英単語学習ラボ

completeness

/kəmˈpliːtnəs/
名詞

完全さ

不足がない、完璧な状態。全体として必要な要素がすべて揃っている状態を指す。例えば、調査の完全性(thoroughness)や、コレクションの完全性(all items are included)など。

He carefully checked the completeness of his report before submitting it.

彼はレポートを提出する前に、その完全さを注意深く確認しました。

会社で大事なレポートを提出する直前のシーンです。内容に漏れがないか、必要な情報がすべて含まれているか、何度も見直す緊張感が伝わりますね。「completeness」は、書類や情報が「抜け漏れなく、すべて揃っている状態」を表すときによく使われます。

The detective worked hard to ensure the completeness of all the evidence.

その探偵は、全ての証拠の完全さを確実にするために一生懸命働きました。

真実を突き止めるために、探偵が小さな証拠一つも見落とさないよう、徹底的に集める様子が目に浮かびます。「ensure the completeness of ~」は、「~の完全性を確保する」というビジネスや専門的な文脈でよく使われる表現です。情報やデータが完璧に揃っていることが求められる場面で役立ちます。

When she put the last piece, she admired the completeness of the puzzle.

彼女が最後のピースを置いたとき、パズルの完全さに感嘆しました。

長い時間をかけて完成させたパズルに、最後のピースがはまった瞬間の達成感と、全てが揃った絵の美しさに感動する場面です。「completeness」は、このように物理的なもの(パズル、セット、コレクションなど)が「全て揃って完成した状態」を表すときにも使われます。

名詞

完遂

計画やタスクが完全に終わっている状態。単に終わっただけでなく、必要な手順や条件をすべて満たして完了していることを強調する。

He checked his first big assignment carefully, hoping for its completeness.

彼は初めての大きな課題を注意深く確認し、その完璧な仕上がり(完遂)を願った。

この例文は、仕事や学業において、与えられたタスクが「すべて間違いなく、完全に終わっているか」を確認する場面を描写しています。特に、初めての大きな仕事など、責任感が伴う状況で、完璧な状態を目指す気持ちが伝わります。「its completeness」は「その課題が完璧な状態であること」を意味します。

The lawyer focused on the completeness of all documents for the important case.

その弁護士は、重要な訴訟のために全ての書類が完璧に揃っていること(完遂)に集中した。

法律やビジネスの場面で、書類や情報が「抜け漏れなく、完全に揃っていること」を指します。一つでも足りないと大きな問題になるような、正確さが求められる状況でよく使われる典型的な例です。「completeness of documents」で「書類の完全性」を表現できます。

Achieving the completeness of his dream project brought him great joy.

彼の夢のプロジェクトが完全に達成されたこと(完遂)は、彼に大きな喜びをもたらした。

この例文は、個人的な大きな目標やプロジェクトが「完全に、そして完璧に達成された状態」を指します。長期的な努力が実を結び、すべてが完結した際の深い満足感や達成感を伴う場面で使われることがあります。「Achieving the completeness of A」で「Aの完全な達成」という意味合いになります。

名詞

網羅性

ある範囲やテーマについて、関連する情報を漏れなく含んでいること。例えば、報告書の網羅性(comprehensiveness of the report)など。

My mom carefully checked the packing list for completeness before our trip.

母は旅行前に、荷物リストに漏れがないか(網羅性を)慎重に確認しました。

旅行前のワクワクと少しの不安が入り混じる中、お母さんが「忘れ物がないかな?」とリストを真剣に確認している場面です。「for completeness」は「すべてが揃っているか」という意味でよく使われ、日常で「漏れがないか確認する」というニュアンスで使える典型的な表現です。

The manager emphasized the importance of completeness in our presentation data.

部長は私たちのプレゼン資料の網羅性の重要性を強調しました。

会議室で、部長が腕を組みながら、プレゼン資料に抜け漏れがないことの重要性を説いている場面です。「importance of completeness」で「網羅性の重要性」というセットでよく使われます。ビジネスシーンで、情報やデータが「すべて揃っているか」という点で使われる典型例です。

The scientist worked hard to ensure the completeness of her research data.

