英単語学習ラボ

get on ~

/ˌɡɛt ˈɒn/(ゲェット オン)

get の /ɛ/ は日本語の「エ」よりも口を少し横に開いて発音します。on の /ɒ/ は日本語の「オ」よりも喉の奥から出すようなイメージで、口を丸めて短く発音します。get と on の間はリンキング(音がつながる)して発音されることが多いです。全体的に、日本語よりも口の動きを意識して、リラックスして発音するとより自然になります。

動詞

乗り込む

バス、電車、飛行機などの公共交通機関に乗り込む動作。比較的大きな乗り物に対して使われることが多い。

I quickly got on the bus because I was late for work.

仕事に遅れそうだったので、私は急いでバスに乗り込みました。

朝の通勤ラッシュで、バスが来た瞬間に「早く乗らなきゃ!」と焦っている様子が目に浮かびますね。「get on the bus」は、バスに乗る際の最も一般的な表現です。理由を説明する「because」は、日常会話でとてもよく使われます。

We were excited to get on the big ship for our island trip.

私たちは、島の旅のために大きな船に乗り込むのが楽しみでした。

青い海と空の下、大きな船が目の前にあり、これから始まる冒険に胸を膨らませている様子が伝わりますね。「get on a ship」のように、乗り物と組み合わせて使うのが自然です。「excited to do something」で「~するのが楽しみ・ワクワクする」という気持ちを表せます。

She felt a little nervous as she got on the plane to visit her family.

彼女は家族を訪ねるために飛行機に乗り込むとき、少し緊張しました。

搭乗口から飛行機へ向かい、これから始まるフライトに、少しドキドキしながら足を踏み入れている情景が目に浮かびますね。「get on a plane」も、飛行機に乗る際の自然な表現です。「as she got on...」のように「as + 主語 + 動詞」で「~するときに」という同時進行の状況を表現できます。

動詞

仲良くする

人間関係がうまくいく、円滑に進むという意味合い。特に、友達や同僚との関係について使われる。

I hope I can get on well with my new team members at the office.

オフィスで新しいチームのメンバーと仲良くできるといいな。

この例文は、新しい環境(職場、学校など)で人間関係を築く際の期待や少しの不安を表すのにぴったりです。「get on well with」で「~ととても仲良くする」というニュアンスになります。新しいスタートを切る多くの人が感じる気持ちを捉えた、自然な表現です。

It's important for roommates to get on with each other every day.

ルームメイトがお互いに毎日仲良くやっていくことは大切です。

共同生活やグループ内で、日々の関係性を良好に保つことの重要性を伝える典型的な場面です。「get on with each other」は「お互いに仲良くする」という意味で、協力して生活する状況でよく使われます。相手への配慮が伝わる、心温まるシーンです。

My son quickly started to get on with the other kids at the park.

息子は公園で他の子どもたちとすぐに仲良くなり始めました。

この例文は、特に子どもたちが初対面の人とすぐに打ち解けて仲良くなる様子を描写しています。最初はよそよそしくても、遊びを通じてあっという間に友情が芽生える、そんな微笑ましい瞬間を想像できます。過去の出来事を話すときにも自然に使えます。

動詞

年を取る

年齢を重ねる、加齢するという意味。主に人や動物に対して使われる。

My grandma is getting on now, and she often enjoys quiet naps in her favorite armchair.

祖母はもう年を取ってきていて、お気に入りの肘掛け椅子で静かに昼寝をしていることがよくあります。

この例文は、身近な人が「年を取っていく」様子を優しく描写しています。「get on」は、特に高齢になるにつれて体が変化していく状況でよく使われます。おばあちゃんが穏やかに過ごす情景が浮かびますね。

I feel like I'm getting on a bit when I can't run as fast as I used to.

昔のように速く走れないとき、自分も少し年を取ったなと感じます。

この例文は、自分自身の体の変化を通して「年を取る」ことを実感する場面を描写しています。学生時代のように体力がないと感じる瞬間に共感できる人も多いでしょう。「get on a bit」のように「a bit(少し)」を添えると、より自然で控えめな響きになります。

Even though the old tree is getting on, it still provides cool shade for everyone in the park.

