英単語学習ラボ

depend on ~

/dɪˈpɛn ən/(ディˈペェンド オン)

depend の第2音節にアクセント(ˈ)があります。母音 /ɛ/ は日本語の「エ」よりも少し口を横に開いて発音します。'on' の /ɒ/ は日本語の「オ」よりも喉の奥から響かせるイメージで、少し口を丸めて短く発音するとよりネイティブに近い響きになります。 'd' の音は、語尾が母音で終わる場合、軽く発音されることが多いです。

動詞

頼る

人や物に助けを求める、または何かを成し遂げるために必要と考えるニュアンス。物理的な依存だけでなく、精神的な依存も含む。

A little bird depends on its mother to bring food every day.

小さな鳥は毎日、お母さんが食べ物を持ってきてくれることに頼っています。

生まれたばかりの小さな鳥が、自分では何もできないからこそ、お母さん鳥が餌を運んでくれることに命を預けている情景が目に浮かびます。「depend on ~」の「頼る」という最も基本的で、生命の維持にかかわるような強い結びつきを示す使い方です。

Our outdoor event will depend on the weather tomorrow.

私たちの屋外イベントは明日の天気次第です。

ピクニックや運動会など、屋外でのイベントを計画している人たちが、空を見上げたり天気予報を気にしたりしている場面を想像してください。この「depend on ~」は、「~によって決まる」「~次第である」という意味で、計画が外部の要素に左右される状況で非常によく使われます。

Your success in the exam will depend on your effort.

試験での成功はあなたの努力にかかっています。

試験を前に机に向かって真剣に勉強している学生の姿を思い浮かべてみてください。この文は、未来の結果が個人の行動や努力によって決まる、という重要なメッセージを伝えています。自分の努力が直接結果に結びつくような場面で「depend on ~」を使うと、その責任や期待感が伝わります。

動詞

左右される

何かの結果や状態が、別のものによって変化する可能性があることを示す。天候や市場動向など、コントロールできない要因によって影響を受ける場合に使われる。

Our fun picnic tomorrow will totally depend on the weather.

明日の楽しいピクニックは、完全に天気に左右されるだろう。

窓の外を見て、明日のピクニックが晴れるかどうか心配しているような場面です。イベントの成否や計画が、特定の状況(この場合は天気)によって決まる、という「depend on」の最もよくある使い方です。「完全に(totally)」という言葉で、天気の影響が非常に大きいことを強調しています。

How well you do in the test will depend on your effort.

テストでどれだけ良い結果が出せるかは、あなたの努力に左右される。

試験勉強に励む学生や、その学生を励ます先生・親の会話を想像してみてください。結果が個人の「努力(effort)」によって決まるという、普遍的な真実を表す典型的な文です。'How well you do'(どれだけうまくやるか)のように、疑問詞を使った文が『depend on』の後に続くこともよくあります。

The delivery time for your new book will depend on your exact location.

あなたの新しい本の配達時間は、あなたの正確な場所によって左右されるでしょう。

オンラインで注文した新しい本が届くのを心待ちにしている場面です。配送サービスが、顧客の『正確な場所(exact location)』によって配達時間が変わるという状況を描いています。ビジネスやサービスに関する説明で、結果が特定の条件に左右されることを伝える際に非常に自然な表現です。

動詞

当てにする

信頼して期待を寄せる意味合い。相手の能力や提供されるものへの信頼感が含まれる。ビジネスシーンやフォーマルな場面でも使用可能。

It's raining hard, so I really depend on my friend to pick me up.

大雨だから、友達が車で迎えに来てくれるのを本当に当てにしているんだ。

外で突然の土砂降りに遭い、傘もなく困っている状況です。友達が助けに来てくれることを心から期待し、「当てにしている」気持ちが伝わります。日常で誰かの助けを強く求める場面でよく使われます。

Our weekend picnic will depend on the sunny weather.

私たちの週末のピクニックは、晴れた天気に左右されます。

楽しい週末の計画を立てていますが、その計画が「天候次第」であることを表しています。このように、ある物事が特定の条件や状況に「当てにしている」「左右される」という文脈で 'depend on' は非常によく使われます。天気予報を気にする場面などが典型的です。

For this project, we all depend on your good ideas.

