英単語学習ラボ

issuer

/ˈɪʃuːər/(イッシューアー)

第一音節にアクセントがあります。/ɪ/ は日本語の「イ」よりも口を少し開いて発音する短母音です。/ʃ/ は「シュ」と発音しますが、唇を丸めて息を強く出すイメージです。最後の /ər/ は、口を軽く開け、舌を少し丸めて喉の奥から出すような音で、日本語の「アー」とは異なります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

発行者

株式、債券、クレジットカードなどを発行する組織・団体。企業、政府機関、金融機関などが該当する。発行責任を負う主体を指すニュアンス。

When you get your new credit card, the issuer's name is usually on the back.

新しいクレジットカードを受け取ると、通常、発行者の名前が裏に記載されています。

クレジットカードを受け取った時に、カードの裏面や同封の書類に書かれている「発行元(銀行やカード会社)」を指す、日常的で具体的な使い方です。この「issuer」は、あなたがカードを使う相手の会社のこと。

Many investors want to know who the new stock's issuer is before buying it.

多くの投資家は、新しい株を買う前に、その発行者が誰なのかを知りたがります。

株や債券などの金融商品を発行する「会社」や「組織」を指す場面です。投資家が「誰が発行しているのか」を気にするのは、その信頼性が投資判断に非常に重要だからです。

When she got her new passport, she saw the government was clearly listed as the issuer.

彼女が新しいパスポートを受け取った時、政府が明確に発行者として記載されているのを見ました。

パスポートや運転免許証のような公的な書類を発行する「国」や「行政機関」を指す典型的な使い方です。何かの証明書を受け取った時に、誰が発行したのかを確認する場面で使えます。

名詞

報道機関

ニュースや情報を発信する組織。新聞社、テレビ局、出版社などが該当する。情報の発信源としての役割を強調する。

The issuer quickly published the urgent news to inform everyone.

その報道機関は、皆に知らせるため緊急のニュースを素早く公表しました。

緊急のニュースが飛び込んできて、報道機関がすぐにそれを記事にして世に出す緊迫した場面です。「issuer」は、情報やニュースを「発行する」「世に出す」主体、つまりここでは「報道機関」を指しています。'publish' は「出版する」「公表する」という意味で、ニュースを世に出す際によく使われます。

Many people waited for the official statement from the issuer.

多くの人々が、その報道機関からの公式声明を待ちました。

人々が重要な情報発表を固唾をのんで待ち望んでいる状況です。誰もが正確な情報を求めて、信頼できる「報道機関」が発表する「公式声明」に注目しています。「statement」は「声明」や「発表」という意味で、特に公的な情報を指します。「from the issuer」で、その情報がどこから来たのかを示しています。

This major issuer has a long history of accurate and fair reporting.

この主要な報道機関は、正確で公平な報道の長い歴史を持つ。

長年にわたり、正確かつ公平な情報を提供し続けてきた、信頼される「報道機関」の様子を描いています。「issuer」が「報道機関」として、その信頼性や歴史を語る場面です。「accurate reporting」は「正確な報道」、「fair reporting」は「公平な報道」という意味で、報道機関の質を評価する際によく使われる表現です。

コロケーション

issuer of securities

有価証券の発行者

金融・経済の文脈で頻繁に使われる表現です。株式会社が株式を発行したり、政府が国債を発行したりする場合など、有価証券を発行する主体を指します。単に 'issuer' と言うよりも、'securities' を加えることで、より具体的な意味合いになります。法律や会計の専門用語としても重要です。例えば、企業の財務諸表を読む際に、その企業がどのような有価証券を発行しているかを知ることは、リスク評価に繋がります。構文としては 'issuer of + 名詞' で、様々な種類の証券に適用できます(例: issuer of bonds)。

issuer default

発行体デフォルト(債務不履行)

