要な意味を持つ。
混同しやすい単語
『snobbery』と『snobby』は、語尾が異なるものの、意味が関連しているため混同しやすい。『snobby』は形容詞で「気取った、お高くとまった」という意味であり、『snobbery』は名詞で「気取り、お高くとまり」という意味です。品詞の違いを意識し、文脈に応じて使い分ける必要があります。また、発音も非常に似ているため、注意が必要です。
『snobbery』のスペルミスとしてよく見られる形です。正しいスペルは『snobbery』であり、『snobery』は存在しません。特にタイプミスに注意し、スペルチェックを徹底することが重要です。発音は同じように読まれる可能性が高いため、スペルを正確に覚えるしかありません。
『snobbery』と『robbery』は、語頭の音が異なるものの、語尾のスペルが似ているため、視覚的に混同しやすいです。『robbery』は「強盗」という意味であり、全く異なる意味を持ちます。文脈から判断することが重要ですが、スペルミスにも注意が必要です。どちらも名詞ですが、意味の関連性は全くありません。
『snobbery』と『sobriety』は、語尾の音とスペルが似ているため、混同しやすい可能性があります。『sobriety』は「しらふ、節制」という意味であり、意味は大きく異なります。両方とも名詞ですが、文脈から判断することが重要です。また、発音も似ている部分があるため、注意が必要です。
『snobbery』と『nobility』は、語尾の『-bility』という共通の接尾辞を持つため、スペルが似ていると感じられることがあります。『nobility』は「高貴さ、貴族」という意味であり、意味は異なります。接尾辞が同じでも、語幹が異なれば意味も異なることを意識しましょう。発音もアクセントの位置が異なるため、注意が必要です。
『snobbery』と『slobbery』は、語頭の音とスペルが似ており、視覚的に混同しやすい可能性があります。『slobbery』は「よだれだらけの、だらしない」という意味であり、全く異なる意味を持ちます。発音も似ているため、文脈から判断することが重要です。特に、早口で話される場合は聞き間違いに注意が必要です。
誤用例
日本語の『蟻のように小さい』という表現を直訳すると、物理的な小ささを連想させ、snobbery(お高くとまり、見下し)が引き起こす心理的な影響を十分に伝えられません。英語では、snobberyによって感じる自己の価値の低下を表現する際には、'insignificant'(取るに足らない)のような語を使う方が適切です。文化的な背景として、英語圏では直接的な比喩よりも、感情や状態を直接的に表現する傾向があります。
『snobbery』は名詞であり、動詞として使うのは不自然です。日本語の『〜をお高くとまる』という表現を直訳しようとする際に起こりやすい誤りです。英語では、snobberyの行為を表現するには、『flaunt』(見せびらかす)や『show off』のような動詞を使用し、その結果として他者が感じる感情を付け加えることで、より自然な表現になります。また、英語では名詞を動詞化する傾向はありますが、snobberyは一般的に動詞として使用されません。
『snobbery』は基本的に否定的な意味合いを持つため、『appreciate』(感謝する、良さを認める)という肯定的な動詞と組み合わせるのは不自然です。日本語の『彼の芸術に対するこだわりは評価できる』という意図を伝えたい場合でも、snobberyを使うべきではありません。英語では、高い趣味や知識を持つこと自体は必ずしも悪いことではなく、それが『pretentious』(気取った)と捉えられる可能性があることを示唆する表現が適切です。文化的背景として、英語圏では謙虚さが美徳とされる一方で、過度な謙遜は逆に不誠実と見なされることもあります。
文化的背景
「snobbery(スノッブ気取り)」は、単なる見栄や気取りを超え、社会階層への過剰な意識と、それを誇示しようとする歪んだ心理を表す言葉です。特にイギリス文化において、階級制度が色濃く残る社会構造の中で、この言葉は他者を見下し、自己の優位性を示そうとする言動を鋭く批判するニュアンスを帯びてきました。
19世紀のイギリス文学は、スノッブ気取りを風刺する格好の舞台でした。ウィリアム・メイクピース・サッカレーの『スノッブ列伝』は、まさにその代表例です。この作品は、社会的な地位や肩書きに固執し、他人を蔑む人々をユーモラスかつ辛辣に描き出し、スノッブという言葉の定義を社会に浸透させました。サッカレーは、スノッブを「自分より下の人間を軽蔑し、自分より上の人間を卑屈に崇拝する者」と定義し、その滑稽さを浮き彫りにしました。ジェーン・オースティンの作品群にも、スノッブ気取りの人物が登場し、その虚栄心や浅はかさが物語の展開を左右する要素として描かれています。
スノッブ気取りは、単に過去の遺物ではありません。現代社会においても、ブランド品を身につけたり、特定のライフスタイルを誇示したりすることで、他人との優劣をつけようとする行為は、形を変えたスノッブ気取りと言えるでしょう。ソーシャルメディアの普及は、こうした傾向をさらに加速させています。インスタグラムなどのプラットフォームでは、高級レストランでの食事や海外旅行の写真が溢れ、それらはしばしば自己顕示欲の表れとして解釈されます。
しかし、スノッブ気取りに対する批判的な視線もまた、根強く存在します。他者を尊重し、謙虚さを重んじる価値観は、スノッブ気取りとは対極に位置するものです。真の教養とは、肩書きや財産ではなく、知識や知性、そして人間性によって培われるものであるという考え方は、スノッブ気取りに対するアンチテーゼとして、現代社会においても重要な意味を持ち続けています。スノッブ気取りという言葉は、社会的な虚飾や差別意識に対する警鐘として、今後もその役割を果たし続けるでしょう。
試験傾向
この単語が直接問われることは稀ですが、英検準1級以上の長文読解で、テーマに関連する背景知識として間接的に理解しておくことが望ましいです。具体的な出題形式としては、長文の内容一致問題や、文章のテーマを問う問題などで、文脈から意味を推測する必要がある場合があります。
TOEICでは、直接的な語彙問題として「snobbery」が出題される可能性は低いですが、Part 7の長文読解において、社会問題を扱った記事や、人間関係に関する記述の中で、間接的に意味を理解する必要がある場合があります。ビジネスシーンでの使用頻度は低いです。
TOEFLのリーディングセクションで、社会学、心理学、歴史学などのアカデミックな文章において、階級社会や社会的な態度を説明する文脈で登場する可能性があります。語彙問題として直接問われることは少ないですが、文章全体の理解を深めるために、意味を知っておくことが重要です。ライティングやスピーキングで積極的に使用する単語ではありません。
大学受験の英語長文では、難関大学を中心に、社会問題や文化に関する文章で「snobbery」が登場する可能性があります。直接的な語彙問題として問われることは少ないですが、文脈から意味を推測し、文章全体のテーマや筆者の主張を理解するために、単語の意味を知っておくことが重要です。特に、早慶上智などの難関私立大学や、国公立大学の二次試験で出題される可能性が高まります。