英単語学習ラボ

monthly

/ˈmʌnθli/(マンスリー)

第一音節にアクセントがあります。/ʌ/ は日本語の『ア』と『オ』の中間のような音で、口をリラックスさせて発音します。th の音は、舌先を上下の前歯で軽く挟んで息を出す有声音です。日本語のサ行の発音とは異なります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

形容詞

月ごとの

毎月発生する、または毎月行われることを指す。例えば、monthly payment(月々の支払い)、monthly meeting(月例会議)など。

My monthly rent is due on the first of next month.

私の毎月の家賃は、来月の1日に支払い期限です。

大人にとって、家賃や公共料金の支払いは毎月発生する大切なことです。この文は、支払い期限が近づいて少し焦る、または確認する日常のワンシーンを描いています。「monthly + 名詞」で「毎月の〇〇」という意味になり、ここでは「毎月の家賃」を表します。「due」は「支払期限の」という意味で、お金の支払いや課題の提出期限によく使われます。

Our team has a monthly meeting to discuss progress.

私たちのチームは、進捗を話し合うために毎月会議を開きます。

会社やグループで定期的に行われる「会議」は、ビジネスシーンで非常に一般的です。この文は、チームメンバーが協力して仕事の進捗を確認する、真剣ながらも前向きな場面を想像させます。「monthly meeting」は「月例会議」や「毎月の会議」という意味で、ビジネス英語の基本的な表現です。定期的な活動を表す際によく使われます。

She loves reading her favorite monthly fashion magazine.

彼女は、お気に入りの月刊ファッション雑誌を読むのが大好きです。

趣味の「読書」の場面で、定期的に発行される「雑誌」は「monthly」が非常によく使われる名詞の一つです。新しい号が届くのを心待ちにし、ワクワクしながらページをめくる楽しい瞬間が伝わってきます。「monthly magazine」は「月刊誌」という意味で、他にも「monthly newsletter(月刊ニュースレター)」など、定期刊行物によく使われます。

副詞

月ごとに

何かが月に一度の頻度で起こることを示す。例えば、The report is updated monthly.(その報告書は月ごとに更新される)。

I pay my gym membership monthly to stay healthy and fit.

健康で体力を維持するために、私はジムの会費を毎月払っています。

この文は、健康のためにジムに通い、その費用を「月ごとに」支払う、という日常の行動を描写しています。ジムの月謝やサブスクリプションサービスなど、定期的な支払いを表す際によく使われる典型的な表現です。「monthly」が動詞「pay(支払う)」を修飾し、支払い頻度を明確に伝えています。

Our team has a meeting monthly to share updates on our projects.

私たちのチームは、プロジェクトの進捗を共有するために毎月会議を開いています。

会社やグループで定期的に行われる会議のシーンです。チームメンバーが集まり、進捗を報告し合う真剣な雰囲気が伝わります。「monthly」は「has a meeting(会議を開く)」という行動が「月ごとに」行われることを示しており、ビジネスシーンやグループ活動で頻繁に使われます。

My favorite magazine arrives monthly, bringing new stories to my home.

私のお気に入りの雑誌が毎月届き、新しい物語を我が家にもたらしてくれます。

楽しみにしている雑誌が定期的に届く、という個人的な喜びのシーンです。玄関のドアを開けたら雑誌が届いている、そんなわくわくする瞬間が目に浮かびます。「monthly」は動詞「arrives(届く)」を修飾し、「いつ、どれくらいの頻度で届くか」を明確に伝えています。定期購読の文脈で非常によく使われる表現です。

名詞

月刊誌

月に一度発行される雑誌のこと。定期購読されることが多い。

I always look for the new monthly at the bookstore on the first day.

私は毎月1日に、本屋さんで新しい月刊誌をいつも探しています。

この例文は、お気に入りの月刊誌の発売日を心待ちにし、書店で新しい号を探すワクワクする気持ちを表しています。多くの人が経験する「発売日に本屋へ行く」という具体的な行動と期待感が伝わるシーンです。「monthly」が「月刊誌」という『物』として使われている典型的な例です。

My mother enjoys reading her monthly on the sofa with a cup of tea every evening.

