英単語学習ラボ

get into ~

/ˌɡɛʔ ˈɪntuː/(ゲェトゥ イントゥー)

まず "get" の /ɛ/ は、日本語の「エ」よりも口を少し開いて発音します。「into」の /ɪ/ は、日本語の「イ」よりも舌を少し下げ、短く発音します。/tuː/ の /uː/ は、日本語の「ウ」よりも唇を丸めて長く伸ばします。"get" と "into" の間には、軽いリンキング(音の連結)が発生しやすいため、スムーズに発音することを意識しましょう。また、複合語として、"get"に第一強勢が置かれます。

動詞

参加する

興味や関心を持って活動や団体に加わること。趣味のサークル、イベント、会議など、自発的な参加を伴う場面で使われることが多い。

She really wants to get into the new tennis club this spring.

彼女は今年の春、新しいテニス部に入りたいと心から思っています。

この例文では、新しい活動やグループに「参加する」ときのワクワクする気持ちが伝わります。「get into」は、ただ入るだけでなく、その活動に積極的に関わっていこうとする意欲も表します。新しいことを始める時の典型的な表現です。

I wanted to get into the party because everyone looked so happy.

みんながとても楽しそうだったので、私もパーティーに参加したくなりました。

賑やかな場所に「参加する」場面です。周りの楽しそうな雰囲気に引き寄せられて、自分もその輪の中に入りたいという気持ちがよく表れています。「get into」を使うことで、その場の雰囲気や活動に溶け込むような感覚を表現できます。

He decided to get into the community cleanup on Saturday.

彼は土曜日の地域清掃活動に参加することを決めました。

特定のイベントやボランティア活動に「参加する」ことを表す例文です。自分の意思で、具体的な活動に加わる様子が分かります。「decided to get into ~」は、何かを始める決意を伝える際によく使われる形です。

動詞

ハマる

ある活動や趣味に夢中になり、熱心に取り組む状態。ポジティブな意味合いが強く、強い興味や関心を示す。

I recently got into reading mystery novels, and I can't put them down.

最近、ミステリー小説を読むことにハマっていて、もう夢中で読み続けています。

ソファに深く座り込み、ページをめくる手が止まらない様子が目に浮かびます。「recently」と組み合わせることで、「最近ハマり始めた」という自然なニュアンスが伝わります。新しい趣味や活動に夢中になった時にぴったりの表現です。

She wasn't sure about the new game at first, but she totally got into it.

彼女は最初その新しいゲームに乗り気じゃなかったけど、すっかりハマってしまった。

最初は少し警戒していたけれど、いざ始めてみたら、時間を忘れてコントローラーを握りしめている彼女の姿が想像できます。人から勧められたものや、偶然触れたものが予想以上に面白くて夢中になった、という状況を伝えるのに最適な例文です。

My brother got into cooking last year and now he tries a new recipe every weekend.

兄は去年料理にハマって、今では毎週新しいレシピに挑戦しています。

エプロンをつけ、楽しそうにキッチンで腕を振るう兄の姿が目に浮かびます。何かを始めて、それがどんどん楽しくなって夢中になり、さらに深く探求していくような「ハマる」様子を表しています。趣味やスキルを身につける過程で使うと自然です。

動詞

着手する

プロジェクトや仕事など、何かに取り組み始めること。計画や準備を経て、具体的な行動に移るニュアンス。

I'm really excited to get into playing the guitar next month.

来月からギターを弾き始めるのが本当に楽しみです。

新しい趣味や活動を始める時のワクワク感が伝わる例文です。「get into + 動詞のing形」で「〜を始める、〜に熱中し始める」という気持ちを表す際によく使われます。新しいことに挑戦する場面でピッタリです。

It's hard, but I need to get into writing my report soon.

大変だけど、もうすぐレポートを書き始めないと。

仕事や学業など、少し大変なことでも「いよいよ着手する」という場面で使われます。最初は気が重くても、締め切りが迫っていたり、やらなければならない状況が伝わります。義務感や必要性から行動を起こすニュアンスです。

Once I started reading this book, I couldn't stop; I really got into the story.

