get used to 〜
get の /ɛ/ は日本語の「エ」よりも少し口を大きく開け、短く発音します。used の /juː/ は「ユ」と「ウ」を繋げた二重母音で、長めに発音します。to の /tuː/ は長音記号が付いている通り、日本語の「トゥ」よりも長く伸ばします。また、全体としては「get」にわずかにストレスが置かれることが多いですが、文脈によって変化します。get と used の t は、後の音が母音で続く場合、リエゾン(リンキング)により繋がって発音されることがあります。
慣れる
新しい環境、習慣、状況などに時間経過とともに抵抗感がなくなり、自然に適応する状態を表す。多くの場合、最初は不快だったり難しかったりすることに対して使われる。
It took me a while, but I finally got used to the noise of the city.
少し時間がかかったけれど、ついに都会の騒音に慣れました。
※ 新しい場所に引っ越したばかりで、最初は夜の車の音や人の声が気になっていたけれど、今ではもうすっかり平気になった、というシーンです。「get used to + 名詞」の形で、新しい環境や状況に順応する様子を表現する典型的な使い方です。
He is slowly getting used to waking up early for work.
彼は仕事のために早起きすることに、ゆっくりと慣れつつあります。
※ 最近、早起きを始めた彼が、最初はつらそうだったけれど、少しずつ体が慣れてきている、という努力のシーンです。「get used to + 動名詞(-ing形)」の形で、新しい習慣や行動に慣れる様子を表します。進行形(be getting used to)を使うことで、「今まさに慣れている途中だ」というプロセスを強調できます。
She is still trying to get used to her new computer at the office.
彼女は職場の新しいコンピューターに、まだ慣れようと頑張っています。
※ 新しいパソコンが導入されて、キーボードの配置や操作方法に戸惑いながらも、一生懸命使いこなそうとしている彼女の姿が目に浮かびます。「まだ慣れていないけれど、慣れようと努力している」という状況は、日常生活でよくありますね。「still trying to get used to + 名詞」で、その奮闘ぶりを伝えることができます。
平気になる
予期せぬことや、本来であれば動揺するような事柄に対して、経験を重ねることで感情的な影響を受けなくなる状態を表す。ネガティブな状況で使われることが多い。
I'm slowly getting used to the noise of the city at night.
夜の都会の騒音にも、私はだんだん慣れてきました。
※ 地方から都会に引っ越してきたばかりの人が、最初は車の音や人々の声が気になっていたけれど、最近はそれが日常の一部になり、気にならなくなってきた、という情景です。新しい環境や音に「慣れる」という、この表現の最も典型的な使い方の一つです。'slowly'(ゆっくりと)を入れることで、時間の経過とともに徐々に慣れていく様子が伝わります。
It took me a while, but I finally got used to waking up early for work.
少し時間がかかりましたが、仕事のために早起きすることにようやく慣れました。
※ 朝が苦手な人が、新しい仕事のために毎朝早く起きる必要があり、最初はとてもつらかったけれど、数週間が経ち、今ではそれが苦にならなくなった、という場面です。新しい習慣やルーティンに「慣れる」ときに非常によく使われます。'It took me a while, but I finally...'(少し時間がかかったけど、ようやく…)は、努力の末に何かを習得したときに使える便利なフレーズです。
It was cold at first, but I quickly got used to the chilly weather here.
