snob
母音 /ɒ/ は日本語の『オ』よりも口を大きく開け、喉の奥から出すような音です。日本語の『オ』のつもりで発音すると、違う単語に聞こえる可能性があります。『ア』と『オ』の中間のような音を意識しましょう。また、語尾の 'b' は唇を閉じて破裂させる有声音なので、しっかり発音してください。
気取り屋
社会的地位や知識、趣味などをひけらかし、他人を見下す人。軽蔑的なニュアンスを含む。特に、上流階級や知識人ぶる人を指すことが多い。
He always looks down on people who don't wear expensive brands. He's such a snob.
彼はいつも高いブランドの服を着ていない人を見下します。本当に気取り屋です。
※ この例文は、服装や持ち物で人を判断し、自分の方が優れていると考える人の典型的な態度を描いています。「look down on (人)」は「~を見下す」という意味で、気取り屋の行動によく合います。「He's such a snob.」は「彼は本当に気取り屋だね!」という、相手への感情を込めた自然な表現です。
She acts like a snob, always saying she only drinks organic coffee.
彼女はいつも、オーガニックコーヒーしか飲まないと言って、気取り屋のように振る舞います。
※ この例文では、特定の趣味やライフスタイル(ここではオーガニックコーヒー)にこだわり、それをひけらかすことで他人を見下すような態度を表しています。「act like a snob」は「気取り屋のように振る舞う」という、気取り屋の行動様式を説明するのに非常に役立つフレーズです。
Many people find him a snob because he only talks about his expensive car.
多くの人が彼のことを気取り屋だと思っています。なぜなら彼は自分の高価な車のことばかり話すからです。
※ この例文は、自分の所有物(ここでは高価な車)を自慢し、それ以外の話題に興味を示さないことで、周りから「気取り屋」だと思われている状況を描いています。「find + 目的語 + 補語」の形は、「~が…だとわかる/思う」という意味で、周りの人がその人をどう評価しているかを示すのに便利です。
気取った
社会的地位や知識を誇示するような態度や様子を表す。軽蔑や批判的な意味合いを含むことが多い。
The man at the fancy restaurant gave the waiter a snob look.
その高級レストランの男性は、ウェイターに気取った視線を送った。
※ この例文では、「snob look」で、言葉に出さなくても態度で相手を見下している様子が伝わります。「snob」が「態度」や「視線」といった名詞を修飾する形容詞として使われる典型的な例です。
The new student made a snob comment about our school's old building.
その新入生は、私たちの学校の古い建物について気取ったコメントをした。
※ 「snob comment」は、自分の方が優れているかのように、他人や物事を批判する発言を指します。新しい環境に慣れないうちから、昔からのものを軽んじるような態度が目に浮かびますね。
My mom told me not to have a snob attitude toward others.
母は私に、他人に対して気取った態度をとらないようにと言いました。
※ 「snob attitude」は「気取った態度」という意味で、この単語の核心的な意味を伝える典型的な組み合わせです。親が子どもに、人に対して謙虚であることの大切さを教える場面が想像できます。
コロケーション
社会的地位や階級にこだわる俗物
※ 「social snob」は、社会的な地位や階級を非常に気にする人を指す最も一般的な表現の一つです。名詞「snob」を形容詞「social」で修飾することで、その人物が持つ選り好みや見下しの対象が、社会的な属性(家柄、学歴、職業など)に向けられていることを明確にします。単に「snob」と言うよりも、どのような種類のスノッブなのかを具体的に示す場合に便利です。ビジネスシーンやニュース記事など、フォーマルな文脈でも使用されます。
知的な優越性を誇示する人