債券や社債などを発行した企業や政府が、利払いや償還を約束通りに履行できなくなる状態を指します。投資の世界では非常に重要なリスク指標であり、デフォルトが発生すると債券の価値が大幅に下落する可能性があります。ニュースや金融記事で頻繁に登場する表現です。'default' は「初期設定」という意味でも使われますが、金融用語としては「債務不履行」を意味します。'issuer default' は、特に信用リスクを評価する上で不可欠な概念です。形容詞+名詞の組み合わせで、深刻な状況を表します。

credit card issuer

クレジットカード発行会社

クレジットカードを発行し、カード会員に対して与信を提供する会社を指します。VisaやMastercardなどのブランド会社ではなく、実際にカードを発行している銀行や金融機関を指すことが多いです。日常的な場面でもよく使われる表現ですが、クレジットカードの契約内容や利用規約を理解する上で重要な用語です。'credit card' は複合名詞として機能し、'issuer' がその種類を特定します。例えば、'your credit card issuer' のように、所有格を伴って使われることもあります。

issuer rating

発行体格付け

信用格付け機関(例:Moody's, Standard & Poor's)が、債券や社債を発行する企業や政府の信用力を評価したものです。投資家が債券投資を行う際の重要な判断材料となります。格付けが高いほど、債務不履行のリスクが低いと判断されます。ビジネスや金融の専門的な文脈で用いられる表現です。'rating' は「評価」という意味で、'issuer' の信用度を測る指標となります。'issuer credit rating' とも表現されます。

reporting issuer

報告発行会社(上場企業など、財務報告義務を負う発行体)

証券取引所に上場している企業など、定期的に財務報告書を提出する義務を負う発行体を指します。投資家保護の観点から、透明性の高い情報開示が求められます。法律や会計の分野でよく用いられる専門用語です。'reporting' は現在分詞で、'issuer' の性質を修飾しています。'Non-reporting issuer' は、報告義務を負わない発行体を意味します。

issuers' liability

発行者の責任

有価証券の発行者が、投資家に対して負う法的責任を指します。例えば、虚偽の情報を開示した場合や、重要な情報を隠蔽した場合など、投資家に損害を与えた場合に責任を問われることがあります。法律や金融規制の文脈で重要な概念です。所有格 'issuers'' は、複数の発行者が関与する場合や、一般的な発行者の責任を指す場合に用いられます。'liability' は「法的責任」という意味合いが強く、道義的な責任とは区別されます。

使用シーン

アカデミック

学術論文、特に金融経済学や法学の分野で、債券や株式などの証券発行者を指す際に使われます。例:『本研究では、地方債のissuer(発行体)の信用リスクが、地域経済に与える影響について分析する』。また、学術的な議論において、ある主張や理論の提唱者を指す場合にも用いられます。例:『〇〇理論のissuer(提唱者)である△△教授は、…』

ビジネス

金融業界や法務部門のビジネス文書で、債券、株式、クレジットカードなどの発行者を指す際に使われます。例:『〇〇社は、新たな社債のissuer(発行体)として、△△銀行を選定した』。また、報道機関を指す場合は、プレスリリースの配信元として言及されることがあります。例:『本件に関するお問い合わせは、以下のissuer(発行元)までご連絡ください』

日常会話

日常会話で「issuer」という単語が使われることは稀ですが、クレジットカードや金融商品に関するニュース記事や解説動画などで見かけることがあります。例:『このクレジットカードのissuer(発行会社)は〇〇銀行です』。一般的には「発行元」や「発行者」といった日本語で表現されることが多いでしょう。

関連語

類義語

  • 『供給者』という意味で、サービスや商品を提供する企業や個人を指す。ビジネスシーンで頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】"issuer"は特に証券や債券などの金融商品を『発行する』主体を指すのに対し、"provider"はより広範な意味で、様々な種類のサービスや製品を『提供する』主体を指す。providerは、例えばインターネットプロバイダ(ISP)のように使われる。 【混同しやすい点】"issuer"は金融分野に限定されることが多いが、"provider"はより一般的な場面で使用される。日本語の『提供者』と同様の感覚で使える。

