matrix
第一音節にアクセントがあります。/eɪ/ は二重母音で、日本語の『エ』から『イ』へスムーズに移行するイメージです。最後の /ks/ は、日本語の『クス』よりも息を強く出すように意識すると、よりネイティブに近い発音になります。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
基盤
物事を成立させるための構造や前提。組織、社会、思考など、抽象的な概念を支える土台となるものを指す。例:組織のmatrix、思考のmatrix。
A good team provides the best matrix for new ideas to grow.
良いチームは、新しいアイデアが育つ最高の基盤となります。
※ この例文は、活発なチーム会議でメンバーが協力し、次々と新しいアイデアが生まれてくる様子を描いています。ここでは「matrix」が、アイデアが育つための「土台」や「環境」を意味しています。ビジネスや組織論で「チームワークが創造性の基盤となる」という文脈でよく使われます。動詞の 'provides'(提供する)も一緒に覚えておくと、様々な場面で応用できますよ。
The rich history of the city forms a strong matrix for artists to find inspiration.
その都市の豊かな歴史は、芸術家がインスピレーションを見つけるための強固な基盤を形成しています。
※ 石畳の道を歩く芸術家が、古い建物や街並みを眺めながら、ふと創造的なひらめきを得るような情景を想像してみてください。ここでは「matrix」が、芸術家がインスピレーションを得るための文化的・歴史的な「土台」や「源」を表しています。'forms a matrix'(基盤を形成する)という表現は、あるものが別のものの基礎や背景になっていることを伝える際によく使われます。
Learning basic grammar is a crucial matrix for mastering English.
基本的な文法を学ぶことは、英語を習得するための極めて重要な基盤です。
※ 机に向かって、真剣な顔で文法書を読み込んでいる学習者の姿を思い浮かべてください。少し難しい顔をしながらも、将来英語を使いこなす自分を想像して頑張っている様子です。ここでは「matrix」が、英語を習得するための「基礎」や「土台」を意味しています。'crucial'(極めて重要な)という単語は、何かが非常に大切であることを強調したいときに役立ちます。
母体
何かが生成・発展する源となるもの。生物学的な意味だけでなく、アイデアや文化が生まれる環境を指すこともある。例:文化のmatrix、創造性のmatrix。
The rich soil was a perfect matrix for the young tree to grow strong.
豊かな土は、若い木が力強く育つための完璧な母体でした。
※ 太陽の光を浴びて、小さな木がすくすくと育つ様子が目に浮かびますね。この土がなければ、木は育ちません。「matrix」は「何かを生み出し、育む基盤」という意味で使われます。ここでは「土」が「木」を育てる「母体」となっている典型的な例です。
Our old school was a wonderful matrix where many friendships were born.
私たちの古い学校は、たくさんの友情が生まれた素晴らしい母体でした。
※ 卒業アルバムをめくりながら、級友との楽しい思い出に浸っているような、温かい気持ちになる場面です。ここでは「学校」が「友情」という関係性を育む「母体」として描かれています。このように、具体的な場所や環境が、目に見えないもの(アイデア、文化、関係性など)を生み出す基盤となる場合にも「matrix」が使われます。
This old factory became the matrix for many new inventions.
この古い工場は、多くの新しい発明が生まれる母体となりました。
※ 歴史を感じる工場で、職人たちが知恵を絞り、未来を変えるような新しい技術や製品が次々と開発されている様子が想像できます。「matrix」は、学術的・技術的な文脈で「何かを生み出す基盤、源」という意味でもよく使われます。ここでは「工場」が「発明」を生み出す「母体」となっている例です。
配置
要素が規則的に並んだ状態。数学的な行列だけでなく、データや情報が整理された構造を指す。例:データのmatrix、情報のmatrix。
The child carefully placed each puzzle piece into the correct matrix of colors and shapes.