※ 「intellectual snob」は、知性や知識をひけらかし、他人を見下す人を指します。単に知識があるだけでなく、それを誇示し、他人を無知であるかのように扱う態度が特徴です。学術的な議論の場や、芸術、文学に関する会話の中で、このような態度を示す人物を批判的に描写する際に用いられます。会話の中では、相手に不快感を与える可能性があるので、注意が必要です。
権威や高級なものを嫌う人
※ 「reverse snob」は、通常のsnobとは逆で、富や高い地位を軽蔑し、庶民的なものや質素な生活を好む人を指します。これは、必ずしも貧しいわけではなく、豊かな生活を送る能力があるにもかかわらず、それを避け、質素な生活様式を好むことを意味します。この表現は、社会的なステータスに対する独特な価値観を持つ人を指す場合に用いられます。政治的な議論や社会学的な分析で見られることがあります。
見下した態度、選り好みする態度
※ 「snobbish attitude」は、snobが持つ特有の態度、つまり他人を見下したり、特定のものを過度に選り好みしたりする様子を指します。この表現は、特定の行動や発言を批判的に評価する際に用いられます。例えば、「彼のsnobbish attitudeは皆を不快にさせた」のように使われます。日常会話からビジネスシーンまで、幅広く使用されます。
気取ったスノビズム
※ 「affected snobbery」は、実際にはスノッブではない人が、他人から良く見られたいためにスノッブな態度を装うことを指します。つまり、見せかけのスノビズムです。例えば、本当はクラシック音楽に興味がない人が、知識があるように振る舞う場合などが該当します。文学作品や演劇で、登場人物の性格を強調するために用いられることがあります。
スノビズムに屈する、スノッブな考えに染まる
※ 「succumb to snobbery」は、これまでスノッブではなかった人が、周囲の環境や影響を受けてスノッブな考え方や態度を持つようになることを意味します。「succumb」は「屈する、負ける」という意味で、元々は抵抗していたスノビズムに染まってしまうニュアンスを含みます。社会学的な研究や、個人の変化を語る文脈で使用されることがあります。
文化的な優越性を誇示する人
※ 「cultural snob」は、特定の文化や芸術を好み、それ以外のものを軽視する人を指します。音楽、美術、文学など、特定の文化領域において高い知識や鑑識眼を持つことを誇示し、他の文化や趣味を持つ人を見下す傾向があります。例えば、オペラを好む人が、ポピュラー音楽を軽視するような場合が該当します。芸術批評や文化論評で使われることがあります。
使用シーン
社会学や文学の研究論文で、特定の人物や階級の態度を批判的に分析する際に使われることがあります。「〜はスノッブな傾向を示す」のように、客観的な記述として用いられます。学術的な議論では、感情的なニュアンスを避け、冷静に分析することが求められます。
ビジネスシーンでは、顧客層の分析やマーケティング戦略の議論において、特定の層の消費行動を説明する際に使われることがあります。「〜層は高級ブランドを好むスノッブな傾向がある」のように、市場分析の一環として用いられます。ただし、直接的な批判は避け、客観的なデータに基づいて議論することが重要です。
日常会話では、特定の人物の行動や態度を批判的に表現する際に使われることがあります。「彼はいつも高級レストランに行くスノッブだ」のように、やや皮肉を込めた表現として用いられます。ただし、相手を傷つけたり、不快にさせたりする可能性があるため、使用には注意が必要です。ニュースやメディアでは、富裕層のライフスタイルを紹介する文脈で使われることがあります。
関連語
類義語
エリート主義者。特定のグループや階級が他の人々よりも優れていると信じ、それを支持する人。政治、社会、文化などの文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"snob"が個人的な選好や態度に基づくのに対し、"elitist"はより体系的な信念体系やイデオロギーを指すことが多い。また、"elitist"はしばしば政治的、社会的な意味合いを伴う。 【混同しやすい点】"snob"はしばしば軽蔑的な意味合いを持つが、"elitist"は必ずしもそうではない。状況によっては、自己認識的なエリート主義を肯定的に捉える場合もある。
- pretentious
