英単語学習ラボ

moderately

/ˈmɒdərətli/(マァダラァトゥリィ)

第一音節に強勢があります。母音 /ɒ/ は日本語の「ア」と「オ」の中間のような音で、口を丸めて発音します。/ər/ の部分は、舌を巻いて喉の奥から音を出すように意識すると、より英語らしい発音になります。最後の /li/ は、日本語の「リ」よりも舌を上に持ち上げずに発音すると自然です。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

副詞

ほどほどに

程度が極端ではなく、中間くらいであることを示す。肯定的な意味でも否定的な意味でも使えるが、どちらかというと控えめな印象を与える。例文:'moderately successful'(そこそこ成功した)

She walks moderately every morning to stay healthy.

彼女は健康を保つために、毎朝ほどほどに(無理なく)歩きます。

この例文は、運動の強度や量を「極端ではない、ちょうど良い」と表現する場面で「moderately」を使う典型的な例です。健康のために毎日続ける運動なので、きつすぎず、心地よい程度であることが伝わります。「無理なく」というニュアンスで覚えると、使いやすいでしょう。

This soup is moderately salty, just how I like it.

このスープはほどほどに塩辛くて、まさに私好みです。

食べ物の味や温度、辛さなど、感覚的なものの程度を表す際にも「moderately」はよく使われます。この例文では、塩味が「きつすぎず、薄すぎず、ちょうど良い」という満足感が伝わってきます。料理の感想を言う時などに役立つ表現です。

The new project is moderately challenging, but I can handle it.

新しいプロジェクトはほどほどに難しいですが、私には対応できます。

仕事や学習、課題などの難易度や複雑さを表す際にも「moderately」が使われます。この例文では、プロジェクトが「難しすぎず、かといって簡単すぎない、挑戦しがいのある」程度であることがわかります。少し大変だけど、頑張ればできる、という前向きな状況が伝わりますね。

副詞

適度に

必要十分な程度であることを示す。健康、運動、食事など、バランスが重要となる文脈でよく使われる。例文:'exercise moderately'(適度な運動をする)

He exercises moderately every morning to stay healthy.

彼は健康を保つために、毎朝適度に運動しています。

朝の公園で、気持ちよく体を動かしている人が目に浮かびますね。「適度な運動」は健康に関する話題でよく使われるフレーズです。無理なく続ける、というニュアンスが伝わります。 「moderately」は動詞「exercises」を修飾し、運動の「程度」を表します。

This soup is moderately spicy, just how I like it.

このスープは適度に辛くて、まさに私の好みです。

レストランで、一口スープを飲んで「ちょうどいい!」と満足している様子が目に浮かびます。料理の味や温度など、感覚的なものの「程度」を表すときによく使われます。強すぎず、弱すぎず、良い塩梅、というニュアンスです。 「moderately」は形容詞「spicy」を修飾し、辛さの「程度」を表します。「just how I like it」は「まさに私の好きなように」という意味で、満足感を表す便利なフレーズです。

The exam was moderately difficult, so I felt a little relieved.

試験は適度に難しかったので、私は少し安心しました。

試験を終えて、思っていたよりは難しくなくてホッと一息ついている学生の姿が目に浮かびます。物事の難易度や、成功の度合いなど、評価や状態の「程度」を表すときにも使われます。例えば、「moderately successful (適度に成功した)」などもよく聞きます。 「moderately」は形容詞「difficult」を修飾し、難しさの「程度」を表します。「relieved」は「安心した」という意味の形容詞です。