その科学者は、自身の研究データの網羅性を確実にするために熱心に働きました。

研究室で、白衣を着た科学者が、実験結果のデータが全て揃っているか、一つ一つ確認している真剣な様子です。「ensure the completeness of 〜」は「〜の網羅性を確実にする」という意味で、特に学術や専門的な分野で「漏れなく、完全に揃っていること」を表現する際に使われる表現です。

コロケーション

absolute completeness

完全無欠さ、絶対的な完全性

「absolute」は「絶対的な」「完全な」という意味で、「completeness」を強調する形容詞です。数学、哲学、または品質管理などの分野で、理想的な状態や達成困難な目標を指す際に用いられます。単に「completeness」と言うよりも、そのレベルの高さや徹底ぶりを際立たせたい場合に適しています。例えば、ある製品の品質保証において「absolute completeness」を目指す、といった使い方をします。

achieve completeness

完全性を達成する、完遂する

「achieve」は「達成する」という意味で、「completeness」という目標を達成するプロセスや結果を表現します。プロジェクト、タスク、または目標において、必要な要素がすべて揃い、不足がない状態に至ることを指します。ビジネスシーンでは、プロジェクトの完了報告や、目標達成の際に使われることが多いです。例えば、「We have achieved completeness in the data migration process.(データ移行プロセスにおいて完全性を達成しました。)」のように使われます。

in its completeness

完全な状態で、全体として

「in its completeness」は、ある物事が欠けることなく全体として存在することを強調する表現です。ドキュメント、データセット、またはシステムなどが、すべての要素を含み、損なわれていない状態を指します。学術的な文脈や、公式な報告書などでよく見られます。例えば、「The report should be reviewed in its completeness to understand the full scope of the issue.(問題の全容を理解するためには、報告書を完全な状態でレビューする必要があります。)」のように使われます。やや硬い表現で、口語ではあまり使いません。

data completeness

データの完全性、データが欠損なく揃っている状態

「data completeness」は、データベースや情報システムにおいて、必要なデータがすべて揃っている状態を指します。特にデータ分析や意思決定の場面で重要視され、不完全なデータは誤った結論を導く可能性があります。IT業界やデータサイエンスの分野で頻繁に使われます。例えば、「Ensuring data completeness is crucial for accurate reporting.(正確な報告のためには、データの完全性を確保することが重要です。)」のように使われます。

logical completeness

論理的完全性、論理体系が必要な推論規則をすべて備えていること

「logical completeness」は、主に論理学や数学の分野で使用される専門用語で、ある論理体系が、真であるすべての文を証明できる性質を指します。つまり、その体系内で証明できない真の文が存在しない状態です。一般の会話ではほとんど使用されませんが、哲学や数学の研究論文などで見られます。例えば、「Gödel's completeness theorem demonstrates the logical completeness of first-order logic.(ゲーデルの完全性定理は、一階述語論理の論理的完全性を示しています。)」のように使われます。

near completeness

ほぼ完全、ほぼ完璧

「near completeness」は、完全ではないものの、非常に近い状態を表します。完璧を求めるのが難しい状況で、ある程度の完成度を評価する際に用いられます。ビジネスシーンやプロジェクト管理などで、現実的な目標設定や進捗状況の評価に使われることがあります。例えば、「The project is in a state of near completeness.(プロジェクトはほぼ完了の状態です。)」のように使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、「完全性」や「網羅性」を議論する際に使われます。例えば、統計分析において「データの完全性が結果の信頼性に影響する」と述べる場合や、文献レビューで「先行研究の網羅性が十分でない」と指摘する場合などです。研究の厳密さや信頼性を示す上で重要な概念です。

ビジネス

ビジネス文書やプロジェクト報告書で、プロジェクトの「完遂」や、提案の「完全性」を強調する際に使われます。例えば、「プロジェクトの完全な完了を目指す」と目標を述べたり、「提案の完全性を高めるために、追加調査が必要である」と分析したりする場面が考えられます。品質管理やリスク管理の文脈で登場することがあります。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、事件の捜査や歴史的な記録の「完全性」について言及されることがあります。例えば、「捜査の完全性を期すために、徹底的な検証が行われた」という報道や、「記録の完全性が保たれており、当時の状況を正確に伝えている」という解説などです。フォーマルな状況や、やや硬い話題で使われる傾向があります。

関連語

類義語

  • 完全無欠、完璧な状態を指し、理想的な状態を表す。芸術、品質、技能など、あらゆる分野で使用される。しばしば、到達困難な理想を意味する。 【ニュアンスの違い】"Completeness"は単に不足がない状態を指すのに対し、"perfection"は欠点や不足が一切ない理想的な状態を強調する。"Perfection"はより主観的で、高い基準を含む。 【混同しやすい点】"Completeness"は客観的な状態を指すことが多いが、"perfection"は主観的な評価を含む。完璧主義者は "perfection" を追求するが、"completeness" はより現実的な目標となりうる。

