英単語学習ラボ

clothing

/ˈkloʊðɪŋ/(クロゥズィン)

最初の /k/ は日本語の「カ」行の子音とほぼ同じですが、喉の奥から息を出すように発音しましょう。母音 /oʊ/ は二重母音で、「オ」から「ウ」へスムーズに移行するイメージです。最後の /-ðɪŋ/ は無声音の /θ/ の有声音版である /ð/(舌先を上下の歯で軽く挟んで出す音)に注意。語尾の /-ɪŋ/ は、日本語の「〜ング」のように強く発音せず、軽く添える程度でOKです。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

衣服

身につけるもの全般を指す包括的な言葉。特定のアイテムではなく、服の総称として使われる。フォーマルな場面でもカジュアルな場面でも使用可能。

She needed warm clothing for the cold winter ahead.

彼女は来る寒い冬のために、暖かい衣服が必要でした。

この例文は、季節の変わり目に「どんな種類の衣服が必要か」という、ごく日常的な状況を描いています。寒さから身を守るための『機能としての衣服』というイメージが鮮明に浮かびます。「clothing」は数えられない名詞(不可算名詞)なので、複数形にはなりません。ここでは『暖かい衣服全般』を指しています。

He carefully folded his clean clothing and put it in the drawer.

彼は自分のきれいな衣服を丁寧にたたみ、引き出しにしまいました。

洗濯が終わった後、衣服を整理して片付ける、という日常のワンシーンです。丁寧にたたむ彼の姿が目に浮かびますね。「clothing」は不可算名詞なので、ここでは「it」で受けています。普段の家事の中で「clothing」を使う典型的な場面です。

The small shop sold used clothing at very low prices.

その小さな店は、中古の衣服をとても安い値段で売っていました。

この例文は、リサイクルショップや古着屋さんで見かけるような場面です。「used clothing」で『中古の衣服』、いわゆる『古着』を指す、とてもよく使われる表現です。お店で商品として扱われる『衣服』という、具体的な文脈がイメージできますね。ここでも「clothing」は不可算名詞です。

名詞

衣料品

お店で売られている、または製造される前の服を指すことが多い。ビジネスシーンや小売業界でよく使われる。

She looked for comfortable clothing in the store.

彼女は店内で快適な衣料品を探しました。

この例文は、新しい服を買うために店を訪れ、たくさんの服の中から自分に合う「着心地の良い衣料品」を選んでいる情景を描いています。たくさんの服をまとめて「clothing」と表現するのはとても自然で、特に買い物や整理の場面でよく使われます。「clothing」は数えられない名詞なので、"a clothing" や "clothings" とは言わない点に注意しましょう。

He donated his old clothing to a charity.

彼が古い衣料品を慈善団体に寄付しました。

この例文は、もう着なくなった服を箱に詰めて、誰かの役に立つことを願いながら寄付している温かい場面を想像させます。不要になった服をまとめて「衣料品」として扱うのは、整理や寄付の際によくある状況です。"donate A to B" で「AをBに寄付する」という意味になり、社会貢献の文脈でよく耳にする表現です。

Warm clothing is essential for the cold winter.

暖かい衣料品は寒い冬に不可欠です。

この例文は、雪が降るような寒い冬の日に、外出するために「暖かくなくては!」と厚手の服を準備している情景を思い浮かばせます。季節や特定の活動(例:スポーツ、仕事)に必要な「衣類の種類」を指すときに「clothing」は非常によく使われます。「warm clothing(暖かい衣料品)」のように形容詞と合わせて使うことで、どんな種類の服なのかが明確になります。

