英単語学習ラボ

pot

/pɒt/(パァト)

母音 /ɑː/ は日本語の「ア」よりも口を大きく開け、喉の奥から出すような音です。日本語の「ア」のつもりで発音すると、音がこもって聞こえたり、別の音に聞こえたりする可能性があります。意識して口を大きく開け、リラックスして発音してみましょう。また、語尾の/t/は、息を止めてから軽く破裂させるように発音すると、よりネイティブに近い発音になります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

つぼ

丸みを帯びた、深さのある容器。花瓶や植木鉢、調理器具など、様々な用途に使われる。具体的な形状や素材は文脈によって異なる。

A small green plant grew in a clay pot on the windowsill.

小さな緑の植物が、窓辺の素焼きのつぼ(鉢)の中で育っていた。

この例文は、窓辺に置かれた植木鉢のやさしい情景を描いています。ここでは 'pot' が「植木鉢」として使われており、最も日常的で具体的な使い方の一つです。「clay pot」は「素焼きのつぼ/鉢」を意味し、素材を加えることでより鮮明なイメージになります。

My grandma keeps her homemade cookies in a big ceramic pot.

私のおばあちゃんは、手作りのクッキーを大きな陶器のつぼに入れている。

この例文は、おばあちゃんが愛情込めて作ったクッキーを保存している温かい場面を表しています。'pot' は「食べ物などを保存する容器」として使われており、これも「つぼ」の典型的な使い方です。「ceramic pot」は「陶器のつぼ」を意味し、中身がクッキーであることで、より親しみやすいイメージが湧きます。

Dad carefully stirred the hot soup in a large pot.

お父さんが大きな鍋で熱いスープを丁寧に混ぜていた。

この例文は、お父さんが料理をしている家庭的なシーンを描いています。'pot' は「鍋」という意味でも非常によく使われ、英語の 'pot' が持つ「何かを入れる容器」という中心的な意味をよく表しています。日本語では「つぼ」と「鍋」は別の単語ですが、英語ではどちらも 'pot' で表現されることが多いので、覚えておくと便利です。

名詞

大金

(俗語的用法)まとまった金額の金銭。特にギャンブルや投資などで得た、あるいは失った金額を指すことが多い。

He shouted happily when he won the big pot at the casino.

彼はカジノで大金を獲得したとき、嬉しそうに叫びました。

この例文では、カジノでゲームに勝って「大金(big pot)」を手に入れた瞬間の喜びが描かれています。「win the pot」は、ギャンブルなどで多額のお金を獲得する際によく使われる典型的な表現です。想像してみてください、たくさんの人が見守る中で、あなたが大当たりを引いたときの興奮を!

The poker players watched as the pot grew larger and larger.

ポーカーのプレイヤーたちは、賭け金がどんどん大きくなっていくのを見ていました。

ここでは、ポーカーゲームで賭け金(pot)が徐々に増えていく様子が表現されています。一人ひとりがお金を賭けていくことで「pot」が膨らみ、勝者が総取りする大金になる、という状況です。このフレーズは、ゲームの緊張感と期待感をよく伝えますね。「grew larger and larger」で、金額がどんどん増えていく様子がイメージできます。

If our new project succeeds, we will share a huge pot of money.

もし新しいプロジェクトが成功すれば、私たちは莫大な利益を分け合うでしょう。

この例文では、「pot」がビジネスや投資で得られる「莫大な利益」という意味で使われています。ギャンブルだけでなく、大きなビジネスチャンスや共同事業で得られる多額の収益を指す場合にも「pot」が使われることがあります。「share a pot」で、その利益を関係者で分配する様子が想像できます。未来への期待感が伝わる表現です。