この本を読み始めたら止まらなくて、すっかり物語に夢中になったよ。

本や映画、ゲームなど、特定の事柄に深く没頭し、その世界に入り込む様子を表しています。最初は軽い気持ちで始めたものの、面白くてすっかり熱中してしまった感情が伝わります。過去形「got into」で、実際に夢中になった状況を表します。

コロケーション

get into a fight

喧嘩を始める、喧嘩に巻き込まれる

物理的な喧嘩だけでなく、口論や争いにも使われます。ポイントは、自ら積極的に喧嘩を仕掛ける場合と、意図せず巻き込まれる場合の両方をカバーする点です。例えば、「He got into a fight at the bar.(彼はバーで喧嘩になった)」のように使います。日常会話で頻繁に使われる表現ですが、ビジネスシーンでは避けるべきです。

get into trouble

問題を起こす、厄介な状況に陥る

単に「問題」というだけでなく、非難されたり、処罰されたりする可能性のある状況を指します。「trouble」が不可算名詞である点に注意が必要です。子供がいたずらをして親に叱られるような状況から、法的な問題まで、幅広い場面で使われます。「If you don't do your homework, you'll get into trouble.(宿題をしないと、大変なことになるよ)」のように使われます。

get into debt

借金をする、借金地獄に陥る

経済的な困難に陥り、借金を抱える状況を表します。「debt」は発音に注意が必要で、'b'は発音しません。クレジットカードの使いすぎや、予期せぬ出費などが原因で借金が増える状況を指すことが多いです。「Many students get into debt because of student loans.(多くの学生が、学生ローンで借金地獄に陥る)」のように使われます。ビジネスや金融関連のニュースでもよく見かける表現です。

get into the habit of

~という習慣が身につく、~を習慣にする

良い習慣にも悪い習慣にも使えます。「habit」の前に形容詞を伴うことも多く、「get into the bad habit of smoking(喫煙の悪い習慣が身につく)」のように使います。意識的に努力して習慣を身につけるニュアンスよりも、自然とそうなってしまったというニュアンスが強いです。「I got into the habit of drinking coffee every morning.(毎朝コーヒーを飲む習慣がついた)」のように使われます。

get into shape

体型を整える、体を鍛える

運動や食事制限などを通して、健康的な体型を取り戻すことを意味します。「shape」は「体型」という意味で使われています。単に痩せるだけでなく、筋肉をつけたり、体力を向上させたりすることも含みます。「I need to get into shape before summer.(夏までに体型を整えなければ)」のように使われます。フィットネスや健康に関する話題で頻繁に使われる表現です。

get into an argument

議論を始める、口論になる

"get into a fight"よりも言葉での争いに焦点を当てています。意見の相違から始まり、感情的な対立に発展する状況を指します。必ずしも激しい喧嘩ではなく、意見交換の延長線上にある口論も含まれます。「They got into an argument about politics.(彼らは政治について議論になった)」のように使われます。日常会話からニュース記事まで、幅広い場面で見られます。

get into a conversation

会話を始める、会話に加わる

誰かと話し始める、または既存の会話に加わることを意味します。比較的カジュアルな状況で使われ、フォーマルな会議などには適しません。「I got into a conversation with a stranger on the train.(電車で見知らぬ人と会話を始めた)」のように使われます。日常的なコミュニケーションを表す一般的な表現です。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、「~の研究に着手する」「~の分野に入り込む」といった意味で使用されます。例:"We got into the analysis of the data collected in the experiment."(実験で収集されたデータの分析に着手した)。研究者が、自身の研究活動や関心を示す際に使われることが多いです。

ビジネス

ビジネスシーンでは、プロジェクトへの参加や、ある業務に深く関わる意味合いで使用されます。例:"He got into the details of the marketing plan."(彼はマーケティング計画の詳細に深く関わった)。会議での報告や、プロジェクトの進捗状況を説明する際に、ややインフォーマルな表現として用いられることがあります。

日常会話

日常会話では、「~にハマる」「~に参加する」という意味で頻繁に使用されます。例:"I got into watching documentaries recently."(最近、ドキュメンタリーを観るのにハマっている)。趣味や興味、活動について話す際に、カジュアルな表現としてよく用いられます。また、コンサートやイベントに参加する際にも使われます。例: "We got into the concert last night." (昨夜コンサートに参加した。)

関連語

類義語

  • immerse oneself in

    『~に没頭する』という意味。趣味、研究、仕事など、何かに深く集中し、時間や周囲を忘れるほど熱中する状況を表す。学術的な文脈や文学的な表現でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『get into ~』よりもフォーマルで、より強い没入感を伴う。自己を対象とする再帰動詞的な用法が必須。 【混同しやすい点】『immerse』自体は他動詞であり、『immerse oneself in』の形で使う必要がある点。また、物理的に液体に浸かる意味もあるため、文脈に注意が必要。

