goods
母音 /ʊ/ は日本語の「ウ」よりも唇を丸めて短く発音します。語尾の /dz/ は有声音で、日本語の「ズ」に近いですが、より振動を意識しましょう。/d/ の音は舌先を上の歯茎につけて発音します。複数形なので、最後にしっかりと「ズ」の音を出すことが重要です。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
商品
一般的に販売・取引される物品を指す。有形物であり、サービスとは区別される。ビジネスや経済の文脈で頻繁に使用される。
The shelves in the supermarket were full of many colorful goods.
スーパーマーケットの棚には、たくさんのカラフルな商品が並んでいました。
※ この例文は、お店で買い物をする際に目にする典型的な光景を描写しています。学習者がスーパーを訪れた時に、「あ、これがgoodsか」と直感的に理解できるよう、視覚的なイメージを重視しました。「colorful」という言葉で、色とりどりの商品が棚にぎっしり詰まっている様子が鮮明に浮かびますね。お店で商品について話す時に非常によく使われる表現です。
A large ship was carrying a lot of goods across the ocean.
大きな船がたくさんの商品を海を越えて運んでいました。
※ この例文は、物流や貿易といった少し広い視点での「商品」の動きを示しています。巨大な船が、世界中の工場で作られた商品を遠い国へ運んでいる壮大なシーンが想像できます。私たちが普段手にしている商品がどのように届くのか、その背景にある大きな流れを感じ取れるようにしました。「carry goods」で「商品を運ぶ」というセットで覚えておくと便利です。
She carefully checked all the goods she bought online yesterday.
彼女は昨日オンラインで買ったすべての商品を注意深く確認しました。
※ この例文は、現代の日常に深く浸透しているオンラインショッピングの場面を描いています。宅配便で届いた箱を開け、わくわくしながら注文した品物を一つ一つ手に取り、間違いがないか確認している人の気持ちが伝わってきます。「bought online」という表現で、現代的な文脈での「goods」の使われ方を理解できます。商品が手元に届いた後の確認行動は、多くの人が経験することなので、共感しやすいでしょう。
必需品
生活に不可欠な物資、特に食料品や日用品などを指す。複数形で用いられることが多い。
My mom always checks the price of fresh goods at the supermarket.
母はいつもスーパーで新鮮な食料品の値段をチェックしています。
※ この文は、お母さんがスーパーで、夕食の材料になる新鮮な野菜や果物などを真剣に選んでいる情景を描いています。ここでは「goods」が「食料品」や「日用品」といった、私たちの生活に欠かせない「品物」全般を指す典型的な使い方です。「fresh goods」で「新鮮な品物」となり、食卓に並ぶ生活に必要なものを連想させます。「goods」は常に複数形で使われ、単数形はありません。
Local volunteers collected warm clothes and other goods for the people in need.
地元のボランティアたちは、困っている人々のために温かい服やその他の品物を集めました。
※ この文は、地域の人々がボランティアとして、災害などで困っている人たちのために、温かい服や毛布、日用品など、様々な「必要なもの」を集めている心温まる場面です。このように、災害時や困っている人々への支援として、「食料品」や「衣料品」だけでなく、生活に必要な「品物全般」を指す際に「goods」が使われます。この文脈では「必需品」に近い意味合いで使われていることがわかります。
Before the trip, I made a list of all the goods I needed to pack.
旅行の前に、私は詰める必要のあるすべての持ち物のリストを作りました。
※ この文は、旅行に行く前に、忘れ物がないように、着替えや洗面用具、充電器など、旅先で使う「必要なもの」を一つ一つリストアップしている、ワクワクするような準備の情景です。旅行や引っ越しなど、ある場所へ持っていく「荷物」や「持ち物」を指す際にも「goods」が使われます。特に、生活に必要な身の回りの品物を指すときに自然です。ここでは関係代名詞(that/which)が省略されていますが、初学者の方はそのまま文の構造を理解すると良いでしょう。
在庫
販売または使用のために保管されている商品の総称。会計やサプライチェーン管理の文脈で重要。
The store received many new goods this morning.
その店は今朝、たくさんの新しい商品を受け取った。
※ お店のバックヤードに、段ボール箱が山積みになっている光景を想像してみてください。店員が「新しい商品が来たぞ!」と、ワクワクしながら箱を開けているような場面です。 「goods」は、お店で売るための「商品」や「品物」という意味で非常によく使われます。常に複数形で扱われるのがポイントです。
We need to count all the goods in our small warehouse.