コロケーション

sweeten the pot

条件を良くする、取引を有利にする

元々はポーカーなどの賭け事で、参加者を増やすためやゲームを盛り上げるために賭け金(pot)を増やす行為を指します。比喩的に、交渉や取引において相手を惹きつけるために条件を良くしたり、追加のインセンティブを提供したりすることを意味します。ビジネスシーンでよく使われ、『取引を成立させるためにさらに魅力的な条件を提示する』といったニュアンスを含みます。

go to pot

堕落する、荒廃する、だめになる

この表現は、食べ物が腐って鍋(pot)に入れられ、廃棄されるイメージから来ています。人、場所、組織などが次第に悪化し、価値を失っていく状態を表します。例えば、放置された建物が荒廃していく様子や、以前は優秀だった人が堕落していく様子などを描写する際に用いられます。フォーマルな場面ではあまり使われず、やや口語的な表現です。

a pot of gold at the end of the rainbow

決して見つからないもの、手の届かない夢

アイルランドの民話に登場するレプラコーン(妖精)が虹の終わりに金の壺を隠しているという伝説に由来する表現です。比喩的に、実現不可能に近い目標や、追い求めても決して手に入らないものを指します。例えば、『宝くじに当たることを期待するのは、虹の終わりに金の壺を探すようなものだ』のように使われます。文学的な表現で、希望と失望が入り混じったニュアンスを含みます。

keep the pot boiling

話題を維持する、活動を継続する

文字通りには『鍋を沸騰させ続ける』という意味で、火を絶やさずに料理を作り続けるイメージです。比喩的に、議論や活動、興味などを途絶えさせないように、刺激を与え続けることを意味します。例えば、プロジェクトの進捗を維持するために定期的な会議を開いたり、ブログの読者を飽きさせないために新しいコンテンツを投稿したりする状況で使われます。ビジネスやマーケティングの文脈でよく用いられます。

pot luck

持ち寄り

これは、参加者がそれぞれ料理を持ち寄る形式のパーティーや食事会を指します。昔、誰が何を持ってくるかは運(luck)任せだったことに由来します。カジュアルな集まりでよく使われ、「持ち寄り形式で」という意味合いで使われます。例えば、"Let's have a potluck dinner."(持ち寄りディナーにしましょう)のように使います。

shit or get off the pot

さっさと決断しろ、ぐずぐずするな

非常に口語的で、やや下品な表現です。「便器に座っているなら用を足すか、さっさと立ち去れ」という直接的なイメージから、優柔不断な人に対して、早く決断するように促す際に用いられます。ビジネスシーンなどフォーマルな場では絶対に避けるべき表現ですが、親しい間柄での会話では使われることがあります。強い口調で相手を急かすニュアンスを含みます。

使用シーン

アカデミック

学術論文では、比喩表現として使われることがあります。例えば、特定の分野における研究の蓄積を「a pot of knowledge(知識の壺)」のように表現したり、統計学で「pot model(壺モデル)」という用語が使われたりします。ただし、基本的な語彙なので、分野によっては日常的に登場します。

ビジネス

ビジネスシーンでは、「大金」という意味で使われることがあります。例えば、新規事業の投資資金について議論する際に、「a substantial pot of money(相当な金額の資金)」という表現が使われることがあります。また、インセンティブ制度における賞金総額を指す場合もありますが、日常会話よりはフォーマルな文書やプレゼンテーションで用いられる傾向があります。

日常会話

日常生活では、「つぼ」という意味で使われることが一般的です。料理をする際に「pot(鍋)」という言葉を使ったり、庭に置く植木鉢を指して「flower pot(植木鉢)」と言ったりします。また、スラングとして「pot」がマリファナを意味することもありますが、使用は避けるべきです。

関連語

類義語

  • 取っ手がついている浅い調理器具。一般的に鍋よりも浅く、フライパンのような形状のものも含む。日常的な調理で広く使われる。 【ニュアンスの違い】"pot"は深さがある鍋全般を指すのに対し、"pan"は浅い形状のものを指す。用途も異なり、"pot"は煮込み料理、"pan"は炒め物や焼き物に使われることが多い。 【混同しやすい点】日本語ではどちらも『鍋』と訳されることがあるため、形状の違いに注意が必要。"pan"はフライパンを指すことが多い。