私の母は毎晩、ソファで紅茶を飲みながら月刊誌を読むのを楽しんでいます。

この例文は、自宅でリラックスして月刊誌を読む、穏やかな日常の風景を描写しています。お母さんがくつろぎながら、自分の時間を大切にしている様子が目に浮かびます。「monthly」が、趣味や情報収集のための大切な日課の一部になっていることがよくわかります。

My friend lent me a really old monthly about history, and it was fascinating.

友達が歴史に関するすごく古い月刊誌を貸してくれて、それがとても面白かったです。

この例文は、友人との交流の中で月刊誌が登場する場面です。過去の出版物や特定のテーマに特化した月刊誌が、新たな発見や興味のきっかけになることがあります。「lent me a monthly」のように、誰かから物を借りるという日常的な行動の中で「monthly」が使われる自然な例です。

コロケーション

monthly payment

月々の支払い

ローン、家賃、サブスクリプションなど、毎月定期的に支払う金額のことです。これは、契約や合意に基づいて行われる金銭的な義務を指します。例えば、『自動車ローンの月々の支払いは500ドルです』のように使います。ビジネスシーンや日常生活で頻繁に使われる、非常に一般的な表現です。類似表現として 'monthly installment' がありますが、こちらは分割払いのようなニュアンスがより強く、特に高額な商品の購入時に使われることが多いです。

monthly report

月次報告書

ビジネスや組織において、毎月作成される業績や活動の報告書です。売上、利益、顧客獲得数など、重要な指標がまとめられています。経営陣や関係者への情報共有を目的としており、意思決定の基礎となる重要な資料です。類似表現として 'monthly statement' がありますが、こちらは主に財務状況を簡潔にまとめたもので、よりフォーマルな印象を与えます。例えば、『マーケティング部門は月次報告書を提出する必要がある』のように使います。

monthly subscription

月額制の定期購読

雑誌、ストリーミングサービス、ソフトウェアなど、毎月料金を支払うことで利用できるサービスのことです。近年、多くの企業がこのモデルを採用しており、消費者にとっても手軽に様々なサービスを利用できるメリットがあります。例えば、『Netflixの月額制定期購読を申し込んだ』のように使います。'monthly membership' も同様の意味で使えますが、こちらは会員制のサービス、例えばスポーツジムやオンラインコミュニティなどでよく用いられます。

monthly earnings

月収

給与所得者や自営業者が、1ヶ月間に得る収入の総額のことです。税金や社会保険料などが引かれる前の金額を指すことが多いです。個人の経済状況を把握する上で重要な指標となります。例えば、『彼の月収は50万円だ』のように使います。'monthly income' もほぼ同じ意味ですが、こちらはより広義で、給与所得だけでなく、投資や不動産収入なども含めた総収入を指すことがあります。

monthly meeting

月例会議

企業や団体などで、毎月定期的に開催される会議のことです。進捗状況の報告、情報共有、意思決定などが行われます。組織内のコミュニケーションを円滑にするための重要な機会です。例えば、『来週は月例会議があります』のように使います。'monthly conference' も同様の意味で使えますが、こちらはより大規模で、外部からの参加者も含むような会議を指すことが多いです。

monthly budget

月間予算

個人や企業が、1ヶ月間の支出を管理するために立てる予算のことです。収入と支出のバランスを把握し、計画的な финансовое управлениеを実現するために役立ちます。例えば、『今月の予算は10万円だ』のように使います。'monthly allowance' は、子供や学生に親が与える毎月のお小遣いを指すことが多く、少しニュアンスが異なります。

monthly magazine

月刊誌

毎月発行される雑誌のことです。ファッション、ニュース、趣味など、様々なジャンルの雑誌があります。定期的に情報を収集する手段として、多くの人に利用されています。例えば、『この月刊誌はファッションに関する最新情報を提供している』のように使います。'monthly journal' も同様に月刊の定期刊行物を指しますが、こちらは学術的な内容や専門的な情報に特化したものを指すことが多いです。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、データや統計を説明する際に用いられます。例:経済学の研究で「monthly GDP growth(月ごとのGDP成長率)」について議論する場面や、医学論文で「monthly incidence rate of a disease(ある病気の月ごとの発生率)」を分析する際に使われます。フォーマルな文体で使用され、客観的な情報伝達が重視されます。