コロケーション

moderately priced

手頃な価格の、ほどほどの値段の

商品の価格帯を表す際によく用いられる表現です。高すぎず安すぎない、中間の価格設定であることを示します。例えば、レストランのレビューで『moderately priced meals』とあれば、高級レストランではなく、カジュアルなレストランであることが予想できます。形容詞+過去分詞の形で、ビジネスシーンや日常会話で頻繁に使われます。

moderately successful

そこそこ成功している、まあまあ成功している

成功の度合いを控えめに表現する際に使われます。謙遜の意味合いを含むこともあります。ビジネスシーンでは、目標達成度を評価する際に、『moderately successful project』のように使うことで、完全な成功ではないものの、一定の成果があったことを示唆できます。他の類語としては『somewhat successful』がありますが、moderatelyの方がややフォーマルな印象を与えます。

moderately effective

ある程度効果がある、まずまず効果がある

効果の程度を評価する際に使用されます。完全に効果があるわけではないが、一定の効果が認められる状況を表します。たとえば、薬の効果について説明する際に、『moderately effective in relieving pain』のように使用できます。科学的な文脈や、効果を客観的に評価する際に適しています。

moderately warm

ほどよく暖かい、穏やかな暖かさ

気温や気候を表現する際によく使われます。暑すぎず寒すぎない、快適な暖かさを意味します。例えば、『moderately warm weather』は、過ごしやすい気候を表します。旅行のガイドブックや天気予報などでよく見られる表現です。比喩的に、人の性格や態度が穏やかで温かいことを表すこともあります。

moderately sized

中くらいの大きさの、ほどほどの大きさの

物の大きさを表現する際に使われます。大きすぎず小さすぎない、中間のサイズであることを示します。例えば、『moderately sized apartment』は、一人暮らしやカップルに適した広さの部屋を指します。不動産の広告などでよく見られる表現です。また、服のサイズを表す際にも使用できます。

moderately conservative

穏健な保守派の、やや保守的な

政治的な立場や意見を表現する際に使われます。極端な保守ではなく、中道的な保守思想を持つことを意味します。ニュース記事や政治評論などでよく見られる表現です。社会問題に対する考え方や、政策に対する姿勢などを表す際に用いられます。反対語としては『moderately liberal』があります。

moderately challenging

適度に難しい、ほどよくやりがいのある

課題やタスクの難易度を表現する際に使われます。難しすぎず簡単すぎない、適度な挑戦意欲を掻き立てるレベルであることを示します。例えば、『moderately challenging puzzle』は、頭を使いながらもクリアできる程度のパズルを指します。教育分野やゲームレビューなどでよく見られる表現です。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、結果や影響の程度を控えめに表現する際に用いられます。例えば、「実験結果は、統計的に有意ではないものの、中程度の影響を示唆している」のように使われます。客観性と正確性が求められる文脈で、データの解釈を慎重に行うために役立ちます。

ビジネス

ビジネス文書や会議で、目標達成度やリスクレベルを評価する際に使用されます。例えば、「今四半期の売上は、目標をほどほどに上回った」や「プロジェクトのリスクは、中程度と評価される」のように、状況を正確かつ客観的に伝えるために使われます。交渉や報告の場で、過度な表現を避け、信頼性を高める効果があります。

日常会話

日常会話ではあまり使いませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、出来事の程度を説明する際に目にすることがあります。例えば、「その地域では、中程度の地震が起きた」のように、客観的な情報伝達のために用いられます。普段の会話では「sort of」や「kind of」のような、よりカジュアルな表現が好まれます。

関連語

類義語

  • 『いくらか、ある程度』という意味で、程度や性質をぼかして表現する際に用いられる。日常会話やビジネスシーンで広く使われる。 【ニュアンスの違い】『moderately』よりも口語的で、よりカジュアルな印象を与える。フォーマルな場面では『moderately』の方が適切。 【混同しやすい点】『somewhat』は形容詞や副詞を修飾するが、『moderately』は動詞を修飾することが多い。例:somewhat difficult (形容詞), moderately priced (動詞を修飾する形容詞)

  • 『わずかに、少し』という意味で、程度が小さいことを表す。日常会話、ビジネス、学術など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『moderately』よりも程度が小さいことを強調する。また、『slightly』は変化や差異を表す際にも使われる。 【混同しやすい点】『slightly』はしばしばネガティブな意味合いを伴うことがある(例:slightly disappointed)。『moderately』はより中立的なニュアンスを持つ。