  • お湯を沸かすための専用の容器。電気ケトルや、ガスコンロにかけるタイプのものがある。主に飲み物を作る際に使用される。 【ニュアンスの違い】"pot"は様々な料理に使える汎用的な鍋であるのに対し、"kettle"はお湯を沸かすことに特化している。 【混同しやすい点】"pot"でお湯を沸かすことも可能だが、"kettle"はより効率的に、そして安全にお湯を沸かすように設計されている。

  • crock-pot

    スロークッカーのこと。電気でじっくりと煮込む調理器具。時間をかけて煮込むことで、食材の旨味を引き出すことができる。 【ニュアンスの違い】"pot"は一般的な鍋を指すのに対し、"crock-pot"は電気式のスロークッカーを指す。調理方法も異なり、"pot"は短時間で調理するのに対し、"crock-pot"は長時間かけて調理する。 【混同しやすい点】"crock-pot"は商品名だが、一般名詞としてスロークッカーを指す場合もある。アメリカ英語でよく使われる。

  • 液体や物を入れるための容器全般を指す、ややフォーマルな言葉。船、血管なども指す。 【ニュアンスの違い】"pot"は調理器具としての鍋を指すのに対し、"vessel"はより広範な意味を持つ。液体を入れるもの全般を指し、調理器具に限らない。 【混同しやすい点】"vessel"は日常会話ではあまり使われず、学術的な文脈や文学作品でよく見られる。"pot"よりも抽象的な意味合いを持つ。

  • 物を入れるための入れ物全般を指す、一般的な言葉。食品保存容器、輸送用コンテナなど、様々な種類がある。 【ニュアンスの違い】"pot"は調理器具としての鍋を指すのに対し、"container"はより広い意味を持つ。液体だけでなく、固体を入れることも可能。 【混同しやすい点】"container"は非常に一般的な言葉であり、文脈によって意味が大きく異なる。"pot"のように特定の形状や用途を連想させることは少ない。

  • 取っ手が一本だけついた、比較的小さめの鍋。ソースや少量のスープを作るのに適している。日常的な調理でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"pot"は様々な大きさや形状の鍋を指すのに対し、"saucepan"は取っ手が一本で小さめの鍋を指す。用途も異なり、"pot"は煮込み料理、"saucepan"はソース作りによく使われる。 【混同しやすい点】"pot"と"saucepan"はどちらも鍋だが、"saucepan"はより特定された形状と用途を持つ。

派生語

  • potter

    『陶芸家』。名詞。元々は『pot(壺)』を作る人を指し、接尾辞『-er』は職業や人を表す。日常会話でも使われるが、陶芸や工芸に関する文脈でより頻繁に登場する。壺を作る人から、広く陶器を扱う人を指すようになった。

  • 『陶器』、『陶芸』。名詞。『potter(陶芸家)』から派生し、陶芸作品や陶芸そのものを指す。博物館の展示や美術関連の記事でよく見られる。陶芸家の仕事や作品全体を指す、集合名詞的な意味合いを持つ。

  • pothole

    『道路のくぼみ』、『ポットホール』。名詞。『pot(壺)』のように丸いくぼみを指す。道路の損傷を表す日常的な言葉で、ニュースや道路工事の看板などで目にする。道路にできた穴が壺のような形をしていることから名付けられた。

反意語

  • 『覆い』、『蓋』。名詞。potが中身を入れる容器であるのに対し、coverはそれを覆い隠すもの。料理の際に鍋(pot)にかぶせる蓋(cover)のように、直接的な対比関係にある。比喩的には、隠蔽や保護の意味合いでも対比される。

  • emptiness

    『空虚』。名詞。potが何かで満たされている状態を前提とするのに対し、emptinessは完全に空の状態を指す。物理的な容器としてのpotだけでなく、比喩的な意味での『心の空虚さ』など、抽象的な文脈でも対比される。例えば、『pot of ideas(アイデアの宝庫)』に対して『emptiness of mind(空っぽの頭)』のように使われる。

