英単語学習ラボ

clutter

/ˈklʌtər/(クラター)

第1音節にアクセントがあります。母音 /ʌ/ は日本語の『ア』と『オ』の中間のような音で、口をリラックスさせて短く発音します。語尾の '-er' は曖昧母音(シュワー)で、日本語の『アー』よりも弱く、力を抜いて発音しましょう。『ル』は舌先を上の歯茎に軽く当てるように発音します。

名詞

散らかり

整理整頓されておらず、物がごちゃごちゃしている状態。物理的なものだけでなく、情報や考えがまとまっていない状態も指す。

The clutter in my room always makes me feel a little stressed when I wake up.

部屋の散らかりを見ると、いつも目が覚めた時に少しストレスを感じます。

この例文は、自分の部屋が散らかっている状態(clutter)が、心にどんな影響を与えるかを描いています。朝起きて目に入る散らかりに「あぁ、また片付けなきゃ…」と感じる、誰もが経験するような情景が目に浮かびますね。名詞のclutterは、このように気持ちや状態と結びつけて使われることがよくあります。 **ポイント:** "make + 人 + feel" で「〜を〜な気持ちにさせる」という表現は、感情を伝える際によく使われます。

My mom asked me to clear all the clutter from my desk before guests arrived.

お客さんが来る前に、母が私に机の上の散らかりを全部片付けるように頼みました。

この例文では、誰かに散らかりを片付けるように促される、という日常的な場面を想像できます。急な来客に備えて、慌てて机の上を片付け始める様子が目に浮かびませんか? 'clutter' は、このように「片付けるべきもの」として使われることが多いです。 **ポイント:** 'clear the clutter' は「散らかりを片付ける」という意味で非常によく使われるフレーズです。動詞 'clear' とセットで覚えると便利です。

I couldn't find my keys anywhere because of all the clutter on the table.

テーブルの上の散らかりのせいで、どこにも鍵が見つかりませんでした。

これは、散らかりが原因で困った状況に陥る、というよくあるシーンです。探し物が見つからず、イライラしている様子が伝わってきますね。鍵や財布など、日常的に使うものが散らかりの中に埋もれてしまうことは、誰にでも起こりうることです。 **ポイント:** 'because of + 名詞' で「〜のせいで」という原因を表すことができます。日常会話で「〜だから」と理由を説明する際に非常に便利です。

動詞

散らかす

物を無秩序に置いたり、不要なものを溜め込んだりして、場所や空間を乱雑にする行為。比喩的に、計画や議論などを混乱させる意味でも用いられる。

My little brother always clutters his room with his clothes and toys.

私の幼い弟は、いつも服やおもちゃで自分の部屋を散らかします。

この例文は、子供が遊び終わった後に部屋を散らかしっぱなしにしている、よくある情景を描写しています。「clutter」は「(場所を)物で散らかす」という動詞として使われ、日常の困った習慣を伝えるのにぴったりです。主語(My little brother)が、目的語(his room)を、何で(with his clothes and toys)散らかす、という典型的な形です。

I sometimes clutter my desk with many books when I study for exams.

私は試験勉強をするとき、たくさんの本で机を散らかしてしまうことがあります。

この例文は、試験勉強に集中するあまり、机の上が参考書やノートでいっぱいになってしまう、多くの人が経験する状況を表しています。忙しさや夢中になっていると、無意識のうちに周りを散らかしてしまう、という自然な行動を描写しています。自分自身の行動を説明する際によく使われるパターンです。

Please don't clutter the hallway with your shoes, because someone might trip.

廊下を靴で散らかさないでください、誰かがつまずくかもしれませんから。

この例文は、共用スペースや通路が物で散らかり、危険を伴う可能性を注意する場面を描いています。「Don't clutter...」のように、誰かに散らかさないように注意したり、お願いしたりする際によく使われます。物で場所がふさがれて、通行の邪魔になったり、危険になったりする状況で非常に自然な表現です。