ビジネス

ビジネスレポート、会議資料、メールなどで、業績や活動状況を報告する際に用いられます。例:マーケティング部門が「monthly sales report(月次売上報告書)」を作成したり、プロジェクトマネージャーが「monthly progress meeting(月例進捗会議)」を開催したりする場面が考えられます。フォーマルな文体で使用され、正確性と効率性が求められます。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事や雑誌、オンライン記事などで見かけることがあります。例:「monthly subscription box(月額制のサブスクリプションボックス)」や「monthly bus pass(月額定期券)」など、特定のサービスや商品に関する情報を伝える際に使われます。インフォーマルな文体で使用されることが多いです。

関連語

類義語

  • every month

    文字通り「毎月」という意味で、頻度を単純に表す日常的な表現。フォーマルな場面でも使用可能。 【ニュアンスの違い】"monthly"が形容詞または副詞として使われるのに対し、"every month"は副詞句として文中で機能する。より直接的で、頻度を強調したい場合に適している。 【混同しやすい点】"monthly"は名詞を修飾できる(例:monthly report)が、"every month"はできない。"every month"は文末や文頭に置かれることが多い。

  • each month

    "every month"とほぼ同義だが、個々の月に焦点を当てるニュアンスがある。ビジネスや日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】"every month"よりも若干フォーマルで、分析的な文脈に適している。例えば、各月の売上データを比較する際などに用いられる。 【混同しやすい点】"each"は単数扱いなので、後に続く名詞は単数形になるべきだが、文脈によっては複数形が使われることもある(例:each month the sales figures increased)。

  • per month

    「1ヶ月あたり」という意味で、料金や収入などを表す際に使われる。ビジネスシーンで特によく使われる。 【ニュアンスの違い】"monthly"が期間全体を指すのに対し、"per month"は単位期間あたりの量や金額を強調する。費用や収入を明確に伝える際に有効。 【混同しやすい点】"monthly fee"(月額料金)と"fee per month"はほぼ同じ意味だが、後者は料金体系をより明確に示したい場合に用いられる。

  • once a month

    「月に一度」という意味で、頻度を具体的に示す。日常会話や説明文でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"monthly"が定期的な性質を表すのに対し、"once a month"は具体的な回数を強調する。習慣やイベントの頻度を伝える際に適している。 【混同しやすい点】"monthly"は形容詞として使えるが、"once a month"は副詞句としてのみ機能する。例えば、「月刊誌」は"monthly magazine"だが、「月に一度発行される雑誌」は"a magazine published once a month"となる。

  • bi-monthly

    「2ヶ月に一度」または「月に2度」という意味を持つ。文脈によって意味が異なるため注意が必要。学術的な文脈や契約書などで見られる。 【ニュアンスの違い】"monthly"が毎月であることを明確に示すのに対し、"bi-monthly"は曖昧さを含む可能性がある。誤解を避けるためには、具体的な頻度を明記することが重要。 【混同しやすい点】"bi-monthly"は「2ヶ月に一度」と「月に2度」の2つの意味を持つため、文脈を注意深く読む必要がある。曖昧さを避けるためには、"every two months"や"twice a month"を使う方が確実。

  • semi-monthly

    「月に2度」という意味で、給与の支払いなどに使われる。ビジネスや人事関連の文書でよく見られる。 【ニュアンスの違い】"monthly"が月全体の活動や報告を指すのに対し、"semi-monthly"は月内の特定の時点での出来事を指す。給与や支払いスケジュールを明確にする際に用いられる。 【混同しやすい点】"bi-monthly"と混同しやすい。"semi-monthly"は必ず「月に2度」という意味で使用される。

派生語

  • 『月』を意味する名詞。monthlyの語源そのものであり、暦の基本単位。日常会話からビジネス、学術まであらゆる場面で使用される。古英語の『mōnaþ』に由来し、月の満ち欠けに基づく時間の区切りを表す。

  • monthly meeting

    『月例会議』。名詞句として、定期的に行われる会議を指す。ビジネスシーンで頻繁に使われ、進捗報告や意思決定の場となる。monthlyが形容詞として機能し、meetingを修飾している。

  • bimonthly

    『隔月の』または『2ヶ月に1度の』という意味を持つ形容詞または副詞。接頭辞『bi-』は『2』を意味し、monthlyの頻度を修飾する。雑誌の発行頻度やイベントの開催頻度を表す際に用いられる。

  • semimonthly

    『半月ごとの』という意味を持つ形容詞または副詞。接頭辞『semi-』は『半分』を意味し、monthlyの頻度をさらに細かく区切る。給与の支払いや報告書の提出頻度など、ビジネスシーンで使われることが多い。