  • originator

    『創始者』や『考案者』という意味で、新しいアイデアや製品、サービスなどを最初に作った人を指す。ビジネスや技術分野で使われる。 【ニュアンスの違い】"issuer"が既存の仕組みやルールに基づいて何かを発行するのに対し、"originator"は新しいものを創造するニュアンスが強い。例えば、住宅ローンの組成会社を指す場合にも使われる。 【混同しやすい点】"issuer"は発行手続きを行う組織を指すが、"originator"は新しいものを生み出す個人または組織を指す。文脈によって意味が大きく異なる。

  • 『引受業者』という意味で、株式や債券の発行を引き受け、投資家に販売する金融機関を指す。主に金融業界で使用される。 【ニュアンスの違い】"issuer"が発行体の立場であるのに対し、"underwriter"は発行をサポートするintermediary(仲介者)の立場。リスクを一部負担する役割も持つ。 【混同しやすい点】"issuer"が発行の主体であるのに対し、"underwriter"は発行を支援する役割を担うという関係性を理解する必要がある。日本語でも『引受』という言葉の意味を理解しておくことが重要。

  • 『販売業者』という意味で、商品やサービスを販売する企業や個人を指す。小売業界やIT業界でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"issuer"が金融商品の発行者に限定されるのに対し、"vendor"はより広い範囲の商品やサービスを販売する業者を指す。ソフトウェアのベンダーなどが例。 【混同しやすい点】"issuer"は金融関連の文脈で使用されることが多いが、"vendor"は一般的な商業取引で使用される。販売するものが金融商品か否かで使い分ける。

  • 『源』や『出所』という意味で、情報や物事が始まる場所や人、物を指す。ニュース記事や学術論文でよく使われる。 【ニュアンスの違い】"issuer"が特定の文書や証券などを発行する主体であるのに対し、"source"はより一般的な意味で、何かの起源や情報源を指す。例えばニュースソースなど。 【混同しやすい点】"issuer"は具体的な発行行為を伴うが、"source"はより抽象的な意味で使われることが多い。情報源、資金源など、様々な意味で使われる。

  • 『後援者』や『スポンサー』という意味で、イベントやプロジェクトなどを資金面で支援する企業や個人を指す。スポーツや文化イベントでよく使われる。 【ニュアンスの違い】"issuer"は金融商品の発行者であるのに対し、"sponsor"は資金提供を通じて支援を行う主体。直接的な発行行為は行わない。 【混同しやすい点】"issuer"は金融取引における責任を負うが、"sponsor"は資金提供の見返りとして広告効果などを期待する。両者の目的が異なる。

派生語

  • 『発行する』という動詞。名詞の『issuer(発行者)』の元となる動詞であり、債券や株式などを市場に出す行為を指す。日常会話よりもビジネスや金融の文脈で頻繁に使われる。語源的には『外へ出す』という意味合いを持つラテン語から派生。

  • 『発行』という名詞。動詞『issue』から派生し、債券や株式などの発行行為そのものを指す。ビジネス文書や金融関連の報道などでよく見られる。動詞の行為を抽象名詞化したもの。

  • issued

    『発行された』という過去分詞・形容詞。債券や株式などが既に市場に出ている状態を表す。契約書や財務報告書など、公式な文書で頻繁に使用される。動詞 issue の状態を表す。

反意語

  • 『応募者』や『引受人』を意味し、特に株式や債券の分野では、発行されたもの(株式や債券)を購入する側を指す。発行者(issuer)が供給者であるのに対し、応募者は需要者という対立構造になる。金融や投資の文脈でissuerと対比される。

  • redeemer

    『償還者』という意味で、特に債券においては、発行された債券を満期時に買い戻す者を指す。発行者(issuer)が債券を発行するのに対し、償還者は最終的にその債券を買い戻すという点で対立する。金融分野でissuerとの対比が明確。