  • 『比較的、相対的に』という意味で、他のものと比較して程度を示す際に用いられる。学術論文やビジネスレポートなど、フォーマルな場面でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『moderately』が絶対的な程度を表すのに対し、『relatively』は比較対象が必要となる。また、『relatively』は客観的な評価を伴うことが多い。 【混同しやすい点】『relatively』は主観的な意見を述べる際には不自然になることがある。客観的なデータや基準がある場合に適している。

  • 『かなり、まずまず』という意味で、期待された水準に達していることを表す。日常会話でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『moderately』よりも肯定的な意味合いが強い。また、『fairly』はしばしば良い意味で使われる。 【混同しやすい点】『fairly』はネガティブな事柄には使いにくい(例:fairly badとは言わない)。肯定的な事柄に対して、控えめな評価をする際に適している。

  • temperately

    『適度に、節度をもって』という意味で、行動や態度が控えめであることを表す。文学作品や格言などで見られる。 【ニュアンスの違い】『moderately』よりもフォーマルで、道徳的な含みを持つ。『temperately』は感情や欲望を抑制する意味合いが強い。 【混同しやすい点】『temperately』は日常会話ではあまり使われない。より文学的で、教訓的な意味合いを持つ。

  • 『部分的に、一部は』という意味で、全体ではなく一部に限定されることを示す。法律や技術文書など、正確さが求められる場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『moderately』が程度を表すのに対し、『partially』は範囲や割合を表す。『partially』は全体に対する割合が重要となる。 【混同しやすい点】『partially』は完全ではないことを示すため、しばしばネガティブな意味合いを伴う。肯定的な意味合いで使う場合は注意が必要。

派生語

  • 『適度な』という意味の形容詞。「moderately」の形容詞形であり、事の程度や性質が極端でなく、穏やかであることを示す。日常会話からビジネス文書まで幅広く使用される。

  • 『節度』『緩和』という意味の名詞。「moderate」から派生し、何かを適度な範囲に保つこと、または極端な状態を和らげることを指す。政治、経済、健康など、さまざまな分野で用いられる。

  • moderator

    『司会者』『調停者』という意味の名詞。「moderate」から派生し、会議や討論会などを円滑に進める役割の人を指す。オンラインフォーラムや会議など、議論を円滑に進める必要がある場面でよく使われる。

反意語

  • 『極端に』という意味の副詞。「moderately」が穏やかな程度を表すのに対し、こちらは非常に高い程度や状態を示す。日常会話から学術的な文脈まで幅広く使われる。

  • excessively

    『過度に』という意味の副詞。「moderately」が適度であることを意味するのに対し、こちらは度を超えている状態を表す。しばしば否定的な意味合いで使用される。

  • intensely

    『激しく』『強烈に』という意味の副詞。「moderately」が穏やかさを表すのに対し、こちらは非常に強い感情や状態を示す。感情、感覚、活動など、さまざまな場面で用いられる。

語源

"Moderately"は、「ほどほどに」「適度に」という意味ですが、その語源はラテン語に遡ります。まず、中心となる語幹は"moderate"(適度な、節度のある)で、これはラテン語の"moderatus"(節制された、適度な)に由来します。"Moderatus"はさらに、"modus"(尺度、方法)という語から派生しており、これは「物事の適切な測り方」という概念を示唆しています。"-ly"は英語の副詞を作る接尾辞で、「〜のように」という意味を付け加えます。つまり、"moderately"は、文字通りには「尺度を持って」「適切な方法で」という意味合いを含み、それが転じて「ほどほどに」「適度に」という意味になったのです。日本語の「程々(ほどほど)」という言葉も、物事の程度や限度を示す点で共通する感覚を持っています。

暗記法

「moderately」は、古代ギリシャの黄金律に根ざし、過剰を避ける西洋の価値観を体現。ピューリタン時代には禁欲的な生き方として、贅沢を戒め、自己抑制を促す象徴でした。文学では、オースティンの作品にみられるように、感情や行動の節度を表し、社会の調和を重んじる姿勢と結びついています。現代では、健康的なライフスタイルやワークライフバランスを保つ上で不可欠な概念として、その重要性は今も変わりません。