私たちは小さな倉庫にあるすべての在庫を数える必要があります。
※ 薄暗い倉庫の中で、担当者がクリップボードを片手に、棚に並んだ品物を一つずつ確認しながら数を数えている様子です。年度末や月末によく行われる「棚卸し」の場面を思い浮かべると良いでしょう。 ここでは「goods」が「倉庫に保管されている品物=在庫」という意味で使われています。ビジネスの現場で頻繁に耳にする使い方です。
The delivery truck carried heavy goods to the store.
その配送トラックは、重い品物を店まで運んだ。
※ 大きなトラックが、たくさんの荷物を積んで、お店の前に到着したところを想像してください。運転手さんが「ふぅ、重かった!」と汗を拭いているかもしれません。 「goods」は「運ばれる品物」や「貨物」という意味でも使われます。特に物流や輸送の文脈でよく登場します。ここでは「heavy goods(重い品物)」のように、形容詞でその特徴を説明することもできます。
コロケーション
消費財
※ 個人や家庭が消費するために購入する物品全般を指します。耐久消費財(家電、家具など)と非耐久消費財(食品、日用品など)に分類されます。マーケティングや経済学で頻繁に使われる用語で、ビジネスシーンでもよく耳にします。例えば、『The company specializes in the production of consumer goods.(その会社は消費財の生産を専門としている)』のように使われます。類似表現として 'finished goods' がありますが、こちらは製造工程が完了した製品を指し、必ずしも消費者が直接使用するとは限りません。
資本財、生産財
※ 企業が生産活動のために使用する物品(機械、設備、工具など)を指します。消費財とは対照的に、最終消費者の手に渡ることはありません。経済学や会計の分野で重要な概念であり、長期にわたって使用されることが前提となります。例文:『Investing in new capital goods is essential for increasing productivity.(新しい資本財への投資は、生産性向上に不可欠である)』。 'producer goods' とも呼ばれます。
耐久財
※ 長期間にわたって使用できる財のこと。具体的には、自動車、家電製品、家具などが含まれます。経済指標としても重要で、耐久財の受注状況は景気の先行指標として注目されます。例えば、『Sales of durable goods increased last month.(先月、耐久財の売上が増加した)』のように使われます。対義語は 'non-durable goods'(非耐久財)です。
生鮮食品、腐りやすい商品
※ 時間が経つと品質が劣化しやすい商品のこと。食品(野菜、果物、魚介類など)が代表的です。物流や在庫管理において特別な注意が必要とされます。『Perishable goods require careful handling during transportation.(生鮮食品は輸送中に丁寧な取り扱いが必要です)』のように使われます。 'spoiling goods' とも表現できます。
高級品
※ 必需品ではなく、高い品質やブランド価値を持つ高価な商品のこと。ファッション、宝飾品、高級車などが該当します。経済状況や個人の嗜好に左右されやすい市場です。『The demand for luxury goods is growing in emerging markets.(新興市場で高級品の需要が高まっている)』のように使われます。 'prestige goods' とも呼ばれます。
期待に応える、成果を出す
※ 比喩的な表現で、文字通りに「商品を配達する」という意味ではありません。誰かの期待や要求に対して、しっかりと結果を出す、成功させるという意味合いが強いです。ビジネスシーンでよく使われ、『He promised to deliver the goods, and he did.(彼は成果を出すと約束し、実際にそうした)』のように使われます。この表現は、元々商品の配達がきちんと行われることの重要性から派生したと考えられます。
財とサービス
※ 経済活動における生産物の総称。財(goods)は有形の商品を指し、サービス(services)は無形の活動(医療、教育、運輸など)を指します。経済学の基本的な用語であり、GDP(国内総生産)を算出する際などにも用いられます。『The economy depends on the production of both goods and services.(経済は財とサービスの両方の生産に依存している)』のように使われます。
使用シーン