見栄っ張りな、気取った。実際以上に自分を偉く見せようとする態度を指す。日常会話や文学作品でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"snob"が特定の社会的地位や文化的なものに価値を置くのに対し、"pretentious"は単に他人を感心させようとする意図を示す。"pretentious"は、対象が何であれ、過剰なアピールを指す。 【混同しやすい点】"snob"は対象となるもの(高級品、特定の趣味など)に対する執着を伴うが、"pretentious"は必ずしもそうではない。単に虚勢を張っているだけでも"pretentious"と言える。
- highbrow
教養の高い、インテリ。高度な知識や文化に関心を持つ人を指す。芸術、文学、学術分野で使われる。 【ニュアンスの違い】"snob"が他人を見下す態度を含むのに対し、"highbrow"は単に知的関心の高さを示す。"highbrow"自体は中立的な言葉だが、皮肉を込めて使われることもある。 【混同しやすい点】"highbrow"は必ずしも排他的ではない。知識を共有したり、議論を深めたりすることを好む人もいる。一方、"snob"はしばしば独善的で、他者を排除しようとする。
- affected
気取った、不自然な。自然さを装わず、わざとらしく振る舞うことを指す。日常会話や文学作品で使われる。 【ニュアンスの違い】"snob"が特定の社会的地位や趣味嗜好を誇示するのに対し、"affected"はより一般的な態度を指す。"affected"は、話し方、身振り手振り、服装など、あらゆる行動に現れる。 【混同しやすい点】"snob"は必ずしも"affected"であるとは限らない。本当に高級なものに囲まれて育った人は、自然にそのように振る舞うかもしれない。一方、"affected"な人は、しばしば"snob"であると見なされる。
- condescending
見下すような、恩着せがましい。相手を自分より劣っているかのように扱う態度を指す。日常会話でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"snob"が特定の対象に対する優越感を示すのに対し、"condescending"はより一般的な人間関係における態度を指す。"condescending"な態度は、相手の能力や知識を軽視する形で現れる。 【混同しやすい点】"snob"は必ずしも直接的に相手を見下すとは限らない。自分の趣味嗜好を語るだけで、間接的に相手を劣等感に陥れることもある。一方、"condescending"な人は、しばしば露骨に相手を見下す。
- patronizing
見下すような、保護者ぶった。相手を子供扱いしたり、無知であるかのように扱ったりする態度を指す。ビジネスシーンや教育現場で使われる。 【ニュアンスの違い】"snob"がある特定の階級や趣味に対して優越感を持つ一方、 "patronizing"は相手の能力や知識に対して優越感を持つ。"patronizing"は、相手を助けるようなふりをしながら、実際には見下している場合に使われる。 【混同しやすい点】"snob"は必ずしも相手を助けようとはしない。一方、"patronizing"な人は、しばしば相手を助けるふりをする。この点が、両者の大きな違いである。
派生語
『気取り屋の』『スノッブな』という意味の形容詞。『snob』に形容詞を作る接尾辞『-ish』が付いた形。個人の態度や行動を批判的に描写する際に用いられ、日常会話でよく使われる。名詞の『snob』が持つ階級意識や優越感といったニュアンスを、より直接的に表現する。
『スノビズム』『気取り』という意味の名詞。『snob』に名詞を作る接尾辞『-ery』が付いた形。特定の社会階層や趣味、知識などに対する過剰な尊重やこだわりを指す。社会学や文化研究の文脈で用いられることもあり、ややフォーマルな印象を与える。
- snobbishly
『スノッブに』『気取って』という意味の副詞。『snobbish』に副詞を作る接尾辞『-ly』が付いた形。人の行動や態度がスノッブである様子を表す。例えば、『彼はスノッブにワインの産地を語った』のように使う。日常会話や文学作品で用いられる。
反意語
- commoner
『庶民』『平民』という意味の名詞。『snob』が特定の階級や特権を重視するのに対し、『commoner』はそうした区別を持たない一般の人々を指す。歴史的な文脈や社会階層を議論する際に用いられ、『snob』と対比されることで、その階級意識がより際立つ。
- unpretentious
『気取らない』『謙虚な』という意味の形容詞。接頭辞『un-(否定)』が『pretentious(見えを張る、気取る)』に付いた形。『snob』が持つ見栄や優越感とは対照的に、自然体で飾らない態度を表す。人の性格やライフスタイルを評価する際に用いられ、日常会話で頻繁に使われる。