コロケーション

clutter up

~を散らかす、~を乱雑にする

この句動詞は、物理的な空間だけでなく、比喩的に情報や思考が整理されていない状態を表すのにも使われます。例えば、「too many details clutter up the presentation」(詳細が多すぎてプレゼンが分かりにくい)のように使います。upを加えることで、clutterよりも行為の結果(散らかった状態)を強調するニュアンスになります。口語で非常によく使われます。

desk clutter

机の上の散らかり

ビジネスシーンや日常生活で頻繁に使われる表現です。単に物が散らかっているだけでなく、「整理整頓されていない状態」を指し、仕事の効率や集中力を妨げる要因として認識されます。心理学的な研究でも、desk clutterがストレスや創造性の低下につながることが示唆されています。

mental clutter

心の乱れ、思考の混乱

比喩的な表現で、考えがまとまらない状態や、ストレス、心配事などで心が落ち着かない状態を指します。瞑想やマインドフルネスなどの文脈でよく用いられ、「mental clutterを取り除く」というように、精神的な整理整頓の必要性を訴える際に使われます。自己啓発やメンタルヘルス関連の記事で目にすることが多いでしょう。

digital clutter

デジタルデータの散乱、不要なデジタル情報

現代社会特有の表現で、パソコンやスマートフォン内の不要なファイル、アプリ、メールなどが溜まっている状態を指します。digital detox(デジタルデトックス)の文脈でよく使われ、情報過多によるストレスを軽減するために、不要なデジタルデータを整理することの重要性が説かれます。IT業界やライフハック系の記事で頻繁に見られます。

emotional clutter

感情的な混乱、未解決の感情

これも比喩的な表現で、過去のトラウマや未解決の感情が心の中に溜まっている状態を指します。セラピーやカウンセリングの文脈で用いられ、「emotional clutterを手放す」というように、感情的な問題を解決することの重要性を訴える際に使われます。心理学やスピリチュアル系の書籍でよく見られます。

cut through the clutter

(情報などの)混乱を切り抜ける、本質を見抜く

比喩的な表現で、大量の情報や複雑な状況の中から、重要な情報や本質を見つけ出すことを意味します。ビジネスシーンやジャーナリズムでよく使われ、効果的なコミュニケーションや意思決定のために、不要な情報を排除することの重要性が強調されます。例えば、「cut through the marketing clutter and reach the target audience」(マーケティングの混乱を切り抜けてターゲット層にリーチする)のように使います。

a clutter of something

~の散乱、~の寄せ集め

この構文は、名詞の後に「a clutter of + 複数名詞」を続けることで、「~が散乱している状態」「~の寄せ集め」を意味します。例えば、「a clutter of papers」(紙の散乱)、「a clutter of ideas」(アイデアの寄せ集め)のように使います。単に物が散らかっているだけでなく、無秩序な状態や混乱した状態を強調するニュアンスがあります。ややフォーマルな文脈でも使用されます。

使用シーン

アカデミック

学術論文、特に心理学や認知科学の分野で、「情報過多による混乱 (information clutter)」や「視覚的な散らかり (visual clutter) が認知機能に与える影響」といったテーマで研究される際に使われます。研究者が実験結果や考察を述べる際に、専門用語として用いられることがあります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、物理的なオフィスの整理整頓に関する議論や、情報システムにおける不要なデータやプロセスの排除について言及する際に使われます。「デスク周りの散らかり (desk clutter) が生産性を下げる」や「システムの複雑さ (system clutter) を解消する必要がある」といった文脈で、改善提案や報告書の中で用いられることがあります。

日常会話

日常生活では、家庭内の整理整頓や片付けに関する話題で使われます。「部屋の散らかり (room clutter) がストレスの原因になる」や「不用品を整理してスッキリしたい (declutter)」といった会話や、ライフスタイル系の記事やブログでよく見られます。ミニマリスト的な生活スタイルを紹介する文脈でも登場します。

関連語

類義語

  • 公共の場や私有地に散乱したごみ、または動物の寝床に使うわらなどを指します。一般的に、屋外や公共スペースにおける散乱物に使われることが多いです。日常会話でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"clutter"が整理整頓されていない状態全般を指すのに対し、"litter"は特に価値のない廃棄物やごみが散乱している状態を強調します。"litter"は名詞としても動詞としても使われますが、"clutter"よりもややネガティブな意味合いが強いです。 【混同しやすい点】"litter"は、特に公共の場所や屋外のごみを指すことが多いのに対し、"clutter"は場所を問わず、整理されていない状態全般を指します。"Don't litter!"という標語はよく見られますが、"Don't clutter!"とはあまり言いません。