  • delve into

    『~を掘り下げる』という意味。調査、研究、分析など、複雑な事柄や詳細な情報を深く探求する際に使われる。学術論文や報告書など、フォーマルな文脈で用いられることが多い。 【ニュアンスの違い】『get into ~』よりも知的で、問題解決や知識の獲得を目的とした積極的な行為を強調する。表面的な理解に留まらず、本質に迫ろうとするニュアンスが含まれる。 【混同しやすい点】対象が具体的な物理的なものではなく、抽象的な概念や問題である点。『dig into』も類似の意味だが、こちらはより口語的で、秘密を暴くようなニュアンスを含むことがある。

  • become engrossed in

    『~に夢中になる』という意味。物語、映画、音楽など、興味深いものに心を奪われ、完全に集中している状態を表す。日常会話や文学作品でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『get into ~』よりも受動的なニュアンスが強く、意図せずに自然と夢中になってしまう状況を表す。感情的な高揚や興奮を伴うことが多い。 【混同しやすい点】『engrossed』は形容詞であり、『become engrossed in』の形で使う必要がある点。また、『absorbed in』も類似の意味だが、こちらはより静かで落ち着いた集中状態を表す。

  • launch into

    『~を始める』、『~に乗り出す』という意味。会話、演説、行動など、ある事柄を勢いよく開始する際に使われる。ビジネスシーンや日常会話で用いられる。 【ニュアンスの違い】『get into ~』よりも、開始の勢いや積極性を強調する。準備期間を経て、いよいよ本番に突入するようなニュアンスが含まれる。 【混同しやすい点】他動詞であり、目的語が必要な点。また、物理的に船やロケットを打ち上げる意味もあるため、文脈に注意が必要。例えば、"He launched into a detailed explanation."(彼は詳細な説明を始めた)のように使う。

  • take up

    『~を始める』、『~に取り掛かる』という意味。趣味、スポーツ、勉強など、新しい活動や習慣を始める際に使われる。日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】『get into ~』よりもカジュアルで、気軽なニュアンス。長期的な取り組みというよりは、とりあえず始めてみるというニュアンスが含まれる。 【混同しやすい点】時間や場所を『占める』という意味もあるため、文脈によって意味が異なる点。例えば、"This desk takes up too much space."(この机は場所を取りすぎる)のように使う。

  • specialize in

    『~を専門とする』という意味。特定の分野、技術、知識などに特化して、深く研究したり、仕事にしたりすることを表す。学術的な文脈やビジネスシーンで用いられる。 【ニュアンスの違い】『get into ~』よりも専門性が高く、長期的なキャリアや研究目標と結びついていることが多い。ある分野のエキスパートを目指すというニュアンスが含まれる。 【混同しやすい点】対象が具体的な活動ではなく、専門分野や研究テーマである点。例えば、"She specializes in marine biology."(彼女は海洋生物学を専門としている)のように使う。

派生語

  • 名詞で『入ること』や『入り口』を意味します。『enter(入る)』という動詞から派生し、抽象的な『入会』や具体的な『玄関』など、幅広い文脈で使用されます。日常会話からビジネス、学術的な場面まで頻繁に登場します。

  • entrap

    動詞で『罠にかける』という意味です。『en-(~の状態にする)』と『trap(罠)』が組み合わさった語で、『get into~』のように、意図せず悪い状況に『入り込んでしまう』ニュアンスを含みます。ニュース記事や法律文書で使われることがあります。

  • 動詞で『興味をそそる』、名詞で『陰謀』を意味します。語源的には『複雑に入り組んだ状態』を示し、そこから好奇心を刺激する意味や、裏で策略を巡らす意味へと発展しました。文学作品や歴史の解説などでよく見られます。

反意語

  • get out of

    『~から抜け出す』という意味で、『get into~』と直接的な対義関係にあります。借金から抜け出す (get out of debt) 、会議を欠席する (get out of a meeting) など、様々な状況で使われます。日常会話で非常に頻繁に使われます。

  • stay out of

    『~に関わらないようにする』という意味で、『get into~』が問題やトラブルに巻き込まれることを意味する場合の反意語として機能します。『stay out of trouble(面倒事に巻き込まれないようにする)』のように使われます。日常会話でよく使われます。

  • withdraw from

    『~から撤退する』という意味で、『get into~』がある活動や組織に『参加する』という意味の場合の反意語として機能します。例えば、『withdraw from a competition(競技から撤退する)』のように使われます。ビジネスや政治の文脈でよく見られます。