コロケーション

articles of clothing

衣料品、衣服

「article」は「品物」という意味で、clothingをより具体的に指し示す際に使われます。特定のアイテム(シャツ、ズボンなど)を列挙する代わりに、まとめて「articles of clothing」と表現することで、フォーマルな印象を与えます。ビジネスシーンや法律関連の文書でよく見られます。

a change of clothing

着替え一式

旅行や運動、急な天候の変化などに備えて持っていく替えの服を指します。「change」は「変化」だけでなく「替え」という意味も持ちます。単に「spare clothes」と言うよりも、より日常的で自然な言い方です。例えば、「I packed a change of clothing in case it rains.(雨が降った場合に備えて、着替えを詰めた。)」のように使います。

protective clothing

防護服

危険な環境下で身を守るための衣服全般を指します。工事現場のヘルメットや安全ベスト、医療現場のガウン、化学工場の防護服などが含まれます。単に「safety clothes」と言うよりも、より専門的で公式なニュアンスがあります。使用頻度は高く、様々な分野で用いられます。

formal clothing

フォーマルウェア、正装

結婚式やパーティー、式典など、公式な場で着用する衣服を指します。タキシードやイブニングドレスなどが該当します。「formal wear」も同様の意味ですが、「formal clothing」の方が若干くだけた印象を与えます。服装規定(dress code)を説明する際などによく用いられます。

casual clothing

普段着、カジュアルウェア

普段着として気軽に着用できる衣服を指します。ジーンズ、Tシャツ、スニーカーなどが該当します。「casual wear」も同様の意味ですが、「casual clothing」の方がより一般的な表現です。リラックスした雰囲気や非公式な場面でよく使われます。

outer clothing

アウターウェア、上着

一番外側に着る衣服を指します。コート、ジャケット、マフラーなどが該当します。「outerwear」とほぼ同義ですが、「outer clothing」はより広い意味合いを持ち、ベストやカーディガンなども含むことがあります。防寒具やファッションアイテムとして重要な役割を果たします。

discarded clothing

廃棄された衣類、古着

もう不要になったり、使われなくなった衣類を指します。「discard」は「捨てる」という意味で、古着としてリサイクルされるものや、ゴミとして処分されるものを含みます。環境問題やリサイクルに関わる文脈でよく用いられます。

使用シーン

アカデミック

社会学や人類学の研究論文で、特定の文化における衣服の役割や象徴性を分析する際に使われます。例えば、「本研究では、〇〇民族のclothingが社会構造に与える影響を考察する」といった文脈で使用されます。

ビジネス

アパレル業界の市場調査レポートや、企業のCSR報告書などで使用されます。例:「当社のclothing製品ラインは、環境負荷低減に配慮した素材を使用しています」のように、ややフォーマルな文脈で用いられます。

日常会話

ファッション雑誌やブログ、ECサイトの商品説明などでよく見られます。「このclothingは、着心地が良く、カジュアルにもフォーマルにも着こなせます」のように、商品の特徴を説明する際に使われます。また、リサイクルに関する話題で「古着」(used clothing)として登場することもあります。

関連語

類義語

  • apparel

    衣服、特に特定の目的や機会のために作られた衣服を指します。ビジネス、フォーマルなイベント、または特定の職業に関連する衣服を指すことが多いです。 【ニュアンスの違い】"clothing"よりもフォーマルで、より洗練された印象を与えます。また、ファッション業界や小売業界でよく使用されます。 【混同しやすい点】"clothing"が一般的な衣服全般を指すのに対し、"apparel"は特定のスタイルや用途を持つ衣服を指す傾向があります。日常会話よりも、ビジネスやファッション関連の文脈で使われることが多いです。

  • 衣服の一点一点を指す言葉です。製造業や繊維業界でよく使われます。また、古風な言い方でもあります。 【ニュアンスの違い】"clothing"が衣服の集合体を指すのに対し、"garment"は個々の衣服を指します。より技術的、またはフォーマルな文脈で使用されます。 【混同しやすい点】"clothing"は不可算名詞として扱われることが多いですが、"garment"は可算名詞です。例えば、"a garment factory"(衣料品工場)のように使います。