最初は寒かったですが、ここの肌寒い気候にはすぐに慣れました。
※ 暖かい国から寒い国へ引っ越してきた人が、最初は凍えるような寒さに震えていたけれど、厚着をしたり体を動かしたりするうちに、意外とすぐにこの寒さに体が慣れてきた、という情景です。身体的な感覚や特定の状況(この場合は気候)に「平気になる」「順応する」という文脈で自然に使われます。'at first'(最初は)と'quickly'(すぐに)の対比で、変化の過程が鮮明になります。
コロケーション
(何か)という考えを受け入れられるようになる、慣れる
※ 単に何かに慣れるだけでなく、ある新しい概念や状況を受け入れるプロセスを指します。例えば、新しい職場環境、引っ越し、あるいは人生の変化など、心理的な適応を伴う状況で使われます。’I’m getting used to the idea of working from home.’(在宅勤務という考えに慣れてきた)のように使います。’get used to’ の後に名詞句が来る典型的なパターンです。
(何かをすること)に慣れる
※ 特定の行動や習慣に慣れることを意味します。’doing’ は動名詞であり、’get used to’ の後に動詞を続けるための文法的な形です。例えば、’I’m getting used to waking up early.’(早起きすることに慣れてきた)のように使います。’used to do’(以前は~したものだ)と混同しないように注意が必要です。発音も異なります。’get used to’ は「ゲット ユーストゥー」、’used to’ は「ユーストゥー」のように発音します。
(何かの)ペースに慣れる
※ 仕事や生活などのスピードやリズムに順応することを指します。特に、新しい環境や役割で、その速さや変化の頻度に対応する必要がある場合に使われます。’I need to get used to the pace of this new job.’(この新しい仕事のペースに慣れる必要がある)のように使われます。’pace’ は名詞であり、’the pace of life’(生活のペース)のように、様々な文脈で使われる一般的な表現です。
(何かの)一定のレベルに慣れる
※ 特定の基準や水準に順応することを意味します。例えば、生活水準、仕事の質、あるいは騒音レベルなど、何らかの指標となるものに慣れる状況で使われます。’We need to get used to a certain level of noise in this city.’(この都市の一定の騒音レベルに慣れる必要がある)のように使われます。’a certain level of’ は、ある程度の、一定の、という意味で、ビジネスシーンでもよく使われる表現です。
(誰かの)癖や奇妙な点に慣れる
※ 人の個性的な特徴や変わった行動を受け入れることを意味します。人間関係において、相手の特異な部分を理解し、それを受け入れられるようになる過程を指します。’I’m getting used to his little quirks.’(彼のちょっとした癖に慣れてきた)のように使われます。’quirks’ は名詞で、少し変わった点、癖、奇妙な習慣などを意味します。親しい間柄で使われることが多い表現です。
(何かの)味に慣れる
※ 特定の食べ物や飲み物の味に順応することを意味します。最初は苦手だった味が、繰り返し摂取することで好きになる、あるいは少なくとも抵抗がなくなる状況を指します。’I’m getting used to the taste of this coffee.’(このコーヒーの味に慣れてきた)のように使われます。’taste’ は名詞であり、味覚だけでなく、好みやセンスといった意味も持ちます。例えば、’a matter of taste’(好みの問題)のように使われます。
気候に慣れる
※ 新しい場所の気候条件に体が順応することを指します。気温、湿度、日照時間など、環境の変化に対応するプロセスを表します。'It takes time to get used to the climate here.'(ここの気候に慣れるには時間がかかる)のように使われます。旅行や移住の際に頻繁に使われる表現です。'climate'は長期的な気象パターンを指し、'weather'(天気)とは区別されます。
使用シーン
学術論文や講義で、研究対象や実験環境への適応について述べる際に使われます。例えば、心理学研究で「被験者は新しいタスクに慣れるのに時間がかかった」と言う場合や、環境科学で「特定の生物種がある環境条件に慣れる過程」を説明する際に用いられます。文語的な表現が中心です。
ビジネスシーンでは、新しい職場環境、業務プロセス、チームメンバーへの適応について言及する際に使われます。例えば、新入社員研修で「新しいシステムに早く慣れるように」と促したり、海外赴任者が「現地の商習慣に慣れる必要がある」と報告書に書いたりする場面が考えられます。フォーマルな文書やプレゼンテーションでも使用されます。
日常会話で頻繁に使われ、新しい習慣、食べ物、気候など、様々な状況への適応について話す際に用いられます。例えば、「この味に慣れてきた」や「早朝のジョギングに慣れてきた」のように、個人的な経験を共有する場面でよく使われます。口語的な表現が中心で、親しい間柄での会話で特に多く見られます。
関連語
類義語
- adapt to