混同しやすい単語

moderator

『moderately』と『moderator』は、語幹が共通しているため、スペルと発音が非常に似ています。しかし、『moderately』は副詞で『適度に』という意味であるのに対し、『moderator』は名詞で『司会者』や『調停者』を意味します。日本語の『モデレーター』というカタカナ語の影響もあり、意味の混同が起こりやすいです。注意点として、品詞が異なるため、文法的な役割も異なります。

modestly

『moderately』と『modestly』は、どちらも副詞で、意味がやや似ています。『moderately』は『適度に』、『modestly』は『謙虚に』や『控えめに』という意味です。スペルも似ており、特に語尾の '-ly' が共通しているため、混同しやすいです。文脈によって意味が大きく異なるため、注意が必要です。例えば、『moderately successful』は『まずまず成功している』、『modestly dressed』は『控えめな服装をしている』となります。

『moderately』と『immediately』は、どちらも副詞で、語尾が '-ately' と '-iately' で終わるため、スペルが似ています。発音も、特に語尾の部分が似ているため、混同しやすいです。『moderately』は『適度に』、『immediately』は『すぐに』という意味で、意味は大きく異なります。注意点として、スペルを正確に覚えることが重要です。

『moderately』の形容詞・動詞形である『moderate』は、スペルと発音が非常に似ています。形容詞としては『適度な』、動詞としては『和らげる』という意味を持ちます。『moderately』が副詞であるのに対し、『moderate』は形容詞または動詞である点が異なります。文脈によって品詞と意味を判断する必要があります。

『moderately』と『mortality』は、スペルが似ており、特に語尾の '-ty' が共通しているため、混同しやすいです。発音も、アクセントの位置が異なるものの、全体的な響きが似ています。『moderately』は『適度に』、『mortality』は『死亡率』という意味で、意味は全く異なります。注意点として、スペルを正確に覚えることが重要です。語源的には、『mortality』はラテン語の『mors(死)』に由来します。

『moderately』と『melody』は、音の響きが部分的(特に母音の並び)に似ているため、リスニング時に混同される可能性があります。『moderately』が副詞であるのに対し、『melody』は名詞で『旋律』という意味です。文脈によって意味が大きく異なるため、注意が必要です。音楽に関連する話題で『melody』が出てきた場合は、特に注意が必要です。

誤用例

✖ 誤用: I moderately agree with his proposal; it's almost perfect.
✅ 正用: I partially agree with his proposal; it has some merit, but also some flaws.

日本人が『moderately』を『まあまあ』『そこそこ』というニュアンスで捉え、肯定的な文脈で安易に使用するケースです。しかし、英語の『moderately』は、良い意味でも悪い意味でも『中程度』という客観的な程度を示す言葉であり、提案が『ほぼ完璧』に近い状況では不自然です。より適切なのは『partially』で、一部同意するものの、完全ではないというニュアンスを伝えます。日本語の『ほどほど』という言葉が持つ肯定的な響きに引きずられると誤用しやすいでしょう。英語では、程度を表す言葉を選ぶ際に、客観的な事実だけでなく、話し手の感情や評価が反映されることを意識する必要があります。

✖ 誤用: She was moderately upset when she learned about the scandal.
✅ 正用: She was understandably upset when she learned about the scandal.

『moderately』は『穏やかに』という意味合いも持ちますが、スキャンダルを知った人が『穏やかに』動揺するというのは、文脈的に不自然です。スキャンダルのような重大な事態に対しては、『understandably(当然ながら)』のような、感情の度合いを強調しない言葉を選ぶ方が適切です。日本人は『感情をストレートに表現するのは良くない』という文化的背景から、感情を控えめに表現しようとしがちですが、英語では状況に応じて感情を率直に表現することが自然です。この場合、『moderately』は感情を抑えているというより、状況を理解していないかのような印象を与えてしまいます。

✖ 誤用: The government moderately intervened in the market.
✅ 正用: The government tentatively intervened in the market.