あの老木は年を取っているけれど、まだ公園のみんなに涼しい日陰を提供しています。

「get on」は人だけでなく、生き物や古い建物など、時間の経過とともに古くなるものにも使えます。この例文では、年を取ってもなお価値があるという肯定的なニュアンスを伝えています。公園で涼む人々の姿が目に浮かびますね。

コロケーション

get on someone's nerves

(人)の神経に障る、イライラさせる

文字通りには『誰かの神経に乗る』ですが、比喩的に『誰かをイライラさせる』という意味になります。些細なこと、例えば話し方や癖などが原因で、相手を不快にさせる状況でよく使われます。 'He gets on my nerves when he chews with his mouth open.'(彼が口を開けて物を噛むとイライラする)のように使います。日常会話で非常に一般的な表現です。

get on like a house on fire

すぐに意気投合する、急速に仲良くなる

『家が火事になるように』という、一見奇妙な比喩ですが、『燃え広がるように急速に関係が深まる』様子を表します。初めて会った人同士がすぐに親しくなったり、共通の趣味や話題で盛り上がったりする状況で使われます。口語的な表現で、フォーマルな場には不向きです。 'They got on like a house on fire at the party.'(彼らはパーティーですぐに意気投合した)のように使います。

get on with it

さっさと始める、取りかかる、済ませる

何かを先延ばしにしている人に対して、『いいから早く始めなさい』と促すときに使われる表現です。少し強いニュアンスがあり、親しい間柄や、立場が上の人が下の人に対して使うことが多いです。 'Stop complaining and just get on with it!'(文句を言わずにさっさと始めろ!)のように使います。ビジネスシーンでも使えますが、相手との関係性を考慮する必要があります。

get on (one's) high horse

えばる、高慢な態度をとる

『高い馬に乗る』というイメージから、自分が他人より優れているかのように振る舞うことを指します。相手を見下したり、上から目線で説教したりするような状況で使われます。 'He got on his high horse and started lecturing us about morality.'(彼はいばり出して、私たちに道徳について説教し始めた)のように使います。やや批判的なニュアンスを含む表現です。

get on the bandwagon

時流に乗る、勝ち馬に乗る

元々はパレードの先頭を行く楽隊車(bandwagon)に由来し、人気のあるものや流行に乗ることを意味します。特に、成功が見込まれるものに便乗するようなニュアンスが含まれます。ビジネスシーンや政治的な文脈でよく使われます。 'Everyone is getting on the bandwagon of AI technology.'(誰もがAI技術の波に乗ろうとしている)のように使います。

get on the wrong side of (someone)

(人)の機嫌を損ねる、(人)に嫌われる

文字通りには『(誰かの)間違った側に立つ』ですが、『誰かの機嫌を損ねる』や『誰かに嫌われる』という意味になります。意図せず相手を怒らせてしまったり、反感を買ってしまったりする状況で使われます。'I accidentally got on the wrong side of my boss.'(うっかり上司の機嫌を損ねてしまった)のように使います。人間関係におけるトラブルを表す際に便利な表現です。

get on with someone

(人)と仲良くやっていく、気が合う

『誰かと一緒に進む』というイメージから、『誰かと良好な関係を築く』という意味になります。友人、同僚、家族など、様々な人間関係において、相手と円滑にコミュニケーションを取り、協力し合える状況を表します。 'I get on well with my colleagues.'(私は同僚たちと仲良くやっている)のように使います。日常会話で頻繁に使われる表現です。

使用シーン

アカデミック

学術論文では、特定の研究テーマや議論の進展に関連して「(研究が)進展する、軌道に乗る」といった意味合いで使われることがあります。例: "The research project is getting on well." (研究プロジェクトは順調に進んでいる)。また、高齢化研究において「年を取る」の意味で使用されることもあります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、「(プロジェクトなどが)順調に進む」という意味で使われることがあります。会議や報告書で、プロジェクトの進捗状況を説明する際に用いられることがあります。例: "The project is getting on track." (プロジェクトは軌道に乗っている)。また、「(人と)うまくやっていく」という意味で、チームワークや人間関係について言及する際に使われることもあります。例: "He gets on well with his colleagues." (彼は同僚とうまくやっている)。

日常会話

日常会話では、「(バス、電車などに)乗る」という意味で最も頻繁に使われます。例: "I get on the bus at the next stop." (次の停留所でバスに乗ります)。また、「(人と)仲良くする」という意味でもよく使われます。例: "We get on really well." (私たちはとても仲が良い)。さらに、「(年を取る)」という意味で、年齢に関する話題で使われることもあります。例: "I'm getting on a bit now." (私も少し年を取ってきた)。