『〜に適応する』という意味で、新しい環境、状況、変化などに対して、徐々に順応していく過程を表す。ビジネス、学術、日常会話など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『get used to』よりもややフォーマルで、意識的な努力や工夫を伴うニュアンスを含むことが多い。また、『get used to』は単に慣れることを指すが、『adapt to』は変化に対応して生き残る、あるいは成功するという意味合いを含むことがある。 【混同しやすい点】『adapt』は他動詞としても自動詞としても使えるが、『adapt to』の形では通常、自動詞として使われる。目的語を取る場合は『adapt something』となる。また、『adopt』(採用する)との混同に注意。
- adjust to
『〜に調整する』という意味で、何かを修正したり変更したりして、特定の状況や基準に合わせることを指す。機械の調整、生活習慣の調整、心の持ちようの調整など、様々な場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『get used to』よりも、より積極的、意図的な調整のニュアンスが強い。また、『get used to』は時間が経てば自然に慣れるというニュアンスを含むことがあるが、『adjust to』は自ら働きかけて適応するという意味合いが強い。 【混同しやすい点】『adjust』は他動詞としても自動詞としても使える。『adjust to』の形では自動詞として使われる。また、発音が似ている『adapt』との混同に注意。さらに、『adjust』は物理的な調整にも使われる点が『get used to』とは異なる。
- become accustomed to
『〜に慣れる』という意味で、『get used to』とほぼ同義だが、よりフォーマルな表現。ビジネス文書や公式な場面で使用されることが多い。 【ニュアンスの違い】『get used to』よりも硬い表現で、日常会話ではあまり使われない。また、やや古風な印象を与えることもある。教養のある話し手が好んで使う傾向がある。 【混同しやすい点】『get used to』よりも使用頻度が低いため、積極的に使う必要はない。ただし、フォーマルな文書を読む際には理解しておく必要がある。『accustomed』という形容詞の形でもよく使われる(例:I am accustomed to waking up early.)。
- acclimatize to
『〜に順応する』という意味で、特に気候や高度の変化に対する身体的な適応を指す。登山、旅行、移住など、環境の変化が伴う場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『get used to』よりも限定的な意味を持ち、身体的な適応に特化している。精神的な適応には使われない。また、やや専門的な語彙であり、日常会話ではあまり使われない。 【混同しやすい点】気候や高度以外の状況には使えない点に注意。『climatize』と短縮されることもある。また、発音が難しい単語であるため、発音記号を確認しておくことが望ましい。
- inure to
『〜に慣れさせる』という意味で、不快なことや困難な状況に耐えられるように慣れさせることを指す。暴力、苦痛、困難など、ネガティブな状況に対して使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『get used to』よりも強いニュアンスを持ち、苦痛や困難に耐え忍ぶという含みがある。また、やや文学的な表現であり、日常会話ではあまり使われない。 【混同しやすい点】ネガティブな状況にしか使えない点に注意。ポジティブな状況には使えない。また、『inure』は他動詞であり、目的語が必要となる(例:The soldiers were inured to hardship.)。
- reconcile oneself to
『〜を受け入れる』という意味で、不本意な状況や受け入れがたい事柄を、諦めや納得によって受け入れることを指す。主に心理的な状況を表す。 【ニュアンスの違い】『get used to』と異なり、必ずしも好んで慣れるわけではない。不快な状況や避けられない事態に対して、諦めや悟りの境地に至るニュアンスを含む。より内面的、精神的なプロセスを表す。 【混同しやすい点】物理的な状況には使えない点に注意。また、reflexive pronoun(oneself)を伴う必要がある。ビジネスシーンでは、組織再編や人員削減など、受け入れがたい決定に対して使われることがある。
派生語
『慣れさせる』という意味の動詞。『custom(習慣)』に『〜に向ける』という意味の接頭辞『ac-』がついた形。他動詞として、人を特定の環境や状況に慣れさせる際に用いる。日常会話よりも、ややフォーマルな場面やビジネスシーンで使われることが多い。
『慣習的な』『習慣になっている』という意味の形容詞。『custom(習慣)』に形容詞化する接尾辞『-ary』が付いた形。ある行動や様式が社会的に広く受け入れられ、習慣となっている状態を表す。契約書や公式文書など、やや硬い文脈で用いられることが多い。
- habituated
『(特定の環境や行動に)慣らされた』という意味の形容詞または過去分詞。『habit(習慣)』に『〜にする』という意味の接尾辞『-uate』がつき、さらに過去分詞化された形。生物学や心理学の分野で、動物や人が特定の刺激に慣れる過程を指す際に用いられることが多い。
反意語
『嫌って』『反対して』という意味の形容詞。『get used to』が受け入れるニュアンスなのに対し、averseは拒否する感情を表す。例えば、『be averse to change(変化を嫌う)』のように使われる。日常会話よりも、ややフォーマルな場面で用いられる。
- unaccustomed