『謙虚な』『質素な』という意味の形容詞。『snob』が持つ傲慢さや優越意識とは対照的に、控えめで相手を尊重する態度を表す。道徳的な文脈や人間関係において、『snob』の対極にある価値観として強調される。例えば、『彼は地位が高いが、常に謙虚だ』のように使う。
語源
"Snob"(気取り屋)の語源は、18世紀後半のイギリスに遡ります。元々は、オックスフォード大学やケンブリッジ大学の学生間で使われた俗語で、「sine nobilitate」(ラテン語で「貴族階級ではない」の意味)の略でした。つまり、貴族ではない一般階級出身の人々を指す言葉だったのです。当初は単に身分を表す言葉でしたが、次第に、上流階級を気取ったり、見せかけだけの教養や趣味をひけらかす人を指す、軽蔑的な意味合いを持つようになりました。日本語で例えるなら、「成り上がり」や「エセ文化人」といったニュアンスに近いでしょう。身分制度が色濃く残る社会において、出自を隠して上流階級に紛れ込もうとする人々への皮肉が込められた言葉と言えます。
暗記法
「snob」は、成り上がり者への蔑称から、貴族への批判へと意味を変遷。背景には、19世紀イギリスの中産階級台頭と、揺らぐ階級意識がありました。文学作品では、サッカレーの『虚栄の市』ベッキーのように、野心と虚栄心の象徴として描かれ、現代では、高級志向や知識をひけらかす人を指すだけでなく、排他的な価値観への批判としても使われます。社会階層と価値観の複雑な感情が込められた言葉なのです。
混同しやすい単語
『snob』とスペルが似ており、特に語頭の子音字が黙字になるパターンは日本人学習者にとって混乱しやすい。発音も母音は同じ /ɒ/ であるため、注意が必要。『(ドアなどの)取っ手』や『(ラジオなどの)つまみ』という意味で、全く異なる物を指す。
『snob』と発音が似ており、母音も同じ /ɒ/ です。スペルも似ているため、混同しやすい。意味は『すすり泣く』という動詞、または『すすり泣き』という名詞で、感情を表す点で『snob』とは大きく異なる。発音記号を意識して区別すると良い。
語頭の音と文字が似ており、どちらも短い単語であるため、発音を聞き間違えやすい。意味は『パチンと音を立てる』、『スナップ写真』などで、『snob』とは全く異なる。動詞、名詞として使われる点も異なる。
語頭の音が同じ 'sn' で始まるため、発音を聞き間違えやすい。意味は『鼻をすする』という動詞、または『鼻をすすること』という名詞。鼻に関する動作を表す点で、『snob』とは意味が大きく異なる。発音の最後の音が違うことに注意。
語尾が同じ 'ob' で終わる短い単語で、スペルが似ているため混同しやすい。発音も母音が同じ /ɒ/ である。『群衆』や『暴徒』という意味で、人を指す点では共通するが、『snob』が特定の性質を持つ人を指すのに対し、『mob』は集団を指す。
'snob'とは母音の音価が異なりますが、日本語話者には区別が難しい場合があります。意味は『(タバコなどの)吸い殻』、『(切り株の)残り』などで、名詞として使われます。短い単語で似たようなスペルであるため、注意が必要です。
誤用例
While 'snob' can function as a verb in some contexts (e.g., 'to snob someone out of a party' meaning to exclude them due to snobbery), directly using 'snob' as a verb meaning 'to treat someone snobbishly' is less common and can sound awkward. It's more natural to use the noun 'snob' with a verb like 'act like' or 'behave like.' Japanese speakers might directly translate the idea of '見下す' (to look down on) as 'snob' used as a verb. The English language often prefers to use a noun form in such cases, highlighting the person's inherent quality rather than just a momentary action.