関連語

類義語

  • 乗り物(主に公共交通機関:バス、電車、飛行機、船など)に『乗り込む』という意味。名詞としても動詞としても使われる。 【ニュアンスの違い】『get on』よりもフォーマルな印象を与える。特にアナウンスや標識など、公共の場での使用頻度が高い。『get on』はより一般的でカジュアル。 【混同しやすい点】『board』は名詞として『委員会』や『理事会』という意味も持つため、文脈によって意味を判断する必要がある。また、他動詞として使う場合、『board the plane』のように直接目的語をとる点も異なる(『get on the plane』)。

  • 船や飛行機に『乗り込む』という意味。旅行や冒険の『開始』というニュアンスも含む、ややフォーマルな語。自動詞。 【ニュアンスの違い】『get on』よりも格調高い表現であり、日常会話ではあまり使われない。文学作品や報道などで見られることが多い。新たな事業や活動を始めるという意味合いも持つ。 【混同しやすい点】『embark』は他動詞として使う場合、『embark on/upon something』の形で用いる。日本語の『出航』という言葉のイメージに近い。日常会話で『get on』の代わりに使うと不自然になる可能性がある。

  • 馬や自転車、バイクなどに『乗る』という意味。また、山などに『登る』という意味も持つ。他動詞。 【ニュアンスの違い】『get on』よりも対象が限定的。特に馬や自転車など、跨って乗るものに対して使われることが多い。また、紋章学では、山を表す言葉としても使われる。 【混同しやすい点】『mount』は『取り付ける』という意味も持つため、文脈によって意味を判断する必要がある。例えば、『mount a camera』は『カメラを取り付ける』という意味になる。『get on』のような汎用性はない。

  • 高い場所や地位に『昇る』という意味。フォーマルな場面や文学的な表現で使われる。自動詞・他動詞。 【ニュアンスの違い】『get on』が物理的な乗り物に乗ることを指すのに対し、『ascend』は抽象的な意味合いも含む。例えば、『ascend to the throne』は『王位に就く』という意味になる。 【混同しやすい点】『ascend』は日常会話ではあまり使われず、やや古めかしい印象を与えることもある。ビジネスシーンでの昇進や、格式高い場所への移動などを表す際に使われることが多い。

  • 『よじ登る』という意味で、山や壁、木などに使われる。また、地位や名声が『上がる』という意味も持つ。自動詞・他動詞。 【ニュアンスの違い】『get on』が比較的平易な移動を表すのに対し、『climb』はより困難な状況や努力を伴う移動を暗示する。比喩的な意味合いも持つ。 【混同しやすい点】『climb』は『登る』という行為そのものに焦点が当てられるのに対し、『get on』は単に『乗る』という状態を表す。例えば、『climb a mountain』は登山という行為全体を指す。

  • entrain

    列車に『乗る』という意味のフォーマルな語。主にイギリス英語で使用される。 【ニュアンスの違い】『get on』よりも非常にフォーマルで、日常会話ではほとんど使われない。駅のアナウンスや鉄道関連の文書などで見られることがある。 【混同しやすい点】アメリカ英語ではあまり一般的ではなく、イギリス英語圏以外では通じにくい場合がある。日常会話では『get on the train』を使う方が自然。

派生語

  • 『進行中の』という意味の形容詞。『get on』の進行形が形容詞化したもので、ビジネスやニュース報道で『継続的な』という意味合いで頻繁に使われる。計画やプロジェクトが現在も続いている状況を表す。

  • 『始まり』や『兆候』を意味する名詞。『on (上に)』と『set (置く)』が組み合わさり、『何かが始まる地点』というイメージ。病気の兆候や災害の開始など、ネガティブな状況で使われることが多い。

  • onward

    『前へ』『さらに先へ』という意味の副詞。get onの『前進する』というニュアンスが強調された形。ビジネスシーンで『今後』という意味で使われたり、スピーチで『さらなる発展を願って』という文脈で使われる。

反意語

  • 『~から降りる』という意味。get onが『乗り込む』であるのに対し、get offは『離れる』という対義関係にある。交通手段だけでなく、比喩的に『(仕事・プロジェクトなどから)手を引く』という意味でも使われる。

  • 『落胆させる』という意味。get onが『(物事を)進める』という意味合いを持つ場合、discourageは接頭辞『dis-(否定)』がつき、その活動を阻害する意味となる。ビジネスや人間関係において、相手の意欲を削ぐニュアンスで使われる。