経済学や経営学の論文、マーケティング関連の書籍などで頻繁に登場します。例えば、「消費者の選好は、利用可能なgoodsの価格に影響される」といった文脈で使用されます。また、国際貿易に関する研究で「輸出goods」「輸入goods」という形で使われることも多いです。
ビジネスシーン、特に小売業や製造業において、在庫管理、販売戦略、サプライチェーンに関する議論で頻繁に使用されます。例えば、「在庫のgoodsを最適化する」「新商品のgoodsを市場に投入する」といった形で使われます。また、財務報告書や事業計画書でもよく見られます。
日常生活では、買い物に関する話題やニュース記事などで比較的よく耳にします。例えば、「これらのgoodsはどこで買えますか?」「輸入品のgoodsの価格が高騰している」といった会話や記事で見られます。また、災害時の備蓄品を指して「必需goods」と言うこともあります。
関連語
類義語
『商品』という意味で、特に小売店などで販売される物品を指す。ビジネスシーンや商業的な文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"Goods"よりもフォーマルな響きを持ち、より具体的な商品を指すことが多い。また、"merchandise"は動詞としても使われ、『販売する』という意味になる。 【混同しやすい点】"Goods"が一般的な物品を指すのに対し、"merchandise"は販売目的の商品という点が異なる。また、"merchandise"は不可算名詞としても扱われることがある。
『商品』『製品』という意味だが、特に手工業品や露店などで売られる商品を指すことが多い。古風な響きがあり、現代ではあまり一般的ではない。 【ニュアンスの違い】"Goods"よりも具体的な製品や品物を指し、しばしば手作りや伝統的な製法で作られたものを連想させる。現代では、歴史的な文脈や伝統工芸品などを扱う場合に用いられる。 【混同しやすい点】"Wares"はやや古めかしい表現であり、日常会話ではほとんど使われない。また、"goods"よりも特定の種類の品物を指す傾向がある。
- commodities
『商品』『日用品』という意味で、特に原材料や一次産品など、取引所で取引されるものを指すことが多い。経済学や貿易の文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"Goods"よりも大量生産され、品質が均一な商品を指す傾向がある。また、"commodities"は投機的な取引の対象となることが多い。 【混同しやすい点】"Commodities"は、一般的な消費財よりも、石油、穀物、金属などの原材料を指すことが多い。
- products
『製品』という意味で、製造されたものを広く指す。工業製品、農産物、ソフトウェアなど、さまざまな種類のものが含まれる。 【ニュアンスの違い】"Goods"よりも具体的な製造工程を経て作られたものを指すことが多い。また、"products"は新製品や改良された製品を指す場合もある。 【混同しやすい点】"Goods"はより一般的な物品を指すのに対し、"products"は製造プロセスを経たものを指す。
- supplies
『供給品』『必需品』という意味で、特定の目的のために必要なものを指す。オフィス用品、医療用品、軍需品など、特定の分野で用いられることが多い。 【ニュアンスの違い】"Goods"よりも具体的な用途や目的を持つものを指し、しばしば組織やグループで使用されるものを連想させる。 【混同しやすい点】"Supplies"は、一般的な商品というよりも、特定のニーズを満たすために供給されるものを指す。
- assets
『資産』という意味で、企業や個人が所有する価値のあるものを指す。不動産、有価証券、現金などが含まれる。 【ニュアンスの違い】"Goods"が販売や消費を目的とする物品を指すのに対し、"assets"は経済的な価値を持つものを指す。会計や財務の文脈でよく用いられる。 【混同しやすい点】"Assets"は、物理的な商品だけでなく、知的財産やブランド価値なども含む、より広範な概念である。
派生語
『善良さ』や『美徳』を意味する名詞。『good』に名詞化の接尾辞『-ness』が付加された形。抽象的な概念を表し、道徳や倫理に関する議論で用いられることが多い。日常会話よりも、ややフォーマルな文脈や文学作品で目にすることが多い。
『好意』や『親切心』を意味する名詞。『good』と『will(意志)』が組み合わさった複合語。ビジネスにおいては、企業の『のれん』という意味合いでも使用される。日常会話でも使われるが、ビジネスシーンでの使用頻度が高い。
- goodly
古風な表現で『立派な』や『美しい』という意味の形容詞。『good』に形容詞化の接尾辞『-ly』が付加された形だが、現代英語ではあまり使われない。文学作品や歴史的な文脈で見かけることがある。