『慣れていない』という意味の形容詞。接頭辞『un-(否定)』が『accustomed(慣れた)』についた形。『get used to』の直接的な反対の意味を表し、特定の状況や環境に不慣れであることを示す。ビジネスシーンやフォーマルな場面で、丁寧な表現として使われることがある。
語源
"get used to 〜"は、一見すると単純な表現ですが、そのニュアンスを理解するには、各要素の成り立ちを考えると深みが増します。まず、"get"はゲルマン祖語に由来し、「手に入れる」「獲得する」といった意味合いを持ちます。次に、"used"は"use"の過去分詞形で、ラテン語の"uti"(使う)に遡ります。ここから、「使われた状態になる」という受動的な意味合いが生まれます。そして、"to"は古英語の"to"に由来し、方向や対象を示す前置詞です。つまり、"get used to 〜"全体としては、「〜に対して使われた状態を獲得する」→「〜に慣れる」という変化を表しています。例えば、新しい職場環境に「慣れる」とは、その環境が自分にとって「使い慣れた状態」になることを意味し、違和感がなくなるイメージです。このように、各要素の語源を理解することで、表現のニュアンスをより深く捉えることができます。
暗記法
「get used to 〜」は単なる慣れではなく、異質な環境への根付き、自己変容を意味します。移民文化では社会への適応を、文学では主人公の成長を象徴。SFでは未知への挑戦における人類の勇気を示すことも。現代ではテクノロジーやグローバル化への対応力として重要視されます。カメレオンや蝶のように、変化を恐れず、新しい自分へと進化する。そんな積極的な意味合いが込められています。
混同しやすい単語
『get used to 〜』と『used to 〜 (以前は〜したものだ)』は、形が非常に似ているため混同しやすい。前者は『〜に慣れる』という意味で、to は前置詞なので後ろに名詞または動名詞が続く。後者は助動詞で、『過去の習慣』や『過去の状態』を表し、後ろには動詞の原形が続く。文脈と文法構造で判断する必要がある。
『get used to』と『be accustomed to』はどちらも『〜に慣れている』という意味で置き換え可能だが、『accustomed』はよりフォーマルな表現。ただし、『get accustomed to』という形は一般的ではない。また、発音も似ているため、リスニング時に混同しやすい。ビジネスシーンなど、より丁寧な表現が必要な場合に『be accustomed to』を使うと良い。
『use』という共通の語幹を持つため、スペルと意味の両面で混同しやすい。『abuse』は名詞としては『乱用、虐待』、動詞としては『乱用する、虐待する』という意味。『get used to』のような肯定的な意味合いは全くなく、ネガティブな意味を持つ。語源的には『ab- (離れて)』+『use (使う)』であり、『本来の使い方から外れて使う』というイメージを持つと覚えやすい。
『adapt to』も『〜に適応する』という意味で、『get used to』と意味が近い。しかし、『get used to』は徐々に慣れていくプロセスを表すのに対し、『adapt to』はより意識的に、積極的に適応していくニュアンスが強い。発音も似ているため、文脈で使い分けを判断する必要がある。例えば、新しい環境に技術や戦略を適用する場合は『adapt』が適切。
『use』の文字が含まれているため、スペルが似ていると感じやすい。発音も、アクセントの位置が異なるものの、母音の音が共通している部分があるため、混同する可能性がある。『excuse』は名詞としては『言い訳』、動詞としては『許す』という意味。全く異なる意味なので、文脈で判断する必要がある。語源的には『ex- (外へ)』+『cause (原因)』であり、『原因を外に出す』、つまり『言い訳をする』というイメージを持つと覚えやすい。
『use』の文字が含まれるため、スペルが似ている。『disuse』は『使わないこと、廃止』という意味の名詞で、動詞としては『使わなくなる』という意味。接頭辞『dis-』は否定を表すため、『use』の反対の意味を持つことを覚えておくと良い。『get used to』とは正反対の意味を持つため、混同しないように注意が必要。
誤用例
日本人がよく間違えるポイントは、toの後の形です。"get used to"の"to"は不定詞ではなく前置詞なので、後には名詞または動名詞が来ます。不定詞のtoと混同しやすく、動詞の原形(be)を使ってしまうのは典型的な誤りです。"be working"と進行形にしていることから、『〜すること』を意識しすぎていると考えられます。前置詞toの後ろは名詞的用法で考える、と覚えておきましょう。
"got used to"は「〜に慣れた」という過去のある時点での状態変化を表します。ここでは「彼の奇行に慣れていて、驚かなかった」という継続的な状態を説明したいので、現在形の"am/is/are used to"を使うのが適切です。日本語の「慣れた」という言葉は、過去の状態変化だけでなく、現在の状態も表せるため、誤用が生じやすいです。英語では、過去のある時点での変化なのか、現在の状態なのかを明確に区別する必要があります。加えて、この例文では、彼の奇行を受け入れている、というニュアンスも含まれています。
"get used to"は、どちらかというと日常的な事柄、例えば新しい職場環境や食べ物などに慣れる際に使われることが多いです。よりフォーマルな場面や、文化的な事柄について述べる場合は、"get accustomed to"の方が適切です。"used to"は口語的な響きがあるため、教養ある大人が、改まった状況で使うには、ややカジュアルすぎると感じられる場合があります。また、"get used to"は、ネガティブな状況にも使われることがあります(例:I'm getting used to the noise.)。