  • entirety

    全体、完全な状態を指し、部分ではなく全体であることを強調する。集合名詞や抽象的な概念に対して使われることが多い。論文や報告書、法律文書などで見られる。 【ニュアンスの違い】"Completeness"は必要な要素がすべて揃っている状態を指すのに対し、"entirety"は分割されていない全体性を強調する。"Entirety"は物理的な全体性だけでなく、概念的な全体性も表す。 【混同しやすい点】"Completeness"は可算名詞的な側面を持つ(たとえば、a sense of completeness)が、"entirety"は不可算名詞として使われることが多い。"In its entirety" というフレーズは定型句としてよく用いられる。

  • wholeness

    全体性、完全性、健全さを意味し、身体的、精神的、感情的な健康状態を表す。自己啓発、心理学、スピリチュアリティなどの分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"Completeness"は単に不足がない状態を指すのに対し、"wholeness"は統合された全体性、調和のとれた状態を強調する。"Wholeness"はより内面的で、精神的な充足感を含む。 【混同しやすい点】"Completeness"は客観的な達成度を測る場合に用いられるが、"wholeness"は主観的な感覚や感情を表現する際に用いられる。例えば、"a sense of wholeness" は「全体性感覚」や「充実感」を表す。

  • thoroughness

    徹底性、綿密さを意味し、細部に至るまで注意深く行われることを強調する。調査、分析、検査など、正確さが求められる場面で使用される。 【ニュアンスの違い】"Completeness"は必要な要素がすべて揃っている状態を指すのに対し、"thoroughness"は細部まで行き届いている状態を強調する。"Thoroughness"はプロセスや方法論に重点を置く。 【混同しやすい点】"Completeness"は結果の状態を指すことが多いが、"thoroughness"はプロセスや行動の質を指す。例えば、"a thorough investigation" は「徹底的な調査」を表し、結果の完全性よりも調査の質を強調する。

  • sufficiency

    十分性、必要量を満たしていることを意味し、要求された基準を満たしている状態を表す。資源、資金、証拠など、必要な量が確保されていることを示す。 【ニュアンスの違い】"Completeness"はすべての要素が揃っていることを指すのに対し、"sufficiency"は必要最低限の量や質が満たされていることを強調する。"Sufficiency"は、必ずしも完璧である必要はない。 【混同しやすい点】"Completeness"は理想的な状態を指すことがあるが、"sufficiency"は実用的な基準を満たしていることを示す。例えば、"sufficiency of evidence" は「十分な証拠」を意味し、完璧な証拠である必要はない。

  • 完全性、高潔さ、誠実さを意味し、道徳的な原則に従って行動することを強調する。倫理、ビジネス、政治など、信頼性が重要な分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"Completeness"は物理的または抽象的な完全性を指すのに対し、"integrity"は道徳的な一貫性や誠実さを強調する。"Integrity"は人格や行動に関連付けられる。 【混同しやすい点】"Completeness"は客観的な状態を指すことが多いが、"integrity"は主観的な評価を含む。例えば、"a person of integrity" は「誠実な人」を意味し、その人の人格を評価する。

派生語

  • 『完全な』という意味の形容詞。「completeness」の形容詞形であり、状態が欠けることなく全体として満たされていることを表す。日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く使用される。例:a complete set(完全なセット)。

  • 『完全に』という意味の副詞。「complete」に副詞化の接尾辞「-ly」が付いた形。動作や状態が完全に、または徹底的に行われることを示す。例:completely finished(完全に終わった)。日常会話やビジネス文書で頻繁に使われる。

  • 『完了』や『完成』を意味する名詞。「complete」から派生し、物事が最終段階に達した状態や行為を指す。プロジェクトの完了報告書や、建物の竣工式などで用いられる。ビジネスシーンや学術論文でよく見られる。

反意語

  • incompleteness

    接頭辞「in-」が付加された「completeness」の直接的な反意語で、『不完全さ』を意味する。何かが欠けている状態、未完成の状態、または全体として不十分であることを指す。学術的な文脈や、品質管理の分野で使用されることが多い。例:the incompleteness of the data(データの不完全さ)。

  • 『不足』や『欠如』を意味する名詞または動詞。「completeness」が全体を満たしている状態であるのに対し、「lack」は何かが足りない状態を指す。日常会話からビジネスシーン、学術論文まで幅広く使われる。例:a lack of information(情報不足)。

  • 『欠陥』や『不足』を意味する名詞。「completeness」が完全性を示すのに対し、「deficiency」は必要な要素や品質が欠けている状態を表す。特に、栄養不足や性能の欠如など、具体的な不足を指す場合に使われる。医療、工学、経済などの分野でよく用いられる。例:vitamin deficiency(ビタミン欠乏症)。