語源

"issuer"は、「発行者」や「報道機関」といった意味を持つ英単語です。その語源は、ラテン語の"ex-"(外へ)と"ire"(行く)が組み合わさった"exire"(出て行く、現れる)に遡ります。これが古フランス語を経て、英語の"issue"(出て行くこと、発行)となり、さらに行為者を示す接尾辞"-er"が付加されて"issuer"となりました。つまり、文字通りには「何かを外へ出す人」という意味合いを持ちます。例えば、会社が株式を発行する(issue stock)場合、その発行者が"issuer"となります。また、報道機関がニュースを発信するのも、情報を「外へ出す」行為であり、"issuer"と捉えることができます。"issue"という単語自体が「問題」という意味も持つように、何かを外に出す行為には、新しい局面を切り開く、あるいは問題提起をするというニュアンスも含まれています。

暗記法

「issuer」は単なる発行者にあらず。中世ギルドが品質を保証し「発行許可」を与えたように、issuerは権威と責任を担う存在。金融市場では経済を支え、文学では権力や創造主を象徴する。その行為は社会への影響力を持つため、現代ではESGの観点から社会的責任も問われる。issuerは、社会構造や人間の欲望を映す鏡なのだ。

混同しやすい単語

『issuer』とスペルが非常に似ており、発音も母音と子音の区別が曖昧だと混同しやすい。意味は『問題』『発行』など文脈によって変化する。issuer は『発行者』なので、人や組織を指すことが多い。issue は名詞・動詞として幅広く使われるため、文脈で判断する必要がある。

asure

発音記号は異なりますが、カタカナで表現すると『アシュア』と聞こえるため、発音の類似性から混同される可能性があります。asureはensureの古語的な表現であり、現在ではほとんど使われません。意味は『保証する』ですが、現代英語ではensure, assure, insureなどを使いましょう。

eraser

語尾の '-er' の音が共通しており、発音の強勢の位置によっては混同しやすい。eraser は『消しゴム』という意味で、issuer とは全く異なる。eraser は erase(消す)という動詞から派生した名詞であり、語源を知っておくと覚えやすい。

『issuer』と発音が似ており、特に語尾の '-sure' の部分が混乱しやすい。insure は『保険をかける』という意味の動詞であり、issuer(発行者)とは品詞も意味も異なる。insure は in-(中に)と sure(確かな)が組み合わさった単語で、語源的に『安全を確保する』という意味合いを持つ。

スペルの一部が似ており、発音も母音の区別が曖昧だと混同しやすい。usher は『案内係』という意味で、劇場や結婚式場などで席に案内する人を指す。issuer は主に金融や法律の分野で使われるが、usher はより一般的な場面で使われる。

カタカナ発音では似ているため、特に発音に自信がない場合に混同しやすい。laserは『レーザー』であり、光を増幅して発生させる装置のことです。issuer(発行者)とは意味が全く異なります。laserはLight Amplification by Stimulated Emission of Radiationの頭文字をとった略語です。

誤用例

✖ 誤用: The issuer of this problem is very complex.
✅ 正用: The nature of this problem is very complex.

日本人が『問題の発行者』という直訳的な発想で 'issuer' を使ってしまう例です。'Issuer' は主に金融や債券の発行者を指し、問題そのものの性質や本質を指す場合は 'nature' や 'essence' が適切です。日本語の『問題』という言葉が持つ抽象的な意味合いが、英語の 'issuer' の具体的な意味合いとズレを生じさせています。

✖ 誤用: He is the issuer of the new policy in our department.
✅ 正用: He is the driving force behind the new policy in our department.

'Issuer' は、新しい方針や政策を『始めた人』という意味では不自然です。この場合、'issuer' は金融用語としてのニュアンスが強く、政策を推進した人を指すには適していません。より自然な表現としては、'driving force'(推進力)や 'architect'(立案者)などが適切です。日本語の『発案者』という言葉に引きずられて 'issuer' を使うと、ビジネスの文脈では違和感が生じます。政策の文脈では、リーダーシップや影響力に着目した表現を選ぶ方が適切です。

✖ 誤用: The CEO is a reliable issuer.
✅ 正用: The CEO is a reliable leader.