文化的背景
「get used to 〜」という表現は、単に「慣れる」という意味以上の、文化的な適応や自己変容の過程を示唆します。それはまるで、異質な環境に根を張り、新しい自分を育む植物のように、変化を伴う成長のメタファーとして捉えることができます。
英語圏の文化において、「慣れる」ことは、しばしば自己の境界線を曖昧にし、異質なものを受け入れる積極的な行為と見なされます。例えば、移民文化の強いアメリカでは、多様な価値観や習慣に「get used to」することが、社会の一員として認められるための重要なステップとなります。逆に、「get used to」できないことは、異質なものへの拒絶、ひいては排他的な態度と解釈されることもあります。それは、まるでカメレオンが周囲の色に合わせて体色を変えるように、環境への適応能力が、生存戦略として重要視される価値観と深く結びついているのです。
文学作品においても、「get used to」は、主人公の内面的な変化や成長を描写する上で重要な役割を果たします。例えば、異文化に放り込まれた主人公が、最初は戸惑いながらも、徐々にその文化に「get used to」していく過程は、自己発見や自己変革の物語として描かれることがあります。それは、まるで蛹が蝶に変態するように、困難を乗り越え、新しい自分へと生まれ変わる象徴的なイメージとして捉えることができるでしょう。また、SF作品などでは、未知の惑星や異質な生命体に「get used to」することが、人類の生存を賭けた挑戦として描かれることもあります。そこでは、「get used to」することは、単なる適応ではなく、未知なるものへの探求心や、自己の限界を超えるための勇気を象徴する行為となるのです。
現代社会においては、「get used to」は、テクノロジーの進化やグローバル化といった、変化の激しい時代を生き抜くための重要なスキルとして認識されています。新しいツールやシステムに「get used to」すること、異なる文化を持つ人々とのコミュニケーションに「get used to」することは、ビジネスや学術分野において不可欠な能力となっています。それは、まるでサーファーが波に乗るように、変化を恐れず、柔軟に対応することで、チャンスを掴み、成功を収めるための鍵となるのです。このように、「get used to」という表現は、単なる日常会話にとどまらず、文化的な適応、自己変容、そして変化への対応という、より深い意味合いを含んだ言葉として、私たちの生活に深く根付いているのです。
試験傾向
- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解、リスニング(会話形式)
- 頻度と級・パート: 準1級・1級で頻出。2級でも稀に出題される。パートは語彙問題、長文読解、リスニングのPart 3, 4
- 文脈・例題の特徴: 多様なテーマ(環境、文化、科学など)で出題。フォーマルな文体が多いが、日常会話に近い文脈も稀にある。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「be used to ~ing」と「get used to ~ing」の区別が重要。「used to (do)」との混同に注意。名詞、動名詞が続くことに注意。
- 出題形式: 主にPart 5(短文穴埋め)、Part 6(長文穴埋め)、Part 7(長文読解)
- 頻度と級・パート: Part 5, 6で頻出。Part 7でも読解の助けになる。TOEIC全体で頻出単語。
- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(海外出張、異文化コミュニケーション、職場環境など)での使用が多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネス関連の語彙とセットで覚える。「be accustomed to」などの類義語との区別も重要。TOEICでは動名詞が続くケースがほとんど。
- 出題形式: リーディング、リスニング
- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。特にリーディングセクション
- 文脈・例題の特徴: 学術的なテーマ(歴史、科学、社会学など)での使用が多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 「be used to」と「get used to」のニュアンスの違いを理解する。「adapt to」などの類義語も押さえておく。文章全体から意味を推測する練習が必要。
- 出題形式: 長文読解、文法問題、英作文
- 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。標準的な大学でも長文読解で登場する可能性あり。
- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文など、多様な文脈で出題される。やや硬めの文章が多い。
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を判断する力が重要。「慣れている」のか「慣れる」のかを正確に把握する。類義語や反意語も覚えておく。「be used to ~ing」「get used to ~ing」「used to (do)」の3つを区別する。