その子は、それぞれのパズルのピースを、色と形が正しい配置の枠組みに慎重にはめ込みました。
※ 【情景】子供が真剣な顔で、パズルのピースを一つ一つ、決められた場所にはめ込んでいます。カラフルなピースが、正しい位置に収まっていく様子が目に浮かびます。 【なぜ典型的か】ここでの「matrix」は、パズルのピースがはまる「規則的な配置や枠組み」を指します。単に「並び」ではなく、ある目的(完成図)のために要素が組織的に配置されるイメージです。 【文法ヒント】「place A into B」で「AをBに入れる」という意味です。
Our team leader created a skills matrix to clearly show everyone's strengths and roles.
私たちのチームリーダーは、全員の強みと役割を明確に示すためのスキル配置表を作成しました。
※ 【情景】会議室で、リーダーがホワイトボードに表を書きながら、メンバー一人ひとりの得意なことや担当を整理していく様子です。チームが協力して目標に向かうための準備ができていく感じが伝わります。 【なぜ典型的か】ビジネスの場面で「スキルマトリックス」のように、情報や要素が整理・分類されて配置された表や枠組みを指す際によく使われます。チームの能力を視覚的に「配置」して把握するイメージです。 【文法ヒント】「show A and B」で「AとBを示す」という意味です。「everyone's strengths and roles」は「全員の強みと役割」という複数形ですが、まとめて一つの情報セットとして扱われています。
The honeycomb is a perfect natural matrix of hexagonal cells, each holding sweet honey.
蜂の巣は、一つ一つが甘いハチミツを蓄える、六角形の細胞が完璧に配置された自然の構造です。
※ 【情景】太陽の光が差し込む中で、ミツバチが忙しく飛び回り、黄金色のハチミツが詰まった美しい六角形の巣が目の前に広がっています。自然の完璧な設計に感動するような場面です。 【なぜ典型的か】「matrix」は、生物や自然界に見られる、要素が規則正しく組織的に配置された「基盤となる構造」を指すこともあります。蜂の巣の六角形のような、美しい秩序を持った配置を表すのにぴったりです。 【文法ヒント】「A of B」は「BのA」という意味で、ここでは「hexagonal cells(六角形の細胞)のmatrix(配置構造)」となります。「each holding sweet honey」は、前の「hexagonal cells」を説明し、「それぞれが甘いハチミツを蓄えている」という意味を補足しています。
コロケーション
複雑に入り組んだ人間関係の網
※ 「matrix」は、もともと「母体」「基盤」といった意味合いを持ちますが、ここでのコロケーションでは、様々な要素が複雑に絡み合って構成される構造を指します。特に人間関係において、単なる繋がりではなく、力関係、感情、利害などが複雑に作用しあっている状態を表すのに適しています。ビジネスシーンや社会学的な議論でよく用いられ、単に'network of relationships'と言うよりも、より構造的で相互依存的な意味合いが強くなります。例えば、ある企業内の派閥争いや、政治的な駆け引きなどを描写する際に有効です。
既存の枠組みの中で、体制の中で
※ この表現は、何らかの既存のシステム、組織、社会構造といった「matrix」に埋め込まれている、あるいはその一部として活動していることを示します。よく、社会科学やビジネスの文脈で使われ、「体制の中で働く」「既存の枠組みの中でイノベーションを起こす」といった意味合いで用いられます。例えば、官僚組織の中で働く人が、その組織のルールや文化に従って行動することを'within the matrix'と表現できます。対義語としては、'outside the matrix'があり、これは既存のシステムに挑戦したり、完全に独立した立場で活動したりすることを意味します。
実験計画行列、デザインマトリックス
※ 統計学や実験計画法で用いられる専門用語で、実験における要因と水準の組み合わせを整理した表のことです。各行が実験条件、各列が要因を表し、実験の効率的な設計とデータの解析に役立ちます。品質工学や新製品開発の分野で頻繁に使用されます。一般の会話で使われることは稀ですが、研究者やエンジニアにとっては必須の知識です。日本語では「実験計画行列」や「デザインマトリックス」と訳されます。
利得行列、ペイオフマトリックス