語源

"Completeness(完全さ、完遂、網羅性)"は、"complete"に接尾辞"-ness"が付いた形です。"complete"はラテン語の"complere(満たす、完了する)"に由来し、これは"com-(共に、完全に)" + "plere(満たす)"から構成されています。つまり、元々は「完全に満たされた状態」を意味していました。日本語で例えるなら、「充足」という言葉が近いかもしれません。この「完全に満たす」という概念から、「完全な状態」「完遂」「網羅性」といった意味合いに発展しました。接尾辞"-ness"は名詞を作る働きがあり、「~の状態、性質」といった意味を加えます。したがって、"completeness"は「完全である状態、性質」を表し、日本語の「完全性」という言葉が最も近いでしょう。何かを完全にやり遂げたり、不足がない状態を指す際に使われます。

暗記法

「completeness(完全性)」は、西洋では理想や達成、時には神聖さの象徴です。錬金術師は、物質と精神の完成を求め、自己変革を目指しました。文学では、シェイクスピア作品に登場人物たちが自己や関係性の「completeness」を求めますが、悲劇も生じます。現代では、目標達成や満足感を意味しますが、デジタル化で相対化もされています。それでも、より良いものを目指す原動力として、私たちの創造性を刺激し続けています。

混同しやすい単語

complete

『completeness』の形容詞形であり、スペルが非常に似ているため混同しやすい。意味は『完全な』『完了した』で、名詞である『completeness』(完全性)とは品詞が異なる。形容詞と名詞の使い分けに注意が必要。語源的にはラテン語の『complere』(満たす)に由来し、何かが満たされている状態を表す点で共通している。

complex

語尾の『-plex』が『-plete』と視覚的に似ており、スペルミスをしやすい。意味は『複雑な』であり、『completeness』(完全性)とは全く異なる概念を表す。語源的にはラテン語の『complexus』(編み込まれた)に由来し、複数の要素が絡み合っている状態を示す。

compliance

語尾の『-pliance』が『-pleteness』とスペルが似ており、特に手書きの場合に間違えやすい。意味は『法令遵守』『従順』であり、『completeness』(完全性)とは意味が大きく異なる。発音も異なるため、音声とスペルの両方で区別する必要がある。ビジネスシーンで頻出する単語なので注意。

calmness

どちらも『-ness』で終わる名詞であり、抽象的な概念を表す点で共通する。しかし、スペルと意味は大きく異なる。『calmness』は『穏やかさ』を意味し、『completeness』(完全性)とは全く異なる状態を表す。心理学や哲学などの文脈で使われることがある。

competence

語頭の『com-』が共通しており、またどちらも名詞であるため、文脈によっては意味が混同される可能性がある。『competence』は『能力』『適性』を意味し、『completeness』(完全性)とは異なる概念を表す。ただし、両者とも何かが『十分である』というニュアンスを含む場合がある。

complacency

『completeness』と語源が近く、どちらも『満たされた状態』を示唆するものの、意味合いが大きく異なる。『complacency』は『自己満足』『現状に甘んじること』を意味し、ネガティブな意味合いを持つことが多い。語源的にはラテン語の『complacere』(喜ばせる)に由来し、自分自身を喜ばせている状態を示す。

誤用例

✖ 誤用: The completeness of his apology was questionable, as he only said sorry once.
✅ 正用: The sincerity of his apology was questionable, as he only said sorry once.

日本語の『完璧さ』という言葉に引きずられ、『completeness』を謝罪の文脈で使ってしまう誤用です。謝罪の気持ちが十分かどうかを評価する際には、形式的な『完全さ』ではなく、心からの『誠実さ(sincerity)』が重要になります。英語では、謝罪の『completeness』は、例えば書類にサインが全て揃っているか、情報が欠けていないかなどを指す場合に適切です。日本人が形式や体裁を重んじる文化を持つ一方、英語圏では行動や態度、特に感情表現における『本物らしさ』を重視する傾向があり、ここが誤用の原因となりやすいです。この場合、日本語の『完璧』という言葉が持つ意味合いの幅広さが、英語の語彙選択を誤らせる典型的な例と言えるでしょう。

✖ 誤用: The project's completeness will be achieved by next week, when we finish the paperwork.
✅ 正用: The project's completion will be achieved by next week, when we finish the paperwork.