  • 散らかった状態、混乱した状況、または困った事態を指します。日常会話で非常によく使われ、フォーマルな場面ではあまり使いません。 【ニュアンスの違い】"clutter"が物理的な散らかり具合を指すのに対し、"mess"は物理的な散らかりだけでなく、抽象的な混乱や問題も含む、より広範な意味を持ちます。感情的なニュアンスを含むこともあります。 【混同しやすい点】"mess"は、状況や事態の混乱を指す場合があり、物理的な散らかりに限定されません。"This room is a mess!"(この部屋はめちゃくちゃだ!)と"This situation is a mess!"(この状況はめちゃくちゃだ!)のように使われます。

  • ごちゃ混ぜになったもの、乱雑に積み重ねられたものを指します。特に、整理されていないコレクションや物を指すことが多いです。日常会話や軽い文脈で使われます。 【ニュアンスの違い】"clutter"が単に散らかっている状態を指すのに対し、"jumble"は物が混ざり合って、何がどこにあるか分かりにくい状態を強調します。また、"jumble sale"(不用品セール)という言葉があるように、特定のイベントや状況に関連して使われることもあります。 【混同しやすい点】"jumble"は、物が無秩序に混ざり合っている状態を指すため、整理整頓がされていないことによる混乱を強調します。"clutter"よりも混沌としたイメージがあります。

  • 破壊や崩壊によって生じた破片、がれき、残骸を指します。災害や事故の後によく使われる言葉で、ややフォーマルな場面やニュースなどで使われます。 【ニュアンスの違い】"clutter"が日常的な散らかりを指すのに対し、"debris"はより深刻な状況、例えば災害や事故によって生じた残骸を指します。よりネガティブで、深刻な意味合いを持ちます。 【混同しやすい点】"debris"は、自然災害や事故などによって生じた残骸を指すため、日常的な散らかりを表す"clutter"とは大きく異なります。"The earthquake left a lot of debris."(地震は多くの瓦礫を残した。)のように使われます。

  • 徐々に蓄積されたもの、またはその行為を指します。ビジネスや学術的な文脈で使われることが多いです。 【ニュアンスの違い】"clutter"が整理されていない状態を指すのに対し、"accumulation"は時間とともに徐々に増えていく過程や、その結果としての蓄積されたものを指します。必ずしもネガティブな意味合いを持つとは限りません。 【混同しやすい点】"accumulation"は、必ずしもネガティブな意味合いを持たず、単に蓄積されたものを指すのに対し、"clutter"は不要なものが散らかっている状態を指します。"the accumulation of wealth"(富の蓄積)のように使われます。

  • 主にイギリス英語で、ごみ、くだらないもの、無価値なものを指します。日常会話でよく使われますが、フォーマルな場面では避けるべきです。 【ニュアンスの違い】"clutter"が単に散らかっている状態を指すのに対し、"rubbish"は価値のないもの、不要なものを強調します。また、比喩的に「ばかげたこと」や「ナンセンス」という意味でも使われます。 【混同しやすい点】"rubbish"は、イギリス英語でよく使われる言葉であり、アメリカ英語では"trash"や"garbage"がより一般的です。また、比喩的な意味で使われることも多いです。"That's rubbish!"(それはナンセンスだ!)のように使われます。

派生語

  • uncluttered

    『clutter』に否定の接頭辞『un-』が付いた形容詞で、『散らかっていない』『整頓された』状態を表します。主に物理的な空間や、比喩的に文章やデザインなど、整理整頓されている状態を指す際に用いられます。日常会話からビジネス文書まで幅広く使用されます。

  • cluttered

    『clutter』の過去分詞形で形容詞としても使われ、『散らかった』『ごちゃごちゃした』状態を表します。物理的な場所だけでなく、情報過多な状況や、複雑な思考プロセスを指す場合もあります。日常会話や説明文などで使われます。

反意語

  • 『秩序』『整頓』を意味する名詞であり、『clutter』が示す無秩序な状態とは対照的です。物理的な配置だけでなく、社会的な秩序や、物事の順序など、幅広い文脈で使用されます。日常会話から学術的な議論まで、非常に頻繁に使われる語彙です。