語源

「get into ~」は、一見すると単純な句動詞ですが、その意味の広がりは、構成要素である「get」と「into」の基本的な意味合いから理解できます。「get」は、古ノルド語の「geta」(得る、つかむ)に由来し、何かを自分のものにする、ある状態になるという意味を持ちます。一方、「into」は、古英語の「in to」に由来し、「~の中へ」という方向性を示します。これらが組み合わさることで、「get into ~」は、物理的に「~の中に入る」だけでなく、比喩的に「ある状態に入る」「ある活動に没頭する」という意味合いを持つようになります。例えば、「参加する」という意味は、文字通りあるグループや活動の「中に入る」と解釈できますし、「ハマる」という意味は、ある趣味や関心の「中に深く入り込む」というイメージです。また、「着手する」という意味は、新たなプロジェクトや活動の領域に「入っていく」という捉え方ができます。このように、「get into ~」は、基本的な語源とイメージから、多様な意味合いを包括的に理解できる表現と言えるでしょう。

暗記法

「get into」は単なる行動の開始ではない。それは探求心、自己変革への願望を映す言葉。音楽に「get into」するとは、その文化やコミュニティへ足を踏み入れること。文学では、主人公が思想に「get into」し、人生を大きく変える様を描く。現代では、コミュニティへの参加やトレンド追随も意味し、自己表現の手段となる。しかし、同調圧力も孕むこの言葉は、自由な選択と社会規範の間で揺れる現代人の姿を象徴する。

混同しやすい単語

句動詞である点、そして前置詞が似ているため混同しやすい。「get into」は「~の中に入る」「~に興味を持つ」という意味ですが、「get through」は「~を終える」「~を乗り越える」という意味です。特に会話では、through の発音が弱く、into と聞き間違えやすいので注意が必要です。

「go into」も「~の中に入る」という意味で使われることがあり、意味が似ているため混同されやすいです。しかし、「go into」は「(詳細な説明など)に入る、始める」という意味合いが強いです。例えば、「go into details」(詳細に入る)のように使われます。into が共通しているため、文脈で意味を判断する必要があります。

got to

発音が似ていることが主な原因です。「get into」は「ゲットイントゥ」のように発音されますが、「got to」は「ガッタ」のように短縮されて発音されることが多いです。意味も異なり、「got to」は「~しなければならない (have to)」という意味になります。特に口語表現では注意が必要です。

「enter」は「~に入る」という意味で、「get into」と意味が重なる部分があります。しかし、「enter」はよりフォーマルな表現で、場所や組織などに対して使われます。「get into」はよりカジュアルで、抽象的な対象にも使えます。(例: get into trouble - 困ったことになる)。語源的には、「enter」はラテン語の「inter」(~の間)に由来し、内部への移動を示唆します。

"get into" の一部である "into" 自体も、前置詞として様々な意味を持ちます。場所、時間、状態などを示すため、文脈によって意味が大きく変わります。例えば、「He is into music.」の "into" は「~に夢中」という意味ですが、「He went into the room.」の "into" は「~の中へ」という意味です。"get into" の全体的な意味を理解するには、"into" の基本的な意味を理解しておく必要があります。

in to

"into" は1語ですが、「in to」と2語に分かれることもあります。この場合、「in」は副詞や前置詞、「to」は前置詞や不定詞の一部として機能します。例えば、「He handed the report in to the manager.」のように使われます。この場合、「in」は「提出する」という意味の副詞として機能し、「to」は「~へ」という意味の前置詞です。「get in to」の形で使われることは少ないですが、文法的にはありえるため、区別が必要です。

誤用例

✖ 誤用: I'm trying to get into debt.
✅ 正用: I'm trying to get out of debt.

日本語の『借金にハマる』という表現を直訳すると、この誤用が生まれます。しかし、英語の "get into" は、良い意味でも悪い意味でも『~の状態に入る』という意味合いが強く、"debt"(借金)のようなネガティブな状態に対して使うと、意図せず『借金をする』という意味になってしまいます。英語では借金からの脱却を目指すのが自然であり、"get out of debt" が正しい表現です。この背景には、西洋の文化では借金を避けるべきという価値観が根強く存在することが影響しています。日本人が無意識に『現状維持』や『変化の回避』を優先する傾向があるのに対し、英語圏では問題解決や改善への積極性が重視されるため、表現にもその違いが現れます。

✖ 誤用: I'm trying to get into the meaning of this abstract painting.
✅ 正用: I'm trying to understand the meaning of this abstract painting.