  • 『遅らせる』という意味。get onが『順調に進む』という意味合いを持つ場合、delayはその進行を妨げる行為を表す。交通機関の遅延やプロジェクトの遅延など、予定されていた進行が遅れる状況で用いられる。

語源

"Get on" は、一見すると単純な組み合わせですが、それぞれの単語の持つ意味合いが複合的に作用しています。 "Get" は、古ノルド語の "geta" (手に入れる、つかむ)に由来し、基本的な意味として「何かを得る」「ある状態になる」ことを表します。一方、"on" は古英語の "on" に由来し、「~の上に」「~に向かって」という意味を持ちます。物理的な接触だけでなく、状態の変化や継続を示す役割も担います。したがって、"get on" は文字通り「~の上に乗り込む」という意味から派生し、「(乗り物に)乗る」という意味を獲得しました。さらに、「(ある状況に)乗り込む」という比喩的な意味合いから、「仲良くする」「(計画などが)うまく進む」といった意味にも発展しました。また、「(時間が)進む」という概念から「年を取る」という意味も持つようになりました。このように、基本的な単語の組み合わせが、時間と経験を通じて多様な意味を獲得していく過程は、言語の進化を垣間見せてくれます。

暗記法

「get on」は単なる乗車にあらず。騎士が馬に跨り冒険へ出発するように、人生の新たな段階への挑戦を意味します。列車やバスでの移動は、見知らぬ人々との共同体意識を育み、社会の一員としての協調性を象徴します。人間関係においては、相性の良し悪しを表し、円滑なコミュニケーションと相互理解の重要性を示唆します。旅、社会、人間関係。この言葉は、英語圏の文化と深く結びついているのです。

混同しやすい単語

get along

get on と get along はどちらも「うまくやっていく」という意味合いを持つが、get on は主に交通手段に乗る、または(服などが)似合うという意味で使われる。get along は人間関係がうまくいく、または(生活などが)なんとかやっていけるという意味で使われるため、文脈によって使い分けが必要。along が加わることで意味が大きく変わる点に注意。

gone

get on の 'on' と gone の発音が似ているため、リスニング時に混同しやすい。gone は 'go' の過去分詞形で、「行ってしまった」「なくなった」という意味を持つ。get on は前置詞 'on' がつくことで意味が大きく変わるが、gone は動詞の変化形であるという違いを理解することが重要。

got on

get on の過去形である got on は、発音の類似性から混同されやすい。特に、早口で話されると区別が難しくなることがある。get on は現在形、got on は過去形であり、文脈における時制を意識することで誤りを防ぐことができる。

gehenna

ゲヘナ(地獄)という発音が、get on に似ていると感じる学習者がいるかもしれない。gehenna は聖書に由来する言葉で、比喩的に「苦痛の場所」を意味する。日常会話で使われることは少ないが、文学作品などで見かけることがある。get on とは全く異なる意味を持つため、文脈から判断する必要がある。

geum

植物の属名である geum(ダイコンソウ属)は、発音が get on に似ているため、稀に混同されることがある。専門的な単語であり、一般的な英語学習者が目にする機会は少ないが、植物学や園芸に関心がある場合は注意が必要。get on とは全く異なる分野の単語である。

gutted on

スラングとして、非常にがっかりした、落胆した状態を意味する「gutted」に前置詞onがつくことで、get onと発音が類似することがある。例えば、「I was gutted on missing the train」のように使う。get onとは全く意味が異なり、スラング表現であることを理解する必要がある。

誤用例

✖ 誤用: I get on the train every morning, so I'm used to the crowdedness.
✅ 正用: I take the train every morning, so I'm used to the crowds.

「get on」は乗り物に乗る瞬間の動作を表すことが多いです。毎日の習慣として「電車に乗る」ことを表現するなら、「take the train」がより自然です。日本人が「get on」を使いがちなのは、日本語の『〜に乗る』という表現に引きずられ、動作の瞬間と習慣的な行為の区別があいまいになりがちなためです。また、「crowdedness」は不自然な名詞で、ここでは「crowds」が適切です。

✖ 誤用: I'm trying to get on with my boss, but he's always in a bad mood.
✅ 正用: I'm trying to get along with my boss, but he's always in a bad mood.