Simply liking expensive things doesn't automatically make someone a snob. A snob is someone who believes that their tastes, intellect, or social status are superior to those of others. The original sentence implies a direct cause-and-effect relationship that isn't necessarily true. The corrected sentence uses 'perceived as' to indicate that her enjoyment of expensive things leads others to *think* she is a snob, which is a more nuanced and accurate representation. Japanese culture often values humility and downplaying material possessions, so a direct assertion of someone being a snob based on their preferences might be considered overly harsh or judgmental. The corrected sentence softens this judgment.
While 'snob of' might seem grammatically correct, the idiomatic expression is 'an [X] snob' (e.g., a wine snob, a music snob). The preposition 'of' is not used in this common construction. This is a common error stemming from direct translation tendencies where Japanese speakers might try to connect 'snob' with the specific area of snobbery using 'of.' The correct phrasing emphasizes the person's identity or persona as being defined by their snobbery related to that particular field. For example, you wouldn't say 'He is a cook of Italy,' you'd say 'He is an Italian cook.'
文化的背景
「snob(スノッブ)」という言葉は、単なる「気取り屋」以上の意味を持ち、社会階層意識と密接に結びついた複雑な感情と価値観を象徴しています。特に、中産階級が台頭し、貴族社会の価値観が揺らぎ始めた19世紀のイギリスにおいて、新しい階層秩序への不安と憧憬が入り混じった社会感情を反映した言葉として生まれました。
もともと「snob」は、パブリックスクールや大学の入学名簿に、貴族やジェントリではない平民の子弟を示すために「sine nobilitate(貴族にあらず)」と書き込まれた略語「s.nob.」に由来すると言われています。つまり、出自を偽って上流階級に紛れ込もうとする者、あるいは上流階級の真似をして見栄を張る者を指す蔑称でした。しかし、産業革命以降、経済力を持つ中産階級が力を増し、貴族階級の権威が相対的に低下すると、「snob」の意味合いも変化していきます。単に「成り上がり者」を嘲笑するだけでなく、伝統的な価値観にしがみつく貴族階級への批判的な視線も含まれるようになったのです。
文学作品における「snob」の描写は、その時代の社会構造や価値観を色濃く反映しています。例えば、ウィリアム・メイクピース・サッカレーの『虚栄の市』に登場するベッキー・シャープは、美貌と才知を武器に社交界でのし上がろうとする野心的な女性ですが、その姿は「snob」の典型として描かれています。彼女は、身分違いの結婚や策略によって地位を得ようとしますが、最終的には破滅を迎えます。これは、当時の社会が、出自や伝統を重んじる価値観が根強く残っていたことを示唆しています。また、ジョージ・エリオットの作品には、地方の有力者が都会風の生活様式を真似て「snob」と揶揄される場面が描かれており、地域間の文化的な摩擦や価値観の衝突が浮き彫りになっています。
現代においても、「snob」という言葉は、高級ブランド品を身につけたり、特定の趣味や知識をひけらかしたりする人を指すだけでなく、特定の価値観やライフスタイルを絶対視し、それ以外のものを軽蔑する態度を批判する意味合いで使われます。例えば、「ワインスノッブ」や「フードスノッブ」といった言葉は、特定の分野に精通していることを自慢し、他人を見下すような態度を揶揄するものです。このように、「snob」という言葉は、単なる「見栄っ張り」を超えて、社会的な階層意識や価値観の対立、人間の虚栄心や優越感といった複雑な感情を表現する言葉として、今もなお生き続けているのです。
試験傾向
この単語が直接問われることは少ないですが、長文読解でテーマに関連する語彙として間接的に登場する可能性があります。特に準1級以上では、テーマ理解のために知っておくと役立つでしょう。
TOEICでは出題頻度は低めです。ビジネスシーンで使われる可能性はありますが、より一般的な単語が優先されます。
TOEFLリーディングで、社会学や文化人類学系の文章で、社会階層や文化的態度を説明する文脈で稀に出題される可能性があります。直接的な語彙問題よりも、文章全体の理解を問う問題の中で出てくることが多いでしょう。
大学受験でも、直接問われることは少ない単語です。難関大学の長文で、社会問題や人間心理を扱うテーマの中で、文脈から意味を推測する必要があるかもしれません。