  • 特定の機会や目的のために身につける衣服、特にフォーマルな服装を指します。結婚式、葬式、ビジネス会議など、特定のドレスコードが求められる場面で使われます。 【ニュアンスの違い】"clothing"よりもさらにフォーマルで、特定のスタイルや外見を強調するニュアンスがあります。しばしば、社会的な期待や役割を反映した服装を指します。 【混同しやすい点】"attire"は、単に体を覆うものではなく、特定の状況に適した服装であることを示唆します。そのため、カジュアルな服装を指すことはほとんどありません。

  • 衣服、服装全般を指しますが、特に女性が着るワンピース状の衣服を指すことが多いです。また、「服装をする」という動詞としても使われます。 【ニュアンスの違い】"clothing"よりも口語的で、日常会話でよく使われます。また、特定のスタイルやファッションを指す場合もあります。 【混同しやすい点】"dress"は可算名詞としても不可算名詞としても使われます。例えば、"a dress"(ワンピース)のように数えられる場合と、"formal dress"(フォーマルな服装)のように数えられない場合があります。

  • 特定の人物、時代、またはテーマを表現するために着用する衣服です。演劇、映画、ハロウィン、コスプレなどで使用されます。 【ニュアンスの違い】"clothing"が日常的に着用する衣服を指すのに対し、"costume"は非日常的で、特別な目的のために着用する衣服を指します。 【混同しやすい点】"costume"は、単に体を覆うものではなく、特定のキャラクターや役割を表現するためのものです。そのため、普段着を指すことはありません。

  • 特定の目的や場面のために選ばれた、衣服、靴、アクセサリーなどの組み合わせを指します。日常会話やファッション業界でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"clothing"が衣服全般を指すのに対し、"outfit"は特定の組み合わせを指します。スタイリングやファッションセンスを強調するニュアンスがあります。 【混同しやすい点】"outfit"は、単に衣服を身につけるだけでなく、全体のコーディネートを意識していることを示唆します。そのため、個々の衣服の質だけでなく、組み合わせのセンスも重要になります。

派生語

  • clothe

    『衣服を着せる』という意味の動詞。名詞の『clothing(衣服)』から派生し、能動的な行為を表す。日常会話で『dress』と似た意味で使われるが、よりフォーマルな印象を与えることもある。例:『She clothed her children warmly.(彼女は子供たちに暖かく服を着せた)』。

  • clad

    『clothe』の過去形・過去分詞。古風な表現だが、文学作品や報道記事で『~をまとった』という意味で使われることがある。例:『mountains clad in snow(雪をまとった山々)』。日常会話での使用頻度は低い。

  • unclothed

    『衣服を着ていない』という意味の形容詞。接頭辞『un-(否定)』が『clothed』に付加された形。裸の状態を婉曲的に表現する際に用いられることがある。フォーマルな文脈や、医学的な記述で見られる。

反意語

  • nakedness

    『裸であること』を意味する名詞。『clothing(衣服)』が覆う状態の欠如を表す。身体的な裸だけでなく、比喩的に『隠蔽されていない状態』を指すこともある。例:『the nakedness of truth(真実のむき出し)』。学術的な文脈や文学作品で使われることがある。

  • disrobe

    『衣服を脱ぐ』という意味の動詞。接頭辞『dis-(分離・除去)』が『robe(衣服)』に付加された形。『clothe』の反意語として、衣服を取り除く行為を指す。儀式的な文脈や、舞台衣装に関する記述で見られる。例:『The actor disrobed backstage.(俳優は舞台裏で衣装を脱いだ)』。

  • bareness

    『むき出しであること』を意味する名詞。物理的に衣服がない状態だけでなく、比喩的に『装飾がないこと』や『簡素であること』を指す場合もある。『clothing』が装飾や保護の役割を果たすのに対し、『bareness』はそれらの欠如を表す。例:『the bareness of the room(部屋の何もない状態)』。