※ ゲーム理論における重要な概念で、複数のプレイヤーが存在する状況下で、各プレイヤーが取りうる戦略とその結果として得られる利得を一覧表にしたものです。各プレイヤーは、相手の戦略を予測しながら、自身の利得を最大化する戦略を選択します。経済学、政治学、経営学など、意思決定に関わる分野で広く応用されています。囚人のジレンマなどの有名なゲームを分析する際に用いられます。例えば、企業間の価格競争や、国家間の軍拡競争などを分析する際に活用されます。
(マトリックスに)データを入力する、要素を埋める
※ 情報科学やデータ分析の分野で、表形式の構造である「matrix」に具体的なデータを入力したり、要素を配置したりする行為を指します。プログラミングやデータベース操作で頻繁に使用される表現で、例えば、スプレッドシートにデータを入力したり、機械学習のモデルに学習データを投入したりする際に用いられます。より一般的な表現としては、'fill in a matrix'や'populate a table'などがあります。
社会構造、社会基盤
※ 社会学的な文脈で、社会を構成する様々な要素(制度、文化、人間関係など)が複雑に絡み合って形成される構造を指します。個人の行動や思考は、この「social matrix」によって大きく影響を受けます。例えば、ある社会の価値観や規範、社会階層などが、個人のキャリア選択やライフスタイルに影響を与えるといった場合に使われます。'social fabric'(社会の構造)と似た意味合いを持ちますが、'social matrix'はより構造的な側面を強調します。
使用シーン
学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。特に、統計データや実験結果をまとめた表形式のデータを指す場合や、線形代数学における行列を扱う際に不可欠な用語です。例:『この研究では、相関行列を用いて変数間の関係性を分析した』
ビジネスシーンでは、組織構造やプロジェクトの責任分担を表す際に「マトリックス組織」という言葉で使われることがあります。また、SWOT分析のように、情報を整理するための枠組みを指す場合もあります。例:『我々は、新しいプロジェクトのためにマトリックス組織を導入することを検討しています』
日常生活では、映画『マトリックス』のタイトルとして知られている程度で、一般的に使用されることは少ないです。ただし、メディアの記事などで、複雑な状況や構造を比喩的に表現する際に用いられることがあります。例:『現代社会は、複雑な人間関係が絡み合うマトリックスのようだ』
関連語
類義語
システムとは、相互に関連し、全体として機能する要素の集合体。ビジネス、科学技術、社会など、様々な分野で使われる。 【ニュアンスの違い】"matrix"がより構造化された、多次元的な配置を指すのに対し、"system"は機能的な相互作用を強調する。"matrix"は構成要素間の関係性を視覚的に捉えやすいが、"system"は抽象的な概念にも適用可能。 【混同しやすい点】"matrix"は数学や情報科学で具体的な数値やデータの配置を指す場合があるが、"system"は必ずしも具体的な配置を必要としない。"matrix"は可算名詞として特定の構造を指すが、"system"は可算・不可算名詞として様々な意味で使用される。
構造とは、要素間の関係性や配置によって形成される全体的な構成。建物、組織、文章など、様々な対象に適用される。 【ニュアンスの違い】"matrix"が複雑な要素の網目状の配置を指すのに対し、"structure"はより一般的な、または単純な構成を指すことが多い。"matrix"は要素間の相互依存性が高いことを暗示するが、"structure"は必ずしもそうではない。 【混同しやすい点】"matrix"は数学的な意味合いを持つ場合があるが、"structure"はより広範な意味で使用される。"matrix"はしばしば抽象的な概念を表すが、"structure"は具体的な物理的構造にも適用可能。
枠組みとは、ある構造やシステムを支える基本的な骨組みや構造。計画、理論、法律など、抽象的な概念に対して使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"matrix"が複雑な多次元構造を指すのに対し、"framework"はより基本的な、または簡素化された構造を指す。"matrix"は要素間の相互関係を強調するが、"framework"は全体を支える骨格に焦点を当てる。 【混同しやすい点】"matrix"は数学的な意味合いで使用されることがあるが、"framework"はそのような意味合いを持たない。"framework"はしばしば抽象的な概念を理解するためのツールとして用いられる。