このプロジェクトでは、私たちはみんなあなたの良いアイデアを当てにしています。

チームで新しいプロジェクトに取り組んでいて、特定のメンバーの創造性や能力を信頼し、その人の貢献を「当てにしている」状況です。ビジネスや学業の場面で、誰かの専門知識やスキルを頼りにする際に使われる、前向きな信頼関係を示す表現です。

コロケーション

depend on someone's word

~の言葉を信用する、~の約束を頼りにする

「word」はここでは『約束』や『誓い』を意味します。人の言葉を信用するということは、その人の誠実さや責任感を信じるということ。ビジネスシーンやフォーマルな会話でよく使われ、『I depend on your word that you'll finish the project on time.(時間通りにプロジェクトを完了するというあなたの言葉を信じています)』のように使います。口約束だけでなく、公式な契約など、言葉に重みがある状況で用いられることが多いです。

depend on the weather

天候次第である、天候に左右される

屋外でのイベントや農業など、天候が結果に大きく影響する場合に使われます。単に『天気による』だけでなく、『天候が良ければ~できるが、悪ければ~できない』というニュアンスを含みます。例えば、『Our picnic will depend on the weather.(ピクニックは天候次第だ)』のように、天候が不確定要素であることを示唆します。日常会話で頻繁に使われる表現です。

depend on luck

運を頼る、運任せにする

結果が自分の努力や能力ではなく、偶然の要素に大きく左右される状況を表します。『運を天に任せる』というニュアンスに近く、試験やギャンブルなど、結果が不確実な場合に用いられます。例えば、『Winning the lottery depends on luck.(宝くじに当たるかどうかは運次第だ)』のように使います。少し皮肉めいたニュアンスや、諦めの気持ちが含まれることもあります。

depend on mutual trust

相互の信頼に依拠する、信頼関係が重要である

ビジネスや人間関係において、お互いを信頼することが成功や円滑な関係の基盤となることを意味します。『相互信頼』がなければ成り立たない状況で使われます。例えば、『A successful partnership depends on mutual trust.(成功するパートナーシップは相互の信頼にかかっている)』のように、信頼関係の重要性を強調する際に用いられます。フォーマルな場面や、倫理観が問われる状況でよく使われます。

depend on one's own efforts

自力で頑張る、自分の努力に頼る

他人の助けを期待せず、自分の力だけで何かを成し遂げようとする姿勢を表します。『自立』や『自己責任』といったニュアンスを含み、困難な状況に立ち向かう際に用いられます。例えば、『He decided to depend on his own efforts to pass the exam.(彼は試験に合格するために自分の努力に頼ることに決めた)』のように使います。ポジティブな意味合いで使われることが多いですが、状況によっては孤立している状況を表すこともあります。

depend on government funding

政府の資金援助に頼る、国からの助成金に依存する

研究機関や非営利団体などが、活動資金を政府からの補助金に頼っている状態を指します。資金調達の手段として政府の支援を受けていることを意味し、その資金が途絶えると活動が困難になることを示唆します。例えば、『The research project depends on government funding to continue.(その研究プロジェクトは継続するために政府の資金援助に頼っている)』のように使います。財政状況や政治的な影響を受けやすい状況を表します。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で頻繁に使用される。データの信頼性や結果の解釈において、ある変数が別の変数に依存していることを示す際に用いられる。例:「この研究結果は、サンプルサイズに大きくdepend onしている(左右される)」。また、先行研究に依拠していることを示す場合にも使われる。文体はフォーマル。

ビジネス

ビジネス文書や会議で、プロジェクトの成否や業績が特定の要因に依存していることを説明する際に使用される。例:「今回のプロジェクトの成功は、マーケティング戦略の実行にdepend onしている(かかっている)」。また、サプライチェーンにおける依存関係を示す場合にも用いられる。文体はややフォーマル。

日常会話

日常会話やニュース記事で、ある事柄が別の事柄に依存している状況を説明する際に使用される。例:「明日のピクニックは、天気にdepend onする(よる)ね」。また、誰かに頼るという意味でも使われる。「困った時はいつでも私をdepend onして(頼って)ね」。文体はカジュアルからセミフォーマル。

関連語

類義語

  • rely on

    何か(人、物、状況)を信頼し、頼りにすることを意味します。日常会話、ビジネス、学術的な文脈で使用されます。 【ニュアンスの違い】"depend on"と非常に近い意味ですが、"rely on"はより意識的に信頼を置いているニュアンスがあります。また、"rely on"はフォーマルな印象を与えることがあります。 【混同しやすい点】"depend on"と"rely on"は多くの場合、置き換え可能ですが、文脈によっては不自然になることがあります。例えば、非常にカジュアルな場面では"depend on"の方が自然な場合があります。