CEOを信頼できる人物と表現したいときに、安易に'issuer'を使うのは不適切です。'Issuer'はあくまで金融商品の発行者を指す言葉であり、人物の信頼性を表す言葉ではありません。リーダーシップや人格的な信頼性を表現したい場合は、'leader'、'figurehead'、'person'などの言葉を使うべきです。日本語の『信頼できる発信者』というイメージから 'issuer' を連想してしまうことが原因と考えられますが、英語では文脈によって適切な語彙を選ぶ必要があります。

文化的背景

「issuer(発行者)」という言葉は、単に何かを発行する主体を指すだけでなく、その行為を通じて社会的な責任や権威を担う存在であることを示唆します。特に金融の世界では、株式や債券といった価値を生み出し、市場に流通させるissuerは、経済活動の根幹を支える重要な役割を果たします。

issuerの概念は、中世ヨーロッパのギルド制度にそのルーツを辿ることができます。当時、職人たちはギルドという組織を通じて、製品の品質を保証し、市場への供給を管理していました。ギルドは、現代における品質保証機関や規格設定団体の原型とも言え、そのメンバーシップは一種の「発行許可」として機能していました。つまり、ギルドに認められた職人のみが、特定の製品を「発行」し、販売することができたのです。この制度は、製品の信頼性を高め、不正競争を防ぐ役割を果たしましたが、同時に、新規参入を阻む壁ともなりました。issuerという言葉が持つ、権威と責任の両面性は、このような歴史的背景に由来すると言えるでしょう。

現代社会において、issuerは金融市場における企業や政府機関を指すことが一般的です。株式を発行する企業は、投資家からの資金調達を通じて事業を拡大し、経済成長を牽引します。また、国債を発行する政府は、公共事業や社会保障制度を支えるための資金を確保します。これらのissuerは、市場の信頼を得るために、財務状況や事業計画を透明性高く開示する義務を負います。issuerの信用力は、発行する証券の価値に直接影響するため、投資家はissuerの情報を慎重に分析し、投資判断を行います。近年では、ESG(環境、社会、ガバナンス)の観点から、issuerの社会的責任に対する関心が高まっており、企業の持続可能性や倫理的な取り組みが、投資判断の重要な要素となっています。

文学作品においても、issuerはしばしば象徴的な意味合いで使用されます。例えば、ディストピア小説においては、政府や巨大企業が情報や資源を独占的に「発行」し、社会を統制する様子が描かれることがあります。このような文脈では、issuerは権力の集中と支配の象徴として機能し、個人の自由や権利が抑圧される社会の暗部を浮き彫りにします。また、ファンタジー作品においては、神々や魔法使いが創造や破壊といった形で「発行」行為を行うことがあり、issuerは創造主や運命の支配者といった超越的な存在を象徴することがあります。このように、issuerという言葉は、単なる発行主体を超えて、社会構造や権力関係、そして人間の根源的な欲望や恐怖を映し出す鏡として、様々な文化的文脈においてその意味を深めています。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題

- 頻度と級・パート: 準1級以上でまれに出題

- 文脈・例題の特徴: 経済、金融関連のニュース記事や解説

- 学習者への注意点・アドバイス: 「発行者」という意味を理解し、関連語句(issue, bondなど)と合わせて覚える。出題頻度は高くないが、意味を知らないと文脈理解を妨げる可能性がある。

TOEIC

- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 7で比較的よく見られる

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連文書(財務報告書、株式公開に関する記事など)

- 学習者への注意点・アドバイス: 「発行者」という意味に加え、企業や組織を指すことが多いことを理解する。類義語(company, organizationなど)との区別を意識する。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクション

- 頻度と級・パート: 頻出ではないが、経済学や金融に関する文章で出題される可能性あり

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章(経済学、金融学の論文など)

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。特に、企業や政府など、何を発行しているのかを把握する必要がある。

大学受験

- 出題形式: 長文読解

- 頻度と級・パート: 難関大学の経済学部などで出題される可能性あり

- 文脈・例題の特徴: 経済、金融関連の評論や記事

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈理解が重要。単語の意味だけでなく、文章全体の内容を把握する必要がある。経済用語に慣れておくことも有効。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。