『completeness』は『完全であること』という状態を指し、プロジェクトの『完了』という行為や状態を表すには不適切です。『completion』は『完了』という行為そのもの、または完了した状態を指します。日本人が『完全』という言葉を、物事が終わる最終的な状態に対しても使いがちですが、英語ではプロセスが完了したことを明確に示す『completion』がより適切です。日本語の『完了』も『完全』も、どちらも『終わった』というニュアンスを含むため、英語に直訳しようとする際に混同しやすいと考えられます。英語では、状態(completeness)と行為(completion)を区別して使い分けることが重要です。

✖ 誤用: For the completeness, I must say that I disagree with your point.
✅ 正用: For the sake of completeness, I must say that I disagree with your point.

『completeness』を『念のため』『完全を期すために』という意味で使おうとする誤用です。正しい表現は『for the sake of completeness』です。この誤用は、日本語の『完全さ』という言葉を文字通りに英語に置き換えようとする際に起こりがちです。英語では、何かを付け加える理由を説明する際には、『目的』や『理由』を示す『sake』を使うのが一般的です。日本人が、形式を重んじるあまり、言葉を過度に直訳してしまう傾向が、この誤用を生む一因と考えられます。英語のイディオム(慣用句)は、単語の組み合わせ以上の意味を持つことが多く、直訳では意味が通じない場合があることを理解することが重要です。

文化的背景

「completeness(完全性)」は、単なる欠如のなさ以上の意味を持ち、西洋文化においてはしばしば理想的な状態、達成、そして時には神聖さの象徴として扱われます。それは、未完のものを完成させる行為が、創造や秩序の維持に不可欠であるという考え方と深く結びついているからです。

中世の錬金術師たちは、「completeness」を追求する過程を、卑金属を金に変えるという象徴的な試みに重ね合わせました。彼らは、物質的な完全性だけでなく、精神的な完成も目指し、その過程で自己変革を遂げようとしたのです。この探求は、単に物質的な豊かさを求めるだけでなく、宇宙の秘密を解き明かし、神に近づこうとする精神的な旅路でした。錬金術における「completeness」は、物質と精神、知識と実践、始まりと終わりが統合された状態を意味し、その達成は究極の知識と力を象徴しました。

文学作品においても、「completeness」は重要なテーマとして繰り返し登場します。例えば、シェイクスピアの作品では、登場人物たちはしばしば自己のアイデンティティや関係性の「completeness」を求めて葛藤します。『ハムレット』における復讐の遂行や、『オセロ』における信頼の回復は、それぞれが主人公にとっての「completeness」を意味しますが、その過程は悲劇的な結末を迎えることも少なくありません。これは、「completeness」の追求が常に成功するとは限らず、時には破滅的な結果をもたらす可能性を示唆しています。

現代社会においては、「completeness」は、プロジェクトの完了、目標の達成、あるいは個人的な満足感など、さまざまな文脈で使用されます。しかし、デジタル化が進む現代においては、常に新しい情報や技術が登場し、「completeness」の概念は相対化されています。完璧な製品やサービスは存在せず、常に改善の余地があるという考え方が一般的になりつつあります。それでも、「completeness」への憧れは、私たちをより良いものを目指す原動力となり、創造性や革新性を刺激し続けています。それは、未完のパズルを完成させる喜びや、目標を達成した時の達成感に象徴されるように、人間の根源的な欲求に根ざしていると言えるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解

- 頻度と級・パート: 準1級以上で出題される可能性あり

- 文脈・例題の特徴: 科学、社会問題などアカデミックな文脈で使われることが多い

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞形であることを意識し、形容詞'complete'や動詞'complete'との関連性を理解する。'thoroughness'(徹底さ)など、意味が近い単語との違いを意識する。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻繁に見られる

- 文脈・例題の特徴: ビジネス文書(契約書、報告書など)で使われることが多い

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスにおける「完全性」「完成度」といった意味合いで使われることが多い。文脈から意味を推測できるように練習する。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクション

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で比較的頻繁に出題される

- 文脈・例題の特徴: 研究論文、学術記事など、抽象的な概念を扱う文脈で登場しやすい

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念を表す語彙として理解する。文脈から正確な意味を把握する練習が必要。同義語・類義語(例:integrity, wholeness)も覚えておくと役立つ。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、文法・語彙問題

- 頻度と級・パート: 難関大学で出題される可能性あり

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語など、幅広いジャンルの文章で登場する可能性がある

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈の中で意味を把握する練習が重要。関連語(complete, completely)も覚えておく。和訳問題で「完全性」という言葉を適切に使えるようにする。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年8月4日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。