英単語学習ラボ

deranged

/dɪˈreɪndʒd/(ディ・レインヂド)

強勢は 're' の部分にあります。最初の 'dɪ' は、日本語の『ディ』よりも曖昧な母音(schwaに近い)で、軽く発音します。'dʒ' は日本語の『ヂ』に近いですが、より強く息を出すイメージで。語尾の 'd' は破裂音なので、しっかり発音しましょう。全体を通して、流れるように発音することを意識するとより自然になります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

形容詞

錯乱した

精神的に混乱し、正常な判断ができない状態。一時的なパニックや、より深刻な精神疾患によるものまで、幅広い状態を指す。しばしば、常軌を逸した行動や発言を伴う。

The man on the street looked deranged and was talking to himself.

路上にいたその男性は錯乱しているように見え、独り言を言っていました。

この例文は、誰かの外見や行動から「錯乱している」様子が伝わる典型的な場面です。街角で、常軌を逸した行動(独り言など)をしている人を見て、その状態を表現する際に使われます。「look deranged」で「錯乱しているように見える」という意味になります。

She had a deranged look in her eyes as she laughed.

彼女が笑った時、その目には錯乱した様子が浮かんでいました。

この例文では、人の表情、特に目の様子から「錯乱した」状態が伝わる瞬間を描写しています。単に笑っているだけでなく、その奥に何か異常なものを感じるような状況です。「a deranged look in her eyes」は「目に錯乱した様子がある」という、英語らしい表現です。

He wrote a deranged letter full of strange threats.

彼は奇妙な脅迫でいっぱいの、錯乱した手紙を書きました。

ここでは、「deranged」が人そのものではなく、その人が生み出した「手紙」の内容が常軌を逸していることを示しています。このように、人の精神状態が反映された言動、文章、計画などに対しても使われることがあります。この例文は、危険や不気味さを感じるような状況で使われます。

形容詞

取り乱した

感情が激しく乱れ、落ち着きを失っている状態。悲しみ、怒り、恐怖など、強い感情によって引き起こされる。パニックに近い状態を指す場合もある。

He looked completely deranged after hearing the terrible news.

彼はそのひどいニュースを聞いた後、完全に錯乱しているように見えました。

この例文は、人が大きなショックを受けたときに、精神的に取り乱した状態になる様子を描いています。「look deranged」は「取り乱しているように見える」という意味で、表情や態度からその状態が伝わる典型的な使い方です。突然の出来事に冷静さを失う場面でよく使われます。

The woman let out a deranged laugh in the quiet room.

その女性は静かな部屋で、狂気じみた笑い声をあげました。

ここでは「deranged」が「laugh(笑い)」を修飾し、その笑い声が普通ではなく、どこか常軌を逸している、不気味な響きを持っていることを表しています。「let out a laugh」は「笑い声をあげる」という自然な表現です。静かな場所での異様な笑い声が、より「deranged」の雰囲気を強調します。

His plan to fly to the moon with a balloon seemed completely deranged.

風船で月へ飛ぶという彼の計画は、完全に正気を失っているように思えました。

この例文では、「deranged」が「plan(計画)」を形容し、その計画が現実離れしていて、まともな考えではないことを示しています。「seem deranged」は「取り乱しているように思える」という意味で、人の考えや行動が理性を欠いていると感じる時に使われます。非現実的で突飛なアイデアを指す典型的な例です。

形容詞

狂った

精神状態が異常で、社会的な規範や常識から逸脱している状態。ただし、侮蔑的なニュアンスを含むため、使用には注意が必要。

The man on the street was shouting loudly, looking completely deranged.

通りの男は大声で叫んでいて、完全に狂っているように見えた。

この例文では、見知らぬ人が異常な行動をしている様子を描写しています。「deranged」は、その人の精神状態が普通ではない、少し怖いと感じるような状況で使われます。ここでは「looking deranged(狂っているように見える)」という形で、人の外見や様子を表現しています。

His plan to climb the mountain in winter felt completely deranged.

冬にその山に登る彼の計画は、完全に狂っていると感じられた。

ここでは、人の計画やアイデアが常識外れで、無謀なほどに「おかしい」と感じる状況を表しています。「deranged」は、単に「変だ」というよりも、もっと深刻で、理性を失っている、または正気を疑うようなニュアンスを含みます。

After hours of fear, her eyes had a wild, deranged look.