ネットワークとは、相互に接続された要素の集合体。コンピューターネットワーク、社会的なつながり、交通網など、様々な分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"matrix"が構造化された配置を指すのに対し、"network"は要素間の接続性や情報の流れを強調する。"matrix"は要素間の関係性が静的な場合があるが、"network"は動的な相互作用を伴うことが多い。 【混同しやすい点】"matrix"は数学的な意味合いを持つ場合があるが、"network"はそのような意味合いを持たない。"network"はしばしば分散型のシステムを指す。
ウェブとは、網の目状に張り巡らされたもの。蜘蛛の巣、インターネット上のウェブサイトなど、複雑な繋がりを表現する際に用いられる。 【ニュアンスの違い】"matrix"が規則的な構造を持つことが多いのに対し、"web"はより不規則で複雑な繋がりを示す。"matrix"は要素間の関係性が明確である場合があるが、"web"は曖昧で予測不可能な繋がりを含む。 【混同しやすい点】"matrix"は数学的な意味合いを持つが、"web"はより比喩的な意味合いで使用されることが多い。"web"はしばしば広範囲に及ぶ複雑なシステムを指す。
グリッドとは、格子状の構造。地図、グラフ、都市計画など、均等な間隔で区切られた領域を表現する際に使用される。 【ニュアンスの違い】"matrix"は要素間の相互作用や関係性を強調するのに対し、"grid"は単なる空間的な配置を示すことが多い。"matrix"は要素が必ずしも均等に配置されているとは限らないが、"grid"は均等な配置を前提とする。 【混同しやすい点】"matrix"は数学的な意味合いで使用されることが多いが、"grid"はより具体的な物理的な配置を指すことが多い。"grid"はしばしば座標系や位置情報を表すために用いられる。
派生語
- matriculate
『入学する』という意味の動詞。元々は『母体に登録する』というイメージで、大学などの入学手続きを行う際に使われます。ややフォーマルな語で、入学式典や大学関連の文書で目にすることがあります。語源的には、matrix(母体)に由来し、学生が学校という母体に登録されることを意味します。
- matriarch
『女家長』や『女性の長』を意味する名詞。社会や家族において女性が権威を持つ場合に用いられます。matrix(母体)とarch(支配者)が組み合わさった語で、母系社会や、女性が強い影響力を持つ組織を指す際に使われます。学術的な文脈や、社会学的な議論で登場することがあります。
『材料』や『物質』を意味する名詞、または『重要な』という意味の形容詞。matrix(母体)から派生し、何かが生成されるための基盤となるものを指します。日常会話からビジネス、学術論文まで幅広く使用され、物質的なものだけでなく、情報やデータなどの抽象的なものにも適用されます。形容詞としては、『重要な』という意味合いで、ビジネスシーンで頻繁に使われます(例:material issue = 重要な問題)。
反意語
『個性』や『独自性』を意味する名詞。matrixが全体を構成する要素が均質に並んだ状態を指すのに対し、individualityは個々の要素が他と異なる性質を持つことを強調します。matrix的な組織や社会構造に対するアンチテーゼとして、個人の尊重や多様性を重視する文脈で用いられます。ビジネスシーンでは、組織の均質化に対する個人の創造性や独自性の重要性を語る際に使われます。
『特異点』や『単一性』を意味する名詞。matrixが複数の要素から構成される集合体であるのに対し、singularityは唯一無二の存在や状態を指します。科学技術の文脈では、人工知能が人間の知能を超える時点を指す「技術的特異点」として知られています。比喩的には、他と全く異なる個性や状況を指す場合にも使われます。matrix組織における突出した才能を持つ人材を指す場合など、対比的に用いられます。
語源
"matrix」はラテン語の「mater」(母)に由来し、「子宮」または「起源」を意味する「matrix」という単語から来ています。これは、何かが生成され、発展する「母体」や「基盤」という概念を表しています。英語の「matter」(物質)や「mother」(母)も同じ語源を持ちます。数学における「行列」の意味は、数値を特定の形式で配置する「母体」というイメージから派生しました。例えば、都市計画における「マトリックス」は、様々な要素が相互に関連し合う基盤となる構造を指し、社会や経済を支える母体のような役割を担っていると捉えることができます。このように、「matrix」は、物事が生まれ、育つための根本的な環境や構造を意味する言葉として、多岐にわたる分野で使用されています。