  • tidiness

    『きちんと整っていること』『清潔さ』を表す名詞で、『clutter』が示す散乱した状態とは明確な対比をなします。主に物理的な空間の状態を表す際に使用され、家庭やオフィスなど、日常的な場面でよく用いられます。

語源

「clutter」は、中期英語の「clotter」(凝固する、固まる)に由来します。これはゲルマン祖語の「klut-」(塊、団子)に遡り、さらに古英語の「clott」(塊、しこり)と関連があります。当初は文字通り、物が密集して固まっている状態を指していましたが、そこから「散らかった状態」や「ごちゃごちゃと物を散らかす」という意味へと発展しました。イメージとしては、泥や土が固まって塊になり、それが散乱している様子を思い浮かべると理解しやすいでしょう。整理整頓されていない状態を、まるで物が凝り固まって動けないように表現している点が、この単語の語源的な面白さです。

暗記法

「clutter」は単なる散乱ではなく、心の状態を映す鏡。消費社会が生み出した過剰な物、捨てられない過去、手放せない未来への期待…それらが積み重なり、精神的な重荷となる。文学では登場人物の内面を象徴し、現代ではミニマリズムと対比される。片付けは自己との対話であり、本当に大切なものを見極める行為。「clutter」は、物質と精神のバランスを問うキーワードなのだ。

混同しやすい単語

cutter

『clutter』と発音が似ており、特に語尾の -er の部分が曖昧になりやすい。スペルも 'cl' と 'cut' の違いのみで、視覚的にも紛らわしい。意味は『切る人/道具』であり、文脈によって意味が大きく異なる。日本人学習者は、母音と子音の区別を意識して発音練習をすると良いでしょう。

先頭の 'cl' が共通しており、発音も似ているため、語彙力が少ない学習者は混同しやすい。意味は『集団、群れ』であり、『clutter』とは無関係。スペルをしっかりと確認し、意味の違いを意識することが重要です。語源的には、'cluster' はゲルマン祖語に由来し、'clutter' は古英語に由来するため、成り立ちも異なります。

語尾の '-utter' の部分が共通しており、発音も似ているため、聞き取りにくいことがある。意味は『ひらめく、ばたばたする』であり、状態を表す動詞。スペルも似ているため、文脈で判断する必要がある。特に、L と T の位置に注意すると区別しやすいでしょう。

colour

『clutter』とは発音が大きく異なるが、スペルに 'l', 'u' が含まれており、視覚的に似ていると感じる人もいるかもしれない。意味は『色』であり、イギリス英語の綴り。アメリカ英語では 'color' となる。発音と意味が異なるため、スペルミスに注意が必要です。

スペルに 'l', 'u', 't', 'r' が含まれており、文字の並び順も似ているため、視覚的に混同しやすい。発音も、アクセントの位置が異なるものの、全体的な響きは似ている。意味は『文化』であり、抽象的な概念を表す。語源的には、どちらもラテン語に由来するが、意味の発展が異なる。

語尾の '-tter' が共通しており、発音も似ているため、聞き取りにくいことがある。意味は『きらめく』であり、光に関連する動詞。スペルも似ているため、文脈で判断する必要がある。先頭の 'cl-' と 'gl-' の違いに着目すると区別しやすい。

誤用例

✖ 誤用: My mind is cluttered with your words.
✅ 正用: My mind is troubled by your words.

日本語の『頭の中がごちゃごちゃする』という表現を直訳すると、ついclutterを使ってしまいがちですが、clutterは物理的な散らかり具合を表すことが多い単語です。精神的な混乱や苦悩を表す場合は、troubled, disturbed, preoccupiedといった単語の方が適切です。clutterは『机の上が書類で散らかっている』のように、目に見える状態に対して使いましょう。比喩表現としてclutterを使う場合は、たとえば『My schedule is cluttered with meetings.(予定が会議でいっぱいだ)』のように、物理的なスペースの比喩として解釈できる場合に限られます。

✖ 誤用: I need to clutter my room before guests arrive.
✅ 正用: I need to tidy up my room before guests arrive.