  • count on

    何か(人、物、状況)を当てにする、期待することを意味します。日常会話でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"depend on"よりも口語的で、よりカジュアルな印象を与えます。また、"count on"は「必ず~してくれると信じている」という期待感が強いです。 【混同しやすい点】"count on"は、相手の行動や能力を信じて期待するニュアンスが強いため、単に状況に依存する意味合いでは"depend on"が適切です。

  • hinge on

    何かが別のものに完全に依存している、または結果がそれによって決まることを意味します。主にフォーマルな文脈や学術的な議論で使用されます。 【ニュアンスの違い】"depend on"よりも依存度が非常に高く、結果を左右する決定的な要因であることを強調します。比喩的な表現として使われることが多いです。 【混同しやすい点】"hinge on"は、物理的な依存ではなく、抽象的な概念や結果の依存関係を表す場合にのみ使用されます。日常会話ではほとんど使われません。

  • rest on

    何かが別のものの上に置かれている、または基づいていることを意味します。フォーマルな文脈や学術的な議論で使用されます。 【ニュアンスの違い】"depend on"よりも安定性や基盤としての依存関係を強調します。理論や議論の根拠となるものを示す際に使われることが多いです。 【混同しやすい点】"rest on"は、物理的な意味合いと抽象的な意味合いの両方で使用されますが、抽象的な意味合いでは、より形式的で堅い表現となります。日常会話ではあまり使用されません。

  • be contingent on

    何かが別のものの発生または存在に依存していることを意味します。非常にフォーマルな文脈や法律、契約などで使用されます。 【ニュアンスの違い】"depend on"よりも条件付きの依存関係を明確にします。特定の条件が満たされない限り、結果は保証されないことを強調します。 【混同しやすい点】"be contingent on"は、日常会話ではほとんど使用されず、非常に専門的な文脈で使用されます。条件が重要な要素となる場合にのみ使用されます。

  • turn on

    (電源などを)つける、作動させるという意味の他に、口語表現で「~次第である」という意味があります。日常会話で使われます。 【ニュアンスの違い】"depend on"よりもカジュアルで、結果が不確実な場合に用いられます。また、話し手の感情や興奮が込められることもあります。 【混同しやすい点】"turn on"は、電源を入れるという意味が一般的であるため、「~次第である」という意味で使用する場合は、文脈に注意が必要です。フォーマルな場面では避けるべきです。

派生語

  • 形容詞で「依存している」「頼っている」という意味。名詞dependに形容詞化の接尾辞「-ent」が付いた形。日常会話からビジネスまで幅広く使われ、特に「be dependent on ~」の形で頻出。経済状況や人間関係など、様々な文脈で使われる。

  • 名詞で「依存」「依存症」という意味。形容詞dependentから派生し、抽象的な概念を表す。学術論文や医療分野で「薬物依存」「アルコール依存」のように専門用語として用いられることが多い。心理学や社会学の分野でも頻出。

  • 形容詞で「信頼できる」「頼りになる」という意味。動詞dependに「~できる」という意味の接尾辞「-able」が付いた形。人や物の性質を表す際に用いられ、ビジネスシーンや日常生活で相手を評価する際に役立つ。「a dependable friend(頼りになる友人)」のように使われる。

反意語

  • 接頭辞「in-(否定)」が付き「依存しない」「独立した」という意味になる。「depend on」と対照的に、自己完結性や自立性を強調する際に用いられる。国家、組織、個人など、様々な主体に対して使われ、政治、経済、社会など幅広い分野で重要な概念。「an independent nation(独立国家)」のように使われる。

  • self-sufficient

    「自給自足の」「独立独歩の」という意味。依存することなく、自分自身で必要なものを供給できる状態を表す。「depend on」が他者への依存を示すのに対し、「self-sufficient」は自己完結性を強調する。経済学や環境学の分野で、地域や個人の持続可能性を議論する際に用いられる。