語源

"clothing」は「衣服、衣料品」を意味する単語ですが、その語源は古英語の「clāþ」(布、織物)に由来します。さらに遡ると、ゲルマン祖語の*klaiþaz(布、衣服)にたどり着きます。この語は「clothe」(服を着せる)という動詞とも関連しており、どちらも「布で覆う」という根本的な概念に基づいています。日本語で例えるなら、「着物(きもの)」が「着る物」から来ているのと似ています。つまり、「clothing」は、元々は単純な「布」を指す言葉から、徐々に「衣服」全体を指す言葉へと意味が拡大してきたのです。衣服の素材としての「布」が、着るもの全体を指すようになった、その変遷を理解することで、単語の意味がより深く記憶に残るでしょう。

暗記法

衣服は単なる布ではなく、社会的身分や思想を物語る記号。中世では階級を可視化し、革命期には変革の象徴に。現代では個性を表現するツールとして、ブランドやスタイルが価値観を代弁します。環境配慮の衣服はサステナビリティへの共鳴を示すように。衣服の変遷は、社会、文化、人間の物語を映し出す鏡なのです。

混同しやすい単語

この単語自体が集合名詞であり、単数形がないことに注意が必要です。類似の単語というよりは、可算名詞である『clothes』との使い分けが重要です。『clothing』は衣料品**全体**を指し、『clothes』は個々の衣服を指します。例えば、『clothing store』は衣料品店ですが、『a clothes shop』とは言いません。

『clothing』とスペルが似ており、意味も関連するため混同しやすいです。『cloth』は『布』や『生地』を意味する名詞であり、衣服の材料となるものです。また、『a cloth』のように可算名詞として使われる点も異なります。例えば、『table cloth』はテーブルクロスです。

cloaking

発音が似ており、特に母音部分の曖昧さが混同を招きやすいです。『cloaking』は『覆い隠すこと』や『偽装』を意味する動名詞または現在分詞です。ウェブサイトのSEO対策で、検索エンジンとユーザーに異なるコンテンツを見せる手法を指すこともあります。全く異なる文脈で使われる点に注意が必要です。

語尾の '-ing' が共通しているため、発音とスペルの両面で混同しやすいです。『coating』は『(表面を)覆うこと』や『塗料』を意味する名詞です。例えば、『a coating of paint』はペンキの塗装を意味します。衣服とは直接的な関連はありません。

cutting

発音が似ており、特に語尾の '-ing' の音が紛らわしいです。『cutting』は『切ること』や『切り取ること』を意味する動名詞または現在分詞です。衣服の文脈では、型紙から生地を切り出す作業などを指すことがありますが、『clothing』そのものを指すわけではありません。

closing

発音の類似性と、服飾店などが『閉店』する際に使われる言葉であるため、文脈によっては混同される可能性があります。『closing』は『閉めること』や『閉店』を意味する動名詞または現在分詞です。セールなどで『closing sale』という表現が使われることがあります。

誤用例

✖ 誤用: The clothings in this shop are very expensive.
✅ 正用: The clothing in this shop is very expensive.

『clothing』は集合名詞であり、原則として不可算名詞として扱われます。そのため、複数形の『clothings』は誤りです。日本人は、複数の衣服を指す場合に、つい可算名詞のように複数形にしてしまいがちですが、『clothing』は『衣服全般』を指す抽象的な概念として捉える必要があります。英語では、このように集合名詞を単数形で扱うことで、個々のアイテムではなく、その種類全体を指し示すニュアンスが生まれます。例えば、『furniture』や『equipment』なども同様の扱いを受けます。個別の衣服アイテムを指す場合は、『items of clothing』や『pieces of clothing』のように表現します。

✖ 誤用: Please wear a formal clothing for the ceremony.
✅ 正用: Please wear formal attire for the ceremony.