暗記法
「matrix」は、生命を育む子宮を語源とし、創造の源、複雑な構造を意味します。映画『マトリックス』によって、仮想現実、支配からの解放というイメージが浸透。社会構造やイデオロギーを批判的に捉えるメタファーとして広まりました。個人のアイデンティティを形成する見えない力、社会的不平等の構造を示す言葉としても使われ、私たちの思考に深く根付いています。
混同しやすい単語
『matrix』と『metrics』は、発音が非常に似ており、特に複数形を意識していないと混同しやすいです。『metrics』は『測定基準』という意味で、データ分析やビジネスの分野でよく使われます。語源的には『matrix』が『母体』や『起源』を意味するのに対し、『metrics』は『測る』という意味のギリシャ語に由来します。カタカナ英語として両方とも使われるため、文脈で判断する必要があります。
『matrix』と『mattress』は、最初の数文字が同じで、発音も似ているため、特に聞き取りにくい場合に混同しやすいです。『mattress』は『マットレス』という意味で、寝具の一種です。綴りの類似性からスペルミスにもつながりやすいので注意が必要です。語源的には、アラビア語の『matrah(物を投げる場所)』に由来し、意味も全く異なります。
『matrix』の複数形である『matrices』は、発音が変化するため、注意が必要です。単数形の『matrix』と複数形の『matrices』を混同すると、文法的な誤りにつながります。特に、学術的な文章や技術的なドキュメントでは、正確な使い分けが求められます。複数形の発音は「メイトゥリーズ」に近い音になります。
『matrix』の語源の一部である『mater』は、『母』を意味するラテン語です。直接的な混同は少ないかもしれませんが、語源を理解することで『matrix』の意味の理解が深まります。『mater』は、英語の『mother』の語源でもあります。語源を知ることで、単語の関連性を理解しやすくなります。
『matrix』と『max』は、文字数が少なく、最初の数文字が同じであるため、タイプミスやスペルチェックで見落としやすいことがあります。『max』は『最大』という意味で、略語としてもよく使われます。特にプログラミングや数学の文脈では、注意が必要です。発音も似ているため、口頭でのコミュニケーションでは文脈で判断する必要があります。
『matrix』と『mystics』は、音の響きがいくらか似ており、特に早口で話す場合や、音声があまりクリアでない場合に聞き間違えやすいです。『mystics』は『神秘主義者』という意味で、宗教や哲学の文脈で使われます。綴りも似ているため、スペルミスにも注意が必要です。意味が全く異なるため、文脈で判断することが重要です。
誤用例
日本語の『マトリックス』は、組織構造に限らず、単に『複雑な構造』全般を指すことがあります。しかし、英語の『matrix』を組織構造について使う場合、『matrix organization』という特定の組織形態を指すことが一般的です。単に『複雑な部署の集合体』であることを伝えたい場合は、『complex network』や『interconnected system』など、より一般的な表現を使う方が適切です。日本人が『なんとなく複雑な構造』という意味で安易に『matrix』を使ってしまうのは、カタカナ英語の曖昧なイメージに引きずられている典型例と言えるでしょう。
映画『マトリックス』の影響で、『matrix』を『束縛するもの』『仮想現実』といった意味で比喩的に使う例が見られます。しかし、日常会話やビジネスシーンでこの用法は一般的ではありません。映画を知らない人には通じにくいですし、やや大げさな印象を与えます。『束縛』というニュアンスを伝えたいのであれば、『constraints』『limitations』『restrictions』などの語を使う方が適切です。映画のイメージが先行して、本来の意味から逸脱した使い方は避けるべきでしょう。
『matrix』は数学用語としては『行列』を意味し、表形式でデータを整理することを指す場合もあります。しかし、日常的な文脈で『表』を意味する場合には、より一般的な『table』を使う方が自然です。特に、ビジネスシーンなどでは、『matrix』は専門用語として認識される可能性があり、誤解を避けるためにも平易な表現を選ぶことが重要です。日本人が数学用語の知識を安易に日常会話に持ち込んでしまうことで、不自然な英語表現になることがあります。
文化的背景