何時間もの恐怖の後、彼女の目には荒々しく、狂ったような光が宿っていた。

この例文は、極度の恐怖やストレスによって人の表情が「deranged」になる様子を描いています。ここでは、精神的に追い詰められ、理性を失いかけているような目の光を表現しており、「deranged look(狂ったような目つき)」はよく使われる表現です。

コロケーション

a deranged mind

錯乱した精神、狂った精神

「deranged」が形容詞として名詞「mind」を修飾する、非常に直接的なコロケーションです。単に「頭がおかしい」というよりも、精神が混乱し、正常な思考や判断ができない状態を指します。医学的な文脈や、犯罪心理を描写する際に比較的フォーマルなトーンで使用されます。例えば、犯罪者の精神鑑定で「a deranged mind」という表現が使われることがあります。

deranged killer

精神錯乱状態の殺人者、狂気に駆られた殺人者

これも「deranged + 名詞」の組み合わせですが、「killer」という単語が持つ凶悪なイメージと相まって、事件の異常性や犯人の精神状態を強調します。ニュース記事や犯罪小説などでよく見られ、犯行の動機が理解不能であったり、異常な行動が見られたりする場合に使われます。「insane killer」よりも、一時的な精神錯乱状態であるニュアンスを含んでいる場合があります。

drive someone deranged

人を狂わす、人を精神的に追い詰める

「drive + 人 + deranged」の形で、他者の行動や状況が原因で精神的に追い詰められる状況を表します。これは比喩的な表現で、文字通りに精神を病むだけでなく、極度のストレスや苦痛によって正常な判断力を失うことも含みます。例えば、「The constant noise drove him deranged.(絶え間ない騒音が彼を狂わせた)」のように使われます。日常会話よりも、やや誇張された表現として使われることが多いです。

behave in a deranged manner

錯乱した様子で振る舞う、常軌を逸した行動をとる

「behave」という動詞と「in a deranged manner」という副詞句の組み合わせで、行動の異常性を強調します。「manner」は「方法、態度、様子」という意味で、単に「deranged」と言うよりも、客観的に観察できる行動に焦点が当たります。例えば、人が突然奇声を発したり、暴れたりする様子を表現する際に用いられます。心理学や社会学の研究論文など、フォーマルな文脈でも使用されます。

a deranged look

錯乱した表情、狂気を帯びた目つき

「deranged」が「look(表情、目つき)」を修飾し、外見から精神状態の異常を読み取れる状況を表します。これは、内面の狂気が外に表れていることを示唆する表現で、サスペンス小説やホラー映画などでよく用いられます。単に「怖い顔」というよりも、精神的な不安定さや狂気が感じられる表情を指します。例えば、「He had a deranged look in his eyes.(彼の目には狂気を帯びた表情があった)」のように使われます。

descend into a deranged state

錯乱状態に陥る、狂気に落ちていく

"descend into" は「〜に落ちていく、〜に陥る」という意味で、徐々に精神状態が悪化していく過程を表します。一時的なものではなく、継続的かつ深刻な状態の変化を示唆します。文学作品や心理学的な議論で、キャラクターが狂気に染まっていく様子を描写する際に使われることがあります。例えば、「After years of isolation, he descended into a deranged state.(長年の孤立の後、彼は錯乱状態に陥った)」のように使われます。

使用シーン

アカデミック

心理学、精神医学、犯罪学などの分野の研究論文や学術書で、人の精神状態や行動を分析する際に使用されます。例えば、「被験者はストレスにより一時的に錯乱した状態になった」のように、客観的な記述として用いられます。また、文学研究において、登場人物の狂気や精神の不安定さを分析する際にも見られます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、人の行動や組織の状態を批判的に評価する文脈で、遠回しな表現として用いられることがあります。例えば、プロジェクトの失敗原因を分析する際に、「計画の前提が現実からかけ離れており、ほとんど狂っていた」のように、直接的な非難を避けた婉曲的な表現として使われます。ただし、非常に強い言葉なので、誤解を避けるために使用は慎重に検討すべきです。

日常会話

日常会話では、強い感情や非難を伴う表現として稀に使われます。例えば、ニュース記事やドラマの登場人物の行動を評して、「彼の行動は常軌を逸している」のように使われます。しかし、相手を強く非難する言葉なので、親しい間柄であっても使用は避けるべきです。代わりに、「おかしい」「変だ」などのより穏やかな表現が好まれます。