語源

"pot"の語源は、古英語の"pott"に遡ります。これは、ゲルマン祖語の"*pottaz"(丸い容器)に由来し、さらに遡ると、後期ラテン語の"potus"(飲み物、飲む行為)に関連があると考えられています。この"potus"は、ラテン語の"potare"(飲む)から派生しており、最初は飲み物を入れる容器、つまり「つぼ」を意味していました。その後、容器自体の意味から、中に入っているもの(飲み物、液体、またはその他の物)の量、ひいては「大金」という意味に発展したと考えられます。日本語の「がめつい」という言葉が、お金をため込む様子を表すように、容器に物を詰め込むイメージから派生したと考えると理解しやすいでしょう。

暗記法

「pot」は、家族団らんのスープから魔女の大釜まで、親密な空間と秘められた力を象徴します。中世では家族の絆、現代では料理番組のアイコン。しかし「虹のふもとの金の壺」のように、手が届かない夢も意味します。スラングではマリファナを指し、社会の価値観を反映。日用品から文化的な象徴へ。「pot」の背後には、人々の生活様式が深く刻まれています。

混同しやすい単語

『pot』と母音は同じ /ɑː/ ですが、語頭の破裂音 /sp/ が加わることで聞き間違いやすくなります。意味は『点』や『場所』であり、名詞または動詞として使われます。日本人学習者は、子音の有無を意識して発音練習すると良いでしょう。語源的には、ゲルマン祖語の『しみ、跡』に由来し、視覚的なイメージが強い単語です。

pat

母音は同じ /æ/ ですが、『pot』の /ɑː/ との違いが曖昧な日本人学習者には混同されやすいです。意味は『軽くたたく』で、動詞として使われます。また、『pot』と語尾の子音が同じ /t/ であることも混同を招く要因です。英語の /æ/ の発音を意識して区別しましょう。擬音語が語源であると考えられています。

『pot』と語尾の音が似ていますが、『port』は /ɔːrt/ という二重母音的な発音です。意味は『港』で、名詞として使われます。特にカタカナ英語の『ポート』のイメージが強いと、英語の音と結びつきにくいかもしれません。語源はラテン語の『portus(港)』で、運ぶという意味の『carry』とも関連があります。

『pot』と母音は似ていますが、語頭に子音のクラスター /pl/ があるため、発音が難しいと感じる学習者もいます。意味は『陰謀』や『筋』で、名詞または動詞として使われます。発音の際は、/p/ と /l/ をスムーズにつなげることを意識しましょう。物語の展開を表す際によく用いられます。

pod

母音は /ɑː/ ではなく /ɒ/ で、『pot』とは異なりますが、日本語の「オ」で発音してしまうと混同されやすいです。意味は『豆のさや』で、名詞として使われます。発音記号を意識して、/ɒ/ の音を正しく発音するように心がけましょう。植物学でよく使われる単語です。

スペルは似ていますが、発音は /pʊt/ と全く異なります。意味は『置く』で、動詞として使われます。過去形も同じ『put』であるため、時制に注意が必要です。不規則動詞であることも、学習者を混乱させる要因の一つです。古英語の『置く』という意味の単語に由来します。

誤用例

✖ 誤用: I put a pot on my head as a joke.
✅ 正用: I wore a pot on my head as a joke.

日本語の『(帽子などを)かぶる』という行為を直訳的に『put on』で表現しようとしがちですが、頭に何かを被る行為は通常『wear』を使います。『put on』は『(服を)着る』という意味合いが強く、一時的な動作を表します。一方、『wear』は状態を表し、被っている状態が継続していることを示唆します。また、『pot』を頭に載せる行為は、単に『置く』というより、何かを被って楽しむというニュアンスを含むため、『wear』がより適切です。

✖ 誤用: He has a lot of pot in his house.
✅ 正用: He has a lot of potted plants in his house.