「matrix」は、何かを生み出す母体、あるいは物事が複雑に絡み合った構造体を意味し、しばしば社会、宇宙、あるいは個人のアイデンティティを形成する見えない力として象徴的に用いられます。この言葉は、ラテン語の「子宮」を意味する「mater」に由来し、生命の源泉、創造の場といった根源的なイメージを内包しています。
「matrix」という言葉が文化的に広く知られるようになったのは、1999年に公開された映画『マトリックス』の影響が大きいでしょう。この映画では、現実世界は高度なAIによって作られた仮想現実であり、人々はそのシステムに囚われているという設定でした。映画における「マトリックス」は、支配、コントロール、そしてそこからの解放というテーマを象徴しており、現代社会における情報、テクノロジー、権力構造といったものに対する批判的な視点を提供しました。映画の成功により、「マトリックス」は単なる数学用語や科学用語を超え、社会構造やイデオロギーを批判的に捉えるためのメタファーとして広く使われるようになりました。
さらに、「matrix」は、個人のアイデンティティや自己認識の文脈でも用いられます。例えば、人は生まれた時から様々な社会的、文化的影響を受けており、それらの影響が複雑に絡み合って、その人の性格や価値観を形成します。この場合、「matrix」は、個人のアイデンティティを形成する様々な要素が織りなす複雑な構造を指し、自己理解を深めるための概念として機能します。社会学や心理学の分野では、「matrix of domination(支配のマトリックス)」という概念も存在し、人種、階級、性別などの複数の要因が複雑に絡み合い、社会的な不平等を生み出している状況を説明するために用いられます。
このように、「matrix」は単なる数学用語にとどまらず、社会、文化、そして個人のアイデンティティを理解するための重要な概念として、多岐にわたる分野で用いられています。その根源的なイメージと、映画『マトリックス』による影響により、「matrix」は現代社会における支配、コントロール、そして解放というテーマを象徴する言葉として、私たちの思考に深く根付いていると言えるでしょう。
試験傾向
1. 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。
2. 頻度と級・パート: 準1級以上で出題される可能性あり。
3. 文脈・例題の特徴: 科学、数学、ビジネスなど様々な分野で使われる。例:"The matrix of this problem is complex."(この問題の行列は複雑だ)。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての「行列」「母体」、比喩的な「構造」といった意味を理解する必要がある。動詞として使われることは稀。
1. 出題形式: 主に長文読解(Part 7)。
2. 頻度と級・パート: そこまで高頻度ではないが、ビジネス関連の文章で稀に出題される。
3. 文脈・例題の特徴: プロジェクト管理、組織構造など、ビジネスシーンでの使用が想定される。例:"We need to analyze the decision-making matrix."(意思決定の構造を分析する必要がある)。
4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスにおける「組織図」「構造」といった意味合いで使われることが多い。他のビジネス用語と組み合わせて覚えると良い。
1. 出題形式: 主に長文読解。
2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻繁に出題される。
3. 文脈・例題の特徴: 科学、社会科学、数学など、学術的な文脈で使われる。抽象的な概念を表すことが多い。例:"The social matrix shapes individual behavior."(社会構造が個人の行動を形作る)。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 比喩的な意味合いで使われることが多い。学術論文などで頻繁に目にするため、意味を正確に理解しておく必要がある。
1. 出題形式: 主に長文読解。
2. 頻度と級・パート: 難関大学ほど出題頻度が高い。
3. 文脈・例題の特徴: 様々な分野の文章で出題されるが、抽象的な概念を表すことが多い。例:"The matrix of influences on the artist is complex."(その芸術家に影響を与えた構造は複雑だ)。
4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。比喩的な意味合いで使われることが多いので、前後の文脈をよく読む必要がある。