関連語

類義語

  • 精神医学的な意味合いが強く、法的な文脈や医療現場で使われることが多い。「精神異常」という状態を指し、客観的で診断的なニュアンスを持つ。 【ニュアンスの違い】「deranged」よりもフォーマルで、感情的な表現を避けたい場合に適している。精神疾患の診断名や状態を説明する際に用いられる。 【混同しやすい点】日常会話で「insane」を使うと、相手を侮辱するような印象を与える可能性がある。「deranged」の方が、口語的で感情的なニュアンスを含むため、より広い範囲で使われる。

  • 怒りや興奮によって理性を失った状態、または精神的に病んでいる状態を指す。イギリス英語でより一般的で、口語的な表現。 【ニュアンスの違い】「deranged」と同様に、精神的な混乱や異常を指すが、「mad」はより感情的で、一時的な状態を表すことが多い。怒りによって狂ったように見える場合にも使われる。 【混同しやすい点】アメリカ英語では「mad」は「angry(怒っている)」の意味で使われることが多いため、誤解を招く可能性がある。文脈によって意味が大きく異なる点に注意。

  • 非常に興奮している、または常軌を逸している状態を表す。スラングに近いカジュアルな表現で、良い意味でも悪い意味でも使われる。 【ニュアンスの違い】「deranged」よりも口語的で、深刻な精神疾患を指すよりも、奇妙な行動や考え方を指すことが多い。「crazy about ~」のように、何かに夢中になっている状態も表せる。 【混同しやすい点】「crazy」は非常に幅広い意味を持つため、文脈によって解釈が異なる。「deranged」のような深刻な精神状態を指す場合は、不適切になることがある。

  • unhinged

    精神的に不安定で、制御が効かない状態を表す。比喩的な表現で、ドアの蝶番が外れたように、精神のバランスが崩れている様子を示す。 【ニュアンスの違い】「deranged」と同様に、精神的な異常を指すが、「unhinged」はより一時的で、感情的な不安定さを強調する。普段は冷静な人が、何かのきっかけで感情を爆発させるような場合に使われる。 【混同しやすい点】「unhinged」は、精神疾患を指すよりも、一時的な精神状態の乱れを表すことが多い。「deranged」よりも深刻度が低い場合や、状況によって引き起こされた精神的な不安定さを示す場合に適している。

  • demented

    認知症や精神疾患によって、精神機能が低下している状態を指す。医学的なニュアンスがあり、高齢者や認知症患者の状態を表す際に使われる。 【ニュアンスの違い】「deranged」よりも、より限定的な状況で使われる。「demented」は、認知機能の低下に伴う精神的な混乱を指し、しばしば不可逆的な状態を表す。 【混同しやすい点】「demented」は、認知症などの特定の疾患に関連付けられることが多いため、一般的な精神異常を指す「deranged」とは異なる。対象となる人や状況が限定される点に注意。

  • mentally ill

    精神疾患を患っている状態を指す。医学的・社会的な文脈で使われ、中立的で客観的な表現。 【ニュアンスの違い】「deranged」よりもフォーマルで、差別的な意味合いを避けたい場合に適している。精神疾患を持つ人々を尊重する姿勢を示す。 【混同しやすい点】「mentally ill」は、特定の症状や行動を指すのではなく、精神疾患全体を指す一般的な用語。「deranged」のような特定の精神状態を表す言葉とは異なる。

派生語

  • 「配置する」「整理する」という意味の動詞。「de-(分離)」+「range(列)」が組み合わさり、「列から分離させる」→「順序立てる」という語源的な意味合いを持つ。日常会話からビジネスまで幅広く使用される。

  • 「配置」「整理」「取り決め」といった意味の名詞。「arrange」に名詞化の接尾辞「-ment」が付いた形。ビジネスシーンで契約や計画などを指す際によく用いられる。

  • 「範囲」「列」「並び」といった意味の名詞および動詞。「derange」の語源の一部であり、もともとは「列」や「秩序」といった概念を表す。ここから「範囲」や「並べる」といった意味に発展した。日常会話や学術論文でも頻繁に使われる。

反意語

  • 「正気な」「分別のある」という意味の形容詞。「deranged(錯乱した)」と直接的な対義語として用いられ、精神状態が正常であることを表す。日常会話や医療の文脈で使用される。