"get into" は『(趣味や活動に)夢中になる』『(場所や組織に)参加する』といった意味合いが強く、抽象的な概念の理解に対して使うと不自然です。日本語の『意味に入り込む』という表現に引きずられると、この誤りが起こりやすいです。抽象絵画の文脈では、客観的に意味を解釈しようとする姿勢が重要であり、"understand"(理解する)を使うのが適切です。また、英語では抽象的な概念に対して "delve into" (深く探求する) という表現も存在しますが、これはより学術的、または個人的な探求を意味し、日常会話には適していません。文化的な背景として、英語圏では論理的思考や客観性を重んじる傾向があり、感情的な没入よりも明確な理解を優先する姿勢が反映されています。

✖ 誤用: I tried to get into him, but he refused to talk.
✅ 正用: I tried to talk to him, but he refused to talk.

この誤用は、"get into" を性的な意味合いで捉えてしまうことから起こります。"get into someone" は、スラングとして性的な関係を持つことを意味する場合があります。日本語の『彼の中に入り込む』という表現を安易に英語に直訳すると、意図しない誤解を招く可能性があります。この文脈では、単に『話しかける』という意味で "talk to" を使うのが適切です。英語圏では、性的な話題は慎重に扱うべきであり、特に初対面やフォーマルな場面では、誤解を避けるために婉曲的な表現や明確な言葉を選ぶことが重要です。文化的な背景として、英語圏ではプライバシーの尊重が重視されるため、相手の個人的な領域に踏み込むような表現は避けるべきです。

文化的背景

「get into ~」は、単に物理的に「~の中に入る」だけでなく、興味や熱意を持って活動や趣味、集団に「没頭する」「のめり込む」といった意味合いを含みます。この語句は、個人の探求心や、社会的なグループへの参加意欲、そして自己変革への願望といった、西洋文化における価値観を反映していると言えるでしょう。

「get into ~」が表す「没入」の感覚は、しばしば自己発見の旅と結び付けられます。例えば、ある人が新しい音楽ジャンルに「get into」する場合、それは単に音楽を聴き始めるだけでなく、その音楽が持つ歴史や文化、そしてその音楽を愛するコミュニティに足を踏み入れることを意味します。同様に、新しいスポーツや趣味に「get into」することは、自己啓発や新たな人間関係の構築につながることが期待されます。このように、「get into」は、単なる行動の開始ではなく、自己の境界線を広げ、新たな経験を通じて成長しようとする積極的な姿勢を表しているのです。

文学作品においても、「get into」は登場人物の変容や成長を象徴する言葉として用いられることがあります。例えば、主人公がある特定の思想や哲学に「get into」ことで、それまでの価値観を大きく変え、新たな人生を歩み始める、といった展開はよく見られます。また、犯罪小説などでは、主人公が事件の真相を解明するために、危険な状況に「get into」ことで、自身の倫理観や正義感を試される、といった場面も描かれます。このように、「get into」は、登場人物が主体的に行動し、変化を遂げる過程を象徴的に表現する言葉として、物語に深みを与えているのです。

現代社会においては、「get into」は、特定のコミュニティへの参加や、トレンドへの追随といった意味合いも帯びるようになりました。ソーシャルメディアの普及により、人々は容易に様々な情報にアクセスし、興味のあるコミュニティに参加することができます。そして、特定のファッションやライフスタイルに「get into」することは、自己表現の一つの手段となっています。しかし、同時に、「get into」することへのプレッシャーや、周囲との同調を求める心理も存在します。そのため、「get into」という言葉は、個人の自由な選択と、社会的な規範との間で揺れ動く現代人の姿を反映していると言えるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 語彙問題、長文読解、リスニング

- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。特に1級・準1級の長文読解

- 文脈・例題の特徴: 幅広いトピックで出題。アカデミックな内容から日常会話まで

- 学習者への注意点・アドバイス: 「~に興味を持つ」「~に加わる」「~の状態になる」など複数の意味を文脈で判断。get in との区別も重要

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: 比較的頻出。特にPart 7

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文脈で「~に取り掛かる」「~に参入する」の意味で使われることが多い

- 学習者への注意点・アドバイス: 「be involved in」など類似表現との言い換えを意識。文脈から意味を推測する練習が重要

TOEFL

- 出題形式: リーディング、リスニング

- 頻度と級・パート: 頻出。アカデミックな文章でよく使われる

- 文脈・例題の特徴: 学術的な内容で「~を研究する」「~に没頭する」の意味で使われることが多い

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な内容で使われることが多いので、文脈全体を把握することが重要。類義語の「delve into」なども覚えておくと役立つ

大学受験

- 出題形式: 長文読解、和訳、英作文

- 頻度と級・パート: 頻出。難関大学ほど出題頻度が高い

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文など多様なジャンルで出題

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈によって意味が大きく変わるため、前後の文脈から適切な意味を判断する必要がある。類義語や反意語も合わせて覚えておくと有利

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。