語源
"goods」は「良いもの」という意味から派生し、古英語の「gōd」(良い)に複数形語尾の「-s」が付いた形です。元々は抽象的な「良さ」「善」を表していましたが、中世英語の時代になると、具体的な「良いもの」「役に立つもの」を指すようになり、やがて「商品」「必需品」といった意味合いを持つようになりました。この変化は、私たちが「良い」と評価するものが、しばしば具体的な物やサービスであることと関連しています。例えば、「これは良い品だ」と言う時の「品」が、まさに「goods」の意味合いに近いでしょう。抽象的な概念から具体的な商品へと意味が発展した背景には、社会や経済の変化が影響していると考えられます。
暗記法
「goods」は、ただの品物ではない。中世では生活を支える必需品だったが、大航海時代には富と権力の象徴へと変貌。異国の品々は人々の欲望を刺激し、国家間の争いの火種にもなった。産業革命後、大量生産された「goods」は消費社会を加速させる一方、環境問題も引き起こす。現代において「goods」は、欲望、社会構造、地球の未来が絡み合う象徴。選択は、社会への意思表示となる。
混同しやすい単語
『goods』と『good』は、発音が非常に似ており、特に語尾の 's' の有無を聞き分けるのが難しい場合があります。意味は『good』が『良い』という形容詞であるのに対し、『goods』は『商品、品物』という名詞(複数形扱い)です。日本人学習者は、文脈からどちらが適切かを判断する必要があります。例えば、『good morning』は『goods morning』とはなりません。
『goods』と『gods』は、発音がほぼ同じであり、文脈によっては意味を取り違える可能性があります。『gods』は『神々』という意味の名詞(複数形)であり、宗教的な文脈でよく使われます。日本人学習者は、文脈からどちらが適切かを判断する必要があります。例えば、『オリンポスの神々』は『Olympian gods』であり、『Olympian goods』とはなりません。
『woods』と『goods』は、どちらも複数形の語尾 's' を持つ名詞であるため、混同しやすい場合があります。『woods』は『森』という意味であり、自然に関する文脈でよく使われます。日本人学習者は、文脈からどちらが適切かを判断する必要があります。また、『wood』は不可算名詞として『木材』という意味も持ちます。
『goods』と『goes』は、発音が似ており、特に会話の中では聞き間違えやすい場合があります。『goes』は『行く』という動詞『go』の三人称単数現在形であり、文法的な役割が大きく異なります。日本人学習者は、主語と動詞の関係を意識して、どちらが適切かを判断する必要があります。
『goods』と『goads』は、発音が似ている上に、どちらも複数形のような形をしているため、混同しやすい場合があります。『goads』は『(人を)駆り立てるもの、刺激するもの』という意味の名詞、または『(人を)駆り立てる』という意味の動詞です。あまり日常的な単語ではありませんが、比喩的な表現で使われることがあります。goods とは意味が全く異なるため注意が必要です。
『goods』と『geese』は、スペルが似ていませんが、どちらも複数形を表す単語であり、発音も少し似ているため、混同する可能性があります。『geese』は『ガチョウ』の複数形であり、動物に関する文脈で使われます。単数形は『goose』です。不規則な複数形である点も、goods との違いとして意識すると良いでしょう。
誤用例
日本人学習者は『goods』を安易に『品物』全般の意味で捉えがちですが、ネイティブスピーカーにとって『goods』は『商品』というニュアンスが強く、特に流通・貿易の文脈で使われることが多い単語です。日常的な『品物』を指す場合は『products』がより自然です。また、ビジネスシーンでは『cheap』は少し直接的すぎるため、『inexpensive』を使う方が丁寧で適切です。同様に、品質が悪いことを伝える際も『not good』よりも『not great』の方が婉曲的で好ましいです。日本語の『安い』をそのまま英語に直訳しようとする際に起こりやすいミスです。
ここでの『goods』は少し硬い印象を与えます。デパートでの買い物という日常的な文脈では、より一般的な『items』を使う方が自然です。日本人は、学校教育で『goods』=『品物』と暗記的に覚えていることが多く、文脈を考慮せずに使用してしまう傾向があります。英語では、フォーマルな場面や、商業的な文脈での『商品』を指す場合に『goods』が適しています。例えば、『consumer goods(消費財)』のような場合です。日本語の『品物』という言葉のカバー範囲が広いため、英語に直訳する際に適切な単語を選ぶ注意が必要です。