『moderately』は『適度に』という意味で使われることが多いですが、政府の介入のような政策に関する文脈では、曖昧さを生む可能性があります。『適度な介入』が具体的に何を意味するのか不明確なためです。より適切なのは『tentatively(試験的に)』のような、介入の意図や性質を明確にする言葉です。日本人は『曖昧な表現』を好む傾向がありますが、英語では具体的な説明が求められる場面が多くあります。特に、政策やビジネスの文脈では、曖昧さを避け、意図や目的を明確にすることが重要です。また、日本語の『適度』という言葉には、『ほどほどが良い』というニュアンスが含まれることがありますが、英語の『moderate』にはそのようなニュアンスは必ずしも含まれません。

文化的背景

「moderately(適度に)」という言葉は、西洋文化において、過剰を避け、バランスと節度を重んじる価値観を反映しています。それは、古代ギリシャの「黄金律(Golden Mean)」、つまり極端を避け、中庸を尊ぶ思想に根ざしており、社会生活や個人の幸福において「moderately」な態度が理想とされてきました。

歴史的に見ると、「moderately」は、贅沢や放埓を戒める文脈で頻繁に登場します。例えば、ピューリタン革命後のイギリス社会では、禁欲主義的な価値観が広まり、生活におけるあらゆる側面で「moderately」な振る舞いが求められました。食事、服装、娯楽に至るまで、過度な快楽や浪費は罪深いものとされ、「moderately」な生活こそが神に祝福される道であると説かれたのです。このような背景から、「moderately」は、自己抑制や自制心を象徴する言葉として、西洋社会に深く根付いていきました。

文学作品においても、「moderately」は重要な役割を果たしています。ジェーン・オースティンの小説では、登場人物たちの行動や感情が「moderately」に表現されることが多く、それは当時のイギリス社会における礼儀作法や社会的規範を反映しています。例えば、『分別と多感』のエリノアは、感情を「moderately」に抑え、理性的に行動することで、周囲からの信頼を得ています。このように、「moderately」は、社会的な調和を保ち、円滑な人間関係を築くための重要な要素として描かれることが多いのです。

現代社会においても、「moderately」は、健康や幸福を追求する上で重要な概念として認識されています。適度な運動、バランスの取れた食事、適度な休息など、「moderately」な生活習慣は、心身の健康を維持するために不可欠です。また、仕事とプライベートのバランスを保ち、ストレスを「moderately」にコントロールすることも、幸福な生活を送る上で重要な要素です。このように、「moderately」は、現代においても、バランスと調和を重んじる価値観を象徴する言葉として、私たちの生活に深く関わっています。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解

- 頻度と級・パート: 準1級、1級レベルで頻出。2級でも長文読解で出現の可能性あり

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな話題、社会問題、科学技術など幅広い分野で使われる。エッセイ形式の文章でよく見られる

- 学習者への注意点・アドバイス: 「適度に」「ほどほどに」という意味を理解し、文脈に応じて適切な訳語を選ぶ必要がある。形容詞や動詞を修飾する用法を理解する。

TOEIC

- 出題形式: Part 5, 6 (短文穴埋め), Part 7 (長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 7で比較的高頻度。Part 5, 6でも時々出現

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文書(レポート、メール、記事など)で使われることが多い。業績、市場動向、プロジェクトの進捗状況などを説明する際に使われる

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネス文脈におけるニュアンスを理解する。「適度に」「やや」「ある程度」といった訳語を適切に使い分ける。類義語(slightly, somewhat)との違いを意識する

TOEFL

- 出題形式: リーディング

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容(科学、歴史、社会科学など)の文章で使われる。研究結果、理論、意見などを説明する際に使われる

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での意味を理解する。文脈から意味を推測する練習をする。同義語(relatively, reasonably)を理解する。

大学受験

- 出題形式: 長文読解

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で出現頻度が高い

- 文脈・例題の特徴: 評論文、論説文、物語文など幅広いジャンルで使われる。社会問題、環境問題、科学技術、文化、歴史など、様々なテーマで使われる

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を正確に把握する練習をする。類義語や反意語を理解する。文構造を理解し、修飾関係を把握する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。