語源

"depend on ~」は、ラテン語の"dependere"に由来します。"de-"は「~から離れて、下へ」という意味の接頭辞で、"pendere"は「ぶら下がる、重さを量る」という意味です。つまり、元々は「~からぶら下がっている」というイメージでした。これが転じて、「何かが別のものにぶら下がって支えられている」→「頼る、依存する」という意味合いになったと考えられます。日本語で例えるなら、つり革に「ぶら下がって」いる人が、そのつり革に「頼って」いる状況を想像すると分かりやすいでしょう。何かの結果や成功が、別の要素に「ぶら下がって」いる、つまり「左右される」という意味合いもここから派生しました。"pendant"(ペンダント)や "pending"(未決定の)といった単語も同じ語源を持ち、「ぶら下がっている」という核となるイメージを共有しています。

暗記法

「depend on」は単なる依存ではない。中世の封建制度では、家臣が領主に忠誠を誓い保護を「depend on」した。騎士道物語にもその影響が色濃く残る。近代に入ると社会契約論が台頭し、国家と個人の相互依存関係へ。市民革命を経て、個人が権利を守る思想が確立。現代ではグローバルな相互依存が不可欠だが、過度な依存はリスクも孕む。西洋社会の歴史と構造を映す鏡なのだ。

混同しやすい単語

dependant

『depend on』とスペルが非常に似ているため、混同しやすい。特に、語尾が '-ent' なのか '-ant' なのかを間違えやすい。品詞は名詞で、『扶養家族』や『依存している人』という意味を持つ。文脈によって使い分ける必要があり、スペルミスに注意。

『depend』と語源を共有する単語だが、接頭辞 'in-' が付くことで意味が正反対になる。『独立した』という意味で、スペルも長いため、特に書き間違いに注意が必要。意味の混同を防ぐためには、'in-' が否定の意味を持つことを意識すると良い。

発音は異なるものの、スペルの一部が似ているため、視覚的に混同しやすい。『(時間・労力・お金などを)費やす』という意味で、'spend' と似た意味合いを持つが、よりフォーマルな印象を与える。語源的には、『外に(ex-)重さをかける(pend-)』という意味合いがあり、そこから『費やす』という意味につながっている。

最初の 'de-' の部分が異なるが、スペルが似ているため、特に急いで読んだり書いたりする際に間違えやすい。『守る』という意味で、『depend on』とは意味が大きく異なる。語源的には、『離れて(de-)重さをかける(fend-)』という意味合いがあり、そこから『守る』という意味につながっている。

'depend' と同様に語尾の 'pond' の部分が共通しており、スペルミスを引き起こしやすい。意味は『返信する』、『反応する』。語源的に、'respond' は『再び(re-)約束する(spond-)』という意味合いがあり、そこから『応答する』という意味に繋がっていることを意識すると記憶に残りやすい。

pendant

発音は異なるが、スペルが似ているため、特に書き言葉で混同しやすい。『ペンダント』という意味で、装飾品を指す名詞。語源的には、『ぶら下がる(pend-)もの』という意味合いがあり、そのイメージを持つと覚えやすい。

誤用例

✖ 誤用: I depend on you about this matter.
✅ 正用: I'm depending on you for this matter.

日本語の『〜についてあなたを頼りにしています』という表現を直訳すると、つい"about"を使ってしまいがちです。しかし、"depend on" は「~に頼る」という行為そのものを指し、頼る対象と目的を明確にするには "for" を用いるのが自然です。"about" は話題や主題を示すため、ここでは不適切です。また、具体的な案件について頼る場合は、進行形を使うことで『今まさに』というニュアンスが加わり、より切迫感や期待感が伝わります。

✖ 誤用: We depend on the government's announcement.
✅ 正用: We are counting on the government's announcement.

"depend on" は、しばしば「依存する」というニュアンスが強く、主体性の欠如を示唆することがあります。特に、政府の発表など、本来は批判的な視点も持ちうる対象に対して使うと、盲信的な印象を与えかねません。より適切な "count on" は、「期待する」という意味合いが強く、良い結果を予期しているニュアンスを含みます。状況によっては "rely on" も使えますが、これは単に「頼りにする」という意味合いが強く、期待感は "count on" ほど強くありません。日本人は、社会や組織への批判を控えめにする傾向がありますが、英語では状況に応じて適切な表現を選ぶことが重要です。また、発表「を」頼りにすると考えがちですが、発表の内容・結果に期待している、という英語的思考がここでは重要になります。

✖ 誤用: You can depend on me to be punctual, but I am sometimes late.
✅ 正用: You can depend on me to be punctual, although I am sometimes late.