『pot』は『鉢』という意味の他に、スラングで『マリファナ』という意味を持ちます。そのため、文脈によっては非常に不適切な表現になる可能性があります。特に、フォーマルな場面や、相手がスラングに慣れていない可能性がある場合は、誤解を避けるために『potted plants(鉢植え)』という表現を使うのが安全です。日本人が安易に『たくさん』という意味で『a lot of』を使う場合、意図せずスラングの意味を強調してしまうことがあります。

✖ 誤用: The company is in a big pot.
✅ 正用: The company is in a difficult situation.

日本語の『苦境に立たされている』を直訳的に『大きな鍋の中』と表現しようとしていますが、これは英語として不自然です。『pot』は具体的な『鍋』を指すため、比喩的な意味合いで使う場合は注意が必要です。より自然な英語では、『difficult situation』や『trouble』といった表現を使います。日本のことわざや慣用句をそのまま英語に直訳すると、文化的背景の違いから意味が通じない、あるいは誤解を招くことがあります。

文化的背景

「pot」は、そのシンプルな形状と用途から、日々の生活、特に家庭や食卓といった親密な空間を象徴する言葉です。同時に、共同体における共有の食糧や、魔女の物語に登場する煮えたぎる大釜のように、秘められた力や変化のメタファーとしても機能してきました。

中世ヨーロッパにおいて、potは暖炉の火にかけてスープやシチューを煮込むための必需品であり、家族の団らんの中心でした。厳しい冬を生き延びるためには、potの中身を絶やさず、皆で分け合うことが不可欠であり、potは生存と共同体の絆を象徴していました。また、potはしばしば質素な生活の象徴でもあり、「a pot of gold at the end of the rainbow(虹のふもとの金の壺)」という表現は、手が届かない幸運や夢を意味します。

文学作品においても、potは様々な意味合いで登場します。例えば、シェイクスピアの戯曲では、貧困や質素な暮らしぶりを示す小道具として使われることがあります。また、魔女や魔法使いの物語では、potは魔法薬を調合するための重要な道具として登場し、変容や神秘的な力を象徴します。現代では、potは料理番組やレシピ本を通じて、家庭的な温かさや創造性を表現するメディアのアイコンとしても機能しています。

さらに、「pot」はスラングとしてマリファナを指す言葉としても使われます。この用法は、1930年代のアメリカのジャズ文化において生まれたとされ、マリファナを「煮詰める」というイメージから来ていると考えられています。このように、potは時代や文化によって様々な意味合いを持ち、その背後には社会の価値観や人々の生活様式が反映されています。単なる調理器具にとどまらず、文化的な象徴として「pot」を理解することで、英語の語彙学習はより深みを増すでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。リスニングでも稀に出題。

- 頻度と級・パート: 2級以上で出題可能性あり。準1級でやや頻出。

- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで登場。比喩的な表現も含む。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての「つぼ」「鍋」の意味の他、動詞としての意味(例:~を植える)も重要。比喩表現(例: pot of gold)も覚えておくと有利。

TOEIC

- 出題形式: 主にPart 5, 6, 7。まれにリスニング(Part 2, 4)

- 頻度と級・パート: 頻度は低めだが、Part 7で登場することがある。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンよりも日常会話や一般的な話題で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: TOEICでは比喩的な意味よりも、文字通りの意味で出題されることが多い。他の容器を表す語彙(container, jar, bowlなど)との区別を意識。

TOEFL

- 出題形式: 主にリーディングセクション。ライティングでも使用可能。

- 頻度と級・パート: 中程度の頻度。アカデミックな文脈で出題される。

- 文脈・例題の特徴: 植物学、考古学、歴史など、様々な分野の文章で登場。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文章では、比喩的な意味や抽象的な意味で使用されることがある。文脈から正確な意味を判断する練習が必要。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解。文法・語彙問題でも出題の可能性あり。

- 頻度と級・パート: 大学のレベルによるが、中~難関レベルの大学で頻出。

- 文脈・例題の特徴: 幅広い分野の文章で登場。比喩的な表現も含む。

- 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な意味に加え、比喩的な意味やイディオム(例:go to pot)も覚えておくことが重要。文脈の中で意味を推測する練習も必要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。