  • 「理性的」「合理的な」という意味の形容詞。「deranged」が感情や精神の混乱を示唆するのに対し、「rational」は論理的思考や判断力を意味する。ビジネスや学術的な文脈で、客観性や論理性を強調する際に使われる。

  • 「バランスの取れた」「安定した」という意味の形容詞。「deranged」が精神的な不安定さを示すのに対し、「balanced」は感情や精神の安定を意味する。人格や判断力について述べる際に用いられる。

語源

"Deranged"は、フランス語の"déranger"(混乱させる、邪魔する)に由来し、さらにそれはラテン語の"dis-"(分離、否定)と、おそらくは"*reangere"(配置し直す)という要素から構成されています。ここで重要なのは、"dis-"が秩序や正常な状態からの逸脱を示し、"range"(配置、秩序)が基本的な構造やシステムを意味している点です。つまり、"deranged"は、文字通りには「秩序から外れた」「正常な配置から外れた」状態を指し、それが転じて「錯乱した」「狂った」という意味合いを持つようになりました。日本語で例えるなら、「正気を失う」という表現に近いかもしれません。もともと整っていたものが、何らかの力によってバラバラにされてしまったイメージです。

暗記法

「deranged」は狂気を表す言葉ですが、西洋文化では単なる異常ではなく、社会規範から逸脱した存在、あるいは天才と狂気の境界線上に立つ人物を指します。中世では悪魔憑きと見なされた狂気は、ルネサンス期には人間の内面的葛藤として描かれました。フーコーは狂気が社会によって定義・排除されてきた構造を指摘。現代ではスティグマを伴いますが、創造性の源泉とも。社会の規範、権力構造、人間の深淵を映す言葉なのです。

混同しやすい単語

arranged

『deranged』と語尾が似ており、特に早口で発音された際に混同しやすい。意味は『配置された』『手配された』であり、正反対のニュアンスを持つ可能性がある。日本人学習者は、語頭の音に注意して聞き分ける必要がある。また、『arrange』は計画や準備といった意味合いで日常会話でも頻繁に使われるため、文脈で判断することも重要です。

estranged

語頭の音以外はスペルが似ており、視覚的に混同しやすい。意味は『仲たがいした』『疎遠になった』であり、精神的な不安定さを示す『deranged』とは意味合いが異なる。語源的には、『strange(奇妙な)』という単語との関連を意識すると覚えやすいでしょう。

語尾の 'aged' の部分が共通しており、発音も似ているため、聞き間違いやすい。意味は『損傷した』『傷ついた』であり、物理的な損傷だけでなく、精神的なダメージを表す場合もある。『deranged』は精神の錯乱状態を指すのに対し、『damaged』はより広範な損害を表す点に注意が必要です。

接頭辞が異なるだけで、残りの部分はスペルが似ているため、視覚的に混同しやすい。意味は『絶滅の危機に瀕した』であり、生物学的な文脈でよく使われる。『deranged』とは意味が全く異なるため、文脈で判断することが重要です。

ranged

スペルが非常に似ており、発音も母音と子音の組み合わせが共通しているため、混同しやすい。意味は『及ぶ』『並ぶ』であり、範囲や分布を示す際に使われることが多い。『deranged』とは意味が全く異なるため、文脈で判断する必要があります。例えば、『The price ranged from 100 to 200 dollars.(価格は100ドルから200ドルまでだった)』のように使われます。

drained

語頭の 'dr' の音と、語尾の 'ained' の響きが似ているため、発音を聞き間違えやすい。意味は『(液体などを)排出する』『(体力などを)消耗させる』であり、物理的または精神的なエネルギーの喪失を表す。『deranged』は精神の錯乱状態を指すのに対し、『drained』は疲労困憊の状態を表す点で異なります。

誤用例

✖ 誤用: The stock market is deranged today.
✅ 正用: The stock market is volatile today.

『deranged』は精神錯乱や異常を示す強い言葉であり、株価の変動のような経済状況には不適切です。日本語の『狂ったように』という表現に引きずられて使用されがちですが、英語では『volatile(不安定)』など、より穏当な表現が適切です。経済ニュースなどでは特に、感情的な言葉を避け、客観的な状況を伝えることが重要です。また、deranged は人に対して使うと非常に侮辱的な意味合いを含むため、注意が必要です。

✖ 誤用: His actions were deranged, but I understand his feelings.
✅ 正用: His actions were irrational, but I understand his feelings.