"but"は、前の文と矛盾する内容を述べる際に使われますが、「punctual(時間に正確)」と「sometimes late(時々遅れる)」は完全に矛盾するわけではありません。むしろ、「時間に正確であることを心がけているが、時々遅れることもある」というニュアンスを伝えたい場合、「although(~だけれども)」や "even though" を使う方が適切です。日本人は、完璧主義の傾向があるため、自分の行動や性格について矛盾する点を認めることを避けがちですが、英語では、正直に自分の欠点を認めつつ、努力していることを伝える方が、相手に誠実な印象を与えます。また、"but"を使うと、言い訳がましく聞こえる可能性もあります。

文化的背景

「depend on ~」は、単に「~に頼る」という意味だけでなく、頼る対象との間に存在する力関係や責任の所在を示唆する言葉です。この言葉の背後には、中世の封建制度から近代の社会契約論に至るまで、西洋社会における「依存」と「自立」の概念の変遷が深く刻まれています。

中世ヨーロッパにおいて、「depend on」に相当する概念は、領主と家臣の関係に色濃く反映されていました。家臣は領主の保護に「depend on」し、その見返りとして忠誠と奉仕を誓いました。この関係は単なる経済的な依存関係ではなく、身分制度と義務に基づいたものでした。文学作品においても、騎士道物語には、騎士が主君に絶対的な忠誠を誓い、その恩義に「depend on」する様子が頻繁に描かれています。例えば、アーサー王物語における円卓の騎士たちは、アーサー王の知恵と力に「depend on」し、王のために命を捧げることを誓いました。

近代に入ると、「depend on」の意味合いは、社会契約論の影響を受け、変化し始めます。個人は国家の保護に「depend on」する一方で、国家は個人の権利を保障する義務を負うという考え方が広まりました。この変化は、個人の自立と責任を重視する思想と結びつき、「depend on」することに対する警戒感を生み出すことにもつながりました。アメリカ独立革命やフランス革命などの市民革命は、個人が絶対的な権力に「depend on」するのではなく、自らの権利を守り、社会を形成していくという理念を確立しました。

現代社会においては、「depend on」は、相互依存の重要性を示唆する言葉としても使われます。グローバル化が進む現代において、国家間、企業間、個人間は互いに「depend on」し合い、協力することで共通の利益を追求しています。しかし、同時に、過度な依存は脆弱性を生む可能性も孕んでいます。金融危機やパンデミックなどのグローバルな問題は、互いに「depend on」し合う社会の複雑さと、そのリスクを浮き彫りにしました。したがって、「depend on」という言葉を理解することは、単なる語彙の学習にとどまらず、西洋社会の歴史、思想、そして現代社会の構造を理解することにつながると言えるでしょう。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に長文読解、語彙問題。稀にリスニング。2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。2級でも出題可能性あり。3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題、科学技術などアカデミックなテーマが多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 「~に頼る」「~次第である」の意味を理解し、文脈に応じて使い分ける。同義語のrely on, count on, depend upon も覚えておく。名詞形 dependence, 形容詞形 dependent も重要。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。2. 頻度と級・パート: 頻出。特にPart 7で読解力が必要となる。3. 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(プロジェクト、人事、顧客対応など)での依存関係や条件を示す文脈が多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 「~に頼る」「~次第である」の意味を理解し、契約条件や業績評価など、ビジネス特有の文脈で正しく解釈できるようにする。前置詞onを忘れずに。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクションで頻出。2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で高頻度で登場。3. 文脈・例題の特徴: 研究論文、学術記事など、抽象的な概念や理論を説明する文脈で使われることが多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: 「~に依存する」という意味だけでなく、「~によって決まる」「~次第である」という抽象的な意味合いを理解する。dependence(依存)、dependent(依存的な)などの名詞形、形容詞形も重要。複雑な構文の中で使われることも多いため、文構造を正確に把握する練習が必要。

大学受験

1. 出題形式: 主に長文読解。文法問題や語彙問題で問われることもある。2. 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。標準的なレベルの大学でも出題される可能性は高い。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術、歴史など、幅広いテーマで登場する。4. 学習者への注意点・アドバイス: 「~に頼る」「~次第である」の意味を理解し、文脈に応じて使い分ける。depend on A for B (AにBを頼る) のような形で使われることもある。類義語のrely on, count on なども覚えておく。過去問で様々な文脈での使われ方を確認することが重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。