『delivered the goods』は、文字通り『商品を配達した』という意味でも使えますが、イディオムとしては『期待に応えた』『成果を出した』という意味になります。このイディオムを知らずに直訳してしまうと、文脈によっては意図と全く異なる意味になってしまいます。たとえば、プロジェクトの成功を報告する場面で使うのが適切です。日本人は、英語のイディオムを字面通りに解釈してしまう傾向があるため、注意が必要です。ビジネスの場においては、より口語的な『He came through.(彼はやってのけた)』という表現も使えます。
文化的背景
「goods」は単なる商品ではなく、社会の豊かさ、人々の欲望、そして文化的な価値観を映し出す鏡です。それは、必要を満たす実用品から、夢やステータスを象徴する贅沢品まで、人間の営みを物質的に表現する言葉として、歴史の中で多様な意味を帯びてきました。
中世の時代、「goods」は生活必需品、食料や衣類、農具などを指すことが多く、人々の生存を支える基盤でした。市場で交換される「goods」は、地域社会のつながりを強化し、経済活動の中心を担っていました。しかし、大航海時代が幕を開けると、「goods」の意味合いは大きく変化します。遠い異国の地から運び込まれる香辛料、絹織物、宝石などは、富と権力の象徴となり、人々の欲望を刺激しました。植民地貿易によって「goods」は、単なる物資の交換以上の意味を持ち、国家間の勢力争いの道具ともなったのです。
産業革命以降、「goods」は大量生産され、消費社会の到来を告げました。人々はより多くの「goods」を求め、所有することで自己を表現しようとしました。しかし、大量消費は環境問題を引き起こし、「goods」に対する価値観を見直す動きも生まれています。フェアトレードやエシカル消費といった概念は、「goods」の生産背景にある人権や環境への配慮を求めるものであり、単なる物質的な価値を超えた倫理的な意味合いを「goods」に与えようとする試みです。
現代社会において「goods」は、私たちの生活を豊かにする一方で、過剰な消費や環境破壊といった問題も抱えています。「goods」という言葉の背後には、人間の欲望、社会の構造、そして地球の未来が複雑に絡み合っているのです。私たちが「goods」を選ぶとき、それは単に物を買うという行為ではなく、どのような社会を望むのかという意思表示でもあると言えるでしょう。
試験傾向
主に準1級・1級の長文読解で出題されることが多いですが、2級でも稀に出題されます。1. **出題形式**: 長文読解、語彙問題。2. **頻度と級・パート**: 準1級・1級で比較的高頻度。2級でも稀に出題。3. **文脈・例題の特徴**: 環境問題、経済、社会問題など、幅広いテーマで登場。4. **学習者への注意点・アドバイス**: 複数形であること、不可算名詞的な意味合いを含む場合があること(例:'goods and services')。文脈によって意味が異なるため、注意が必要です。
主にPart 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)で出題されます。1. **出題形式**: 短文穴埋め、長文読解。2. **頻度と級・パート**: Part 5, Part 7で中程度の頻度。3. **文脈・例題の特徴**: ビジネス関連の文章で、製品、商品、在庫などの意味で使われることが多い。4. **学習者への注意点・アドバイス**: 'supply of goods'、'consumer goods' などのコロケーションを覚えておくと有利。類義語(products, merchandise)との使い分けも重要です。
リーディングセクションで出題されることがあります。1. **出題形式**: リーディングセクション。2. **頻度と級・パート**: 中程度の頻度。3. **文脈・例題の特徴**: アカデミックな文章で、経済学、社会学、歴史学など、幅広い分野で使われる。4. **学習者への注意点・アドバイス**: 文脈から意味を推測する能力が重要。'goods'が具体的な商品を指すのか、抽象的な概念を指すのかを判断する必要があります。
難関大学の長文読解で出題されることがあります。1. **出題形式**: 長文読解。2. **頻度と級・パート**: 大学によって異なるが、難関大学ほど出題頻度が高い傾向。3. **文脈・例題の特徴**: 社会科学、人文科学系の文章で、経済、貿易、文化などの文脈で使われることが多い。4. **学習者への注意点・アドバイス**: 文脈から意味を推測する能力が重要。'goods'がどのような種類のものを指しているのか、文脈全体から判断する必要があります。