『deranged』は精神的な異常を示唆する深刻な言葉であり、単に『非合理的』や『理にかなっていない』という意味で使うと過剰な表現になります。日本語の『どうかしている』という表現を安易に訳すと、語感のずれが生じます。『irrational(非合理的)』や『unreasonable(不当)』など、状況に合った適切な言葉を選ぶ必要があります。特に、相手の感情に理解を示す文脈では、deranged のような強い言葉は避けるべきです。

✖ 誤用: The artist's deranged paintings shocked the audience.
✅ 正用: The artist's unconventional paintings shocked the audience.

『deranged』は文字通りには「錯乱した」という意味合いが強く、芸術作品の独創性や革新性を表現する言葉としては不適切です。日本語の『狂気的な』という表現が持つ、ある種の肯定的なニュアンスに引きずられると誤用につながります。芸術作品の斬新さを表現するなら、『unconventional(型破り)』、『avant-garde(前衛的)』、『provocative(挑発的)』などの言葉がより適切です。文化的背景として、西洋美術では、必ずしも『狂気』と『創造性』が結びつけられるわけではない点に注意が必要です。

文化的背景

「Deranged」は、秩序や理性から逸脱した狂気を表す言葉であり、西洋文化においては、しばしば社会規範から外れた危険な存在、あるいは天才と狂気の境界線上に立つ人物を指し示す象徴として用いられます。この単語が持つ文化的背景を理解するには、狂気に対する歴史的な認識と、それが文学や芸術にどのように反映されてきたかを考察する必要があります。

中世ヨーロッパにおいては、狂気はしばしば悪魔憑きや霊的な影響によるものとされ、精神疾患を患う人々は社会から疎外され、時には迫害の対象となりました。しかし、ルネサンス期に入ると、人間の理性や感情に対する関心が高まり、狂気は単なる悪魔の仕業ではなく、人間の内面的な葛藤や精神的な苦悩の表れとして捉えられるようになりました。シェイクスピアの作品に登場するハムレットやリア王は、狂気を装ったり、実際に精神を病んだりすることで、人間の本質や社会の矛盾を浮き彫りにします。

18世紀以降、啓蒙思想の影響を受け、狂気は医学的な問題として認識されるようになり、精神病院が設立され、治療の試みが始まりました。しかし、同時に、狂気は社会の秩序を脅かす存在として、管理・隔離の対象ともなりました。ミシェル・フーコーは、著書『狂気の歴史』の中で、狂気が社会によってどのように定義され、排除されてきたかを分析し、狂気に対する権力の構造を明らかにしました。狂気は、社会の正常性を維持するための「他者」として、常に抑圧され、周縁に追いやられてきたのです。

現代においては、「deranged」は、精神疾患を抱える人々に対するスティグマ(負の烙印)を伴う言葉として、慎重に使用されるべきです。しかし、同時に、狂気は創造性の源泉や、既存の価値観を問い直す力としても認識されています。映画『ジョーカー』は、社会から疎外された男が狂気に染まっていく過程を描き、現代社会の病理を鋭く批判しました。「Deranged」は、単なる精神状態を表す言葉ではなく、社会の規範、権力構造、そして人間の心の深淵を映し出す鏡なのです。

試験傾向

英検

この単語が直接問われる頻度は低いですが、準1級以上の長文読解で、登場人物の心理描写や社会情勢の説明の中で間接的に使われる可能性があります。特に比喩表現として用いられる場合、文脈からの推測が必要です。

TOEIC

TOEICでは、直接的な語彙問題として「deranged」が出題される可能性は低いと考えられます。ただし、Part 7の長文読解で、従業員の精神状態や顧客の異常な行動などを描写する際に、間接的に登場する可能性はあります。ビジネスの文脈では、より穏当な表現が好まれる傾向があります。

TOEFL

TOEFLのリーディングセクションで、精神医学、心理学、社会学などの学術的な文章の中で使用される可能性があります。文脈から意味を推測する能力が求められます。ライティングセクションでは、感情的な表現を避ける傾向があるため、使用は推奨されません。

大学受験

難関大学の二次試験の長文読解で、心理描写や社会問題に関する文章の中で出題される可能性があります。ただし、直接的な語彙の意味を問うよりも、文脈におけるニュアンスを理解しているかが問われる傾向があります。単語帳に載っていない可能性もあるため、日頃から多読を通して語彙力を高めることが重要です。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。