「get on with someone」は「(人)との関係がうまくいく、仲良くする」という意味ですが、「get along with someone」の方が一般的で、より広い状況で使えます。「get on with」は、特に仕事やプロジェクトなどを『滞りなく進める』という意味合いが強いです。日本人は「get on」を「うまくいく」という幅広い意味で捉えがちですが、英語では文脈によって使い分ける必要があります。この誤用は、日本語の『うまくやる』という表現が、人間関係と仕事の進捗の両方をカバーすることに起因すると考えられます。

✖ 誤用: I get on well with the idea of working remotely.
✅ 正用: I am comfortable with the idea of working remotely.

「get on well with」は、通常、人に対して使われます。アイデアや概念に対して好意的な感情を抱いていることを表現するなら、「I am comfortable with the idea of...」や「I like the idea of...」がより適切です。日本人は「get on well with」を「〜とうまくいく」という直訳で捉え、人以外の抽象的な概念にも適用しようとしがちですが、英語では対象によって適切な表現を選ぶ必要があります。この背景には、日本語の『〜とうまくいく』という表現が、人だけでなく、物事や状況にも適用できる柔軟性があることが影響していると考えられます。

文化的背景

「get on」は、文字通りには物理的な乗り物に乗る行為を指しますが、文化的には、旅、進歩、そして社会的な関係性における調和や適応といった、より抽象的な概念と深く結びついています。この句動詞は、単なる移動手段の利用を超え、人生という旅路における人との関わり方、状況への順応、そして目標達成への歩みを象徴的に表現する言葉として、英語圏の文化に根付いています。

「get on」が示す「乗る」という行為は、中世の騎士が馬に乗り、冒険へと出発する姿を彷彿とさせます。このイメージは、個人の成長や挑戦を象徴し、新たな段階へ進むための準備と決意を表します。また、列車やバスといった公共交通機関の利用は、社会の一員としての協調性や共同生活を象徴します。人々が共に乗り合い、それぞれの目的地を目指す様子は、社会全体の調和と相互依存を反映していると言えるでしょう。異なる背景を持つ人々が同じ空間を共有し、互いに配慮しながら旅を続ける光景は、「get on」が単なる移動手段の利用以上の意味を持つことを示唆しています。

さらに、「get on」は人間関係における相性や協調性も意味します。「get on well with someone(誰かと仲良くする)」という表現は、お互いの価値観や性格が調和し、円滑な関係を築けている状態を表します。これは、社会生活において不可欠なスキルであり、良好な人間関係を築くことは、個人の幸福感や成功に大きく貢献します。逆に、「not get on with someone(誰かとそりが合わない)」という表現は、価値観や意見の衝突、性格の不一致などにより、関係がうまくいっていない状態を表します。このように、「get on」は、人間関係の微妙なニュアンスを表現する上で、非常に重要な役割を果たしています。

このように、「get on」は、物理的な移動だけでなく、人生の旅路、社会との関わり、そして人間関係における調和や適応といった、多岐にわたる文化的意味合いを含んでいます。この句動詞を理解することは、英語圏の文化をより深く理解し、円滑なコミュニケーションを図る上で、非常に有益であると言えるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、リスニング(会話文)

- 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。級が上がるほど登場頻度が増加。

- 文脈・例題の特徴: 日常会話、ニュース記事、物語など幅広い文脈で登場。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「~に乗る」「~とうまくやっていく」「(服などが)~に合う」など複数の意味があるので、文脈から判断する必要がある。get along withと混同しないように。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)、リスニング(Part 2, 3, 4)

- 頻度と級・パート: 頻出。特にPart 7、リスニングのPart 3, 4でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(出張、会議、プロジェクトなど)での利用が多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「~に乗る」「(バス、電車などに)乗り換える」「(計画などが)うまく進む」などの意味を理解しておく。get on well with ~(~とうまくやっていく)といった類似表現も覚えておくと役立つ。

TOEFL

- 出題形式: リーディング、リスニング

- 頻度と級・パート: 比較的頻出。アカデミックな文脈で登場しやすい。

- 文脈・例題の特徴: 学術論文、講義、ディスカッションなど。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「(研究などが)~に基づいている」「~に重点を置く」といった意味で使われる場合がある。文脈から意味を正確に把握する必要がある。学術的な内容に慣れておくことが重要。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、英作文(自由英作文、和文英訳)

- 頻度と級・パート: 頻出。難関大学ほど登場頻度が高い。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語、エッセイなど多様な文脈で登場。

- 学習者への注意点・アドバイス: 基本的な意味(~に乗る、~とうまくやっていく)に加え、文脈によって様々なニュアンスで使われるため、柔軟な解釈が必要。過去問で様々な用例に触れておくことが重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年8月4日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。