clutterは『散らかす』という意味の動詞としても使えますが、これは意図的に散らかすニュアンスではなく、物が無秩序に積み重なっている状態を指します。来客前に部屋を片付けるという文脈では、tidy up(片付ける)やdeclutter(不要なものを処分して整理する)を使うのが適切です。日本人が『散らかす』という言葉をネガティブな意味だけでなく、『(一旦)散らかして整理する』というニュアンスで使うことがあるため、誤用しやすいかもしれません。英語では、意図的な整理のために一時的に散らかす場合でも、tidy upやorganizeといった表現を使う方が自然です。

✖ 誤用: The clutter of opinions made it hard to decide.
✅ 正用: The plethora of opinions made it hard to decide.

clutterは抽象的な意味でも使えますが、この場合は『不要なもの』『邪魔なもの』が積み重なっているニュアンスを含みます。単に意見の多さを表したい場合は、plethora(過多)、abundance(豊富さ)、multitude(多数)といった単語の方が適切です。日本語の『情報過多』を『cluttered information』と表現すると、『質の悪い情報が多すぎる』というニュアンスになりかねません。意見の多様性を示すのであれば、a wide range of opinionsやdiverse perspectivesといった表現を使う方が無難です。

文化的背景

「clutter」は、単に物が散乱している状態を指すだけでなく、精神的な重荷や創造性の妨げとなる状態を象徴することがあります。片付けられていない物理的な空間は、整理されていない思考や感情のメタファーとして機能し、自己啓発やミニマリズムといった思想と深く結びついています。

「clutter」という言葉が持つ文化的な重みは、消費社会の発展と深く関わっています。大量生産・大量消費の時代において、私たちは常に新しい物に囲まれ、古い物を手放すことが難しくなりました。その結果、家の中だけでなく、心の中にも「clutter」が蓄積されていきます。特にアメリカにおいては、広大な住宅と豊富な消費財が、この問題を顕著にしています。不要な物を捨てることへの罪悪感や、将来使うかもしれないという期待が、「clutter」を手放すことをさらに困難にしているのです。

文学作品においても、「clutter」は登場人物の内面を映し出す鏡として機能します。例えば、荒廃した屋敷に住む老人は、過去の栄光にしがみつき、思い出の品々を手放すことができません。彼の「clutter」は、失われた時間と変化への抵抗を象徴しています。また、現代の都市生活を描いた小説では、主人公のアパートが「clutter」で埋め尽くされていることで、彼の孤独や不安、そして情報過多の社会に対する抵抗が表現されることがあります。ミニマリズムが提唱される現代において、「clutter」を手放すことは、単なる片付け以上の意味を持ち、自己を見つめ直し、本当に大切なものを見極める行為と見なされるようになっています。

「clutter」は単なる物の散乱ではなく、私たちの生活様式、価値観、そして精神状態を反映する言葉なのです。物を整理することは、物理的な空間だけでなく、心の状態も整理することにつながると考えられています。そのため、片付けや整理整頓に関する書籍やセミナーが人気を集め、「clutter」を手放すための様々なメソッドが提唱されています。これらのメソッドは、単に物を捨てるだけでなく、自分の過去と向き合い、未来に向かって進むための手段として捉えられています。このように、「clutter」という言葉は、現代社会における物質的な豊かさと精神的な充足感のバランスを問いかける、重要なキーワードとなっています。

試験傾向

英検

準1級・1級の語彙問題で出題される可能性あり。長文読解でも、内容を理解する上で重要な単語として登場することがある。特に、整理整頓や片付けに関連するテーマで出やすい。動詞と名詞の両方の用法を理解しておく必要がある。会話文では、日常的な場面で使われることもある。

TOEIC

Part 5 (短文穴埋め問題) やPart 7 (長文読解) で稀に出題される。オフィス環境や整理整頓に関する文脈で登場することが多い。類義語との識別がポイントになる。例えば、'mess' や 'disorder' との違いを理解しておくことが重要。

TOEFL

アカデミックな文章、特に環境問題や社会問題に関する文章で出題される可能性がある。名詞としての「ごちゃごちゃした状態」「散乱」という意味と、動詞としての「散らかす」「乱雑にする」という意味の両方を理解する必要がある。文脈から意味を推測する練習が重要。

大学受験

難関大学の長文読解で出題される可能性あり。文脈から意味を推測する能力が問われる。比喩的な意味で使用されることもあるため、注意が必要。例えば、情報過多の状態を 'information clutter' と表現することがある。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。