反意語

  • 『毎週の』を意味する形容詞。時間の単位が『月』ではなく『週』である点で、monthlyと対照的。ニュースレターの配信頻度や会議の開催頻度など、期間の長さを比較する文脈で用いられる。

  • 『四半期ごとの』を意味する形容詞。会計報告や業績発表など、ビジネスや金融の文脈でよく使われる。monthlyよりも長い期間(3ヶ月)を指し、より長期的な視点での評価や計画に用いられる。

  • 『毎年の』を意味する副詞または形容詞。期間が『年』単位である点で、monthlyと対比される。年次報告書、年間のイベントなど、一年を通して行われる活動や行事を表す際に用いられる。

語源

"monthly"は、「月ごとの」という意味ですが、語源は非常にシンプルです。これは「月」を意味する"month"に、形容詞を作る接尾辞"-ly"が付いたものです。接尾辞"-ly"は、もともと古英語の"-lic"に由来し、「〜のような」「〜に関する」という意味合いを持ちます。日本語で例えるなら、「〜的」や「〜らしい」といったニュアンスに近いでしょう。したがって、"monthly"は文字通り「月のような」「月に関する」という意味から、「月ごとの」という意味に発展しました。身近な例としては、"weekly"(週ごとの)、"daily"(毎日の)なども同じ構造を持っています。

暗記法

「monthly」は、月の満ち欠けや女性の月経周期といった自然のリズムと深く結びつき、再生や変化を象徴してきました。中世では農事暦や航海日誌に登場し、生活と自然の周期が密接でした。近代に入り、月刊誌や月次報告など、時間管理の概念と結びつき、現代ではサブスクリプションサービスを支える言葉に。合理的な意味合いの背後には、自然のリズムが今も息づいています。

混同しやすい単語

『monthly』の基となる単語ですが、名詞であり、意味は『月』です。『-ly』が付くことで副詞・形容詞に変化するという文法的な違いを理解する必要があります。発音もアクセントの位置が異なるため注意が必要です(month:mónth, monthly:múnθli)。

語頭が同じ 'mono-' で始まるため、視覚的に混同しやすい単語です。『独占』という意味で、ビジネスや経済の文脈でよく使われます。語源はギリシャ語の 'monos'(単一の)と 'polein'(売る)であり、monthlyとは全く異なる語源を持ちます。

『主に』という意味の副詞で、発音が似ています。特に、語尾の '-ly' が共通しているため、聞き取りにくいことがあります。文脈から判断する必要があります。

minty

発音が似ており、特にアメリカ英語では 't' が弱化して聞こえにくいため、混同される可能性があります。『ミントの』という意味で、食べ物や飲み物に関連する語です。スペルも 'n' の位置が異なるだけで似ています。

『monthly』と同様に '-ly' で終わる副詞であり、語尾の発音が似ているため混同しやすいです。『即座に』という意味で、時間的な迅速さを表す文脈で使われます。発音記号を確認し、音の違いを意識することが重要です。

『momentarily』は『瞬間的に』という意味で、発音が似ています。特に、語尾の '-ly' が共通しているため、聞き取りにくいことがあります。また、スペルも似ているため、注意が必要です。意味も『一時的な』という意味合いで、monthlyとは異なります。

誤用例

✖ 誤用: The monthly report is a little bit boring.
✅ 正用: The monthly report is somewhat tedious.

「boring」は口語的な表現であり、ビジネス文書などフォーマルな文脈では不適切です。日本人は学校教育で「boring」を最初に習うため、つい使ってしまいがちですが、「tedious」のようなよりフォーマルな語彙を使う方が、教養ある大人の英語としてふさわしいでしょう。日本語の「少し退屈」というニュアンスを直訳しようとするあまり、フォーマルな場にそぐわない表現を選んでしまう典型例です。

✖ 誤用: I have a monthly ticket for the train, so the cost performance is very good.
✅ 正用: I have a monthly pass for the train, so it's very cost-effective.

「ticket」は1回券や企画券などを指すことが多く、定期券のような継続的な利用を前提としたものには「pass」を使うのが一般的です。日本人は「定期券=ticket」というイメージが強く、そのまま英語に変換してしまいがちです。また、「cost performance」は和製英語であり、英語では「cost-effective」や「good value for money」などと言います。英語のネイティブスピーカーは、費用対効果を評価する際に、単に「性能」だけでなく、長期的な価値や利便性も考慮する傾向があります。

✖ 誤用: Monthly, we hold a company-wide meeting.
✅ 正用: We hold a company-wide meeting monthly.

副詞「monthly」は、文頭に置くよりも文末に置く方が自然です。日本語では「毎月、〜」のように文頭に置くことが多いため、そのまま英語にすると不自然に聞こえることがあります。英語では、頻度を表す副詞は文末に置くことで、文全体の情報をスムーズに伝えることができます。また、文頭に置く場合は、強調の意味合いが強くなるため、意図しないニュアンスを与えてしまう可能性があります。例えば、この文を文頭に置くと「毎月必ず」というニュアンスが強くなり、場合によっては不自然に聞こえます。

文化的背景

「monthly(月刊の)」は、単なる時間的区切りを超え、周期的な自然の営み、特に女性の月経周期や月の満ち欠けと深く結びついてきました。そのため、再生、変化、そして予測可能性といった文化的意味合いを帯びています。

中世ヨーロッパにおいて、月の満ち欠けは農業や漁業の重要な指標でした。「monthly」という言葉が使われる場面も、種まきや収穫の時期を知らせる農事暦、あるいは潮の満ち引きを予測する航海日誌などが多かったと考えられます。人々は月の周期に従って生活を営み、「monthly」という言葉は、自然のリズムと人間の生活が密接に結びついていることを象徴していました。また、女性の月経周期は生命の誕生と密接に関わっており、「monthly」は女性特有の経験や身体的なリズムを連想させる言葉でもありました。そのため、月の満ち欠けや月経周期に関する知識は、女性たちの間で代々語り継がれ、生活の知恵として共有されていました。

近代に入ると、「monthly」は時間管理や計画立案といった、より抽象的な概念と結びつくようになります。月刊誌の登場は、定期的な情報提供という新しい文化を生み出し、人々は「monthly」に情報を得るサイクルというイメージを重ね合わせるようになりました。企業においては、月次報告や月例会議が導入され、「monthly」は進捗管理や目標達成のペースメーカーとしての役割を担うようになります。しかし、こうした合理的な意味合いの背後には、依然として自然のリズムや周期性といった、より根源的な意味合いが残っています。

現代社会において、「monthly」はサブスクリプションサービスや定期購読といった、新しいビジネスモデルを支える言葉としても使われています。毎月定額料金を支払うことで、特定のサービスや商品を利用できる仕組みは、「monthly」が持つ周期性や予測可能性といったイメージと合致しています。また、近年では、生理用品のサブスクリプションサービスなど、女性の月経周期に合わせたサービスも登場しており、「monthly」は女性のエンパワーメントや健康管理といった、現代的なテーマとも結びつき始めています。このように、「monthly」は時代とともに意味合いを変化させながらも、常に自然のリズムや人間の生活と深く関わり続けている、文化的意義の深い言葉と言えるでしょう。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング。

2. 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。特に長文読解パート。

3. 文脈・例題の特徴: 新聞記事、ビジネス文書、一般的な話題など。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞(毎月の)と副詞(毎月)の用法を区別。類義語の"periodical"や"regular"とのニュアンスの違いを理解。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 6 (長文穴埋め)、Part 7 (読解問題)。

2. 頻度と級・パート: 全パートで登場する可能性あり。Part 5, 6で比較的頻出。

3. 文脈・例題の特徴: ビジネスレター、報告書、ニュース記事など。経費報告や売上データなど、数字を扱う文脈でよく見られる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: "monthly report"(月次報告書)のような複合名詞を覚える。月ごとの変化や傾向を示す文脈で使われることが多い。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション、リスニングセクション。

2. 頻度と級・パート: アカデミックな内容の文章で頻出。

3. 文脈・例題の特徴: 論文、学術記事、講義など。統計データや研究結果を示す際に使われる。

4. 学習者への注意点・アドバイス: "on a monthly basis"(毎月)のような表現を覚える。グラフや表を読み解く問題で、頻度を表す語として登場することがある。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解。

2. 頻度と級・パート: 難関大学ほど出題頻度が高い。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、文化など、幅広いテーマで登場。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習をする。類義語や対義語(例: weekly, yearly)と関連付けて覚える。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。