『clothing』は一般的な衣服を指す言葉であり、特定のスタイルや種類を強調する場合には不適切です。よりフォーマルな場面では、『attire』, 『formal wear』, 『dress』といった語が適切です。日本人が『clothing』を選んでしまう背景には、日本語の『服装』という言葉が包括的であるため、英語でも同様に使えると考えてしまう傾向があります。しかし、英語では文脈によって適切な語を選ぶ必要があり、『attire』は特にフォーマルな場面で用いられる、洗練された印象を与える言葉です。また、服装規定を指す場合にも、attireがよく使われます(例:Business Attire)。

✖ 誤用: I want to buy some clothings for my trip.
✅ 正用: I want to buy some clothes for my trip.

『clothing』は不可算名詞のため、漠然と『いくつかの服』を指したい場合は、可算名詞である『clothes』を用いるのが自然です。『clothing』を使う場合は、特定のアイテムではなく、旅行に必要な衣服全般の種類や傾向について述べる場合に限られます。例えば、『I'm researching appropriate clothing for a trip to the arctic.(北極圏への旅行に適した衣服について調べています)』のように使います。日本人は、英語学習の初期段階で『clothes』を習うため、よりフォーマルな響きを持つ『clothing』を使おうとする場合がありますが、日常会話では『clothes』の方が一般的で、自然な表現です。

文化的背景

衣服(clothing)は単なる身体保護の道具ではなく、社会的身分、所属集団、個人のアイデンティティを雄弁に物語る記号体系です。歴史を紐解けば、衣服は権力、抵抗、そして創造性の表現として、常に人間社会と深く結びついてきました。

中世ヨーロッパにおいて、衣服は厳格な身分制度の可視化手段でした。貴族は豪華なベルベットや絹を身にまとい、その富と権力を誇示しました。一方、農民は粗末な麻布の衣服を着用し、社会的な階層を明確に区別しました。衣服の色や素材、装飾の有無は、法によって厳密に定められ、身分を偽ることは重罪とされました。衣服は、社会秩序を維持するための強力なツールだったのです。フランス革命期には、貴族的な衣服を否定し、簡素で機能的な衣服を身につけることが、自由と平等の象徴となりました。衣服は、社会変革の意思を表明する手段となり、ファッションは政治的なメッセージを伝える舞台となったのです。

現代社会においても、衣服は個人のアイデンティティを表現する重要な手段です。特定のブランドやスタイルを好むことは、特定の価値観やライフスタイルへの共鳴を示す行為と言えるでしょう。たとえば、環境に配慮したオーガニック素材の衣服を選ぶことは、サステナビリティへの関心を表明する行為と解釈できます。また、特定の音楽ジャンルやサブカルチャーに根ざしたファッションは、仲間意識を育み、自己表現の自由を謳歌する手段となります。衣服は、言葉を超えたコミュニケーションツールとして、私たちの個性や所属を他者に伝える役割を果たしているのです。

衣服は、時代や文化を超えて、人間の欲望、願望、そして社会的なメッセージを体現してきました。ファッションの変遷を辿ることは、社会の変化、価値観の変容、そして人間の創造性の軌跡を辿ることでもあるのです。衣服という言葉の背後には、社会、文化、そして人間の奥深い物語が隠されていると言えるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。

- 頻度と級・パート: 準1級、1級で比較的頻出。2級でも長文読解で登場する可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: ビジネス、社会問題、科学など幅広い分野。フォーマルな文脈が多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 集合名詞である点に注意。不可算名詞として扱われるため、複数形にならない。類義語の apparel, garments との違い(フォーマルさの度合いなど)を理解しておくと良い。

TOEIC

- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め)、Part 7 (長文読解)。

- 頻度と級・パート: Part 5, 7で中程度の頻度で出現。特にビジネス文書(メール、報告書など)でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連(アパレル業界、制服、従業員の服装規定など)。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの使われ方を意識する。関連語句(uniform, attire, dress code など)も一緒に覚えると効果的。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションの長文読解。

- 頻度と級・パート: アカデミックな内容の文章で時々出現。

- 文脈・例題の特徴: 歴史、社会学、文化人類学など、衣服が社会や文化に与える影響に関する文章。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での使用例を把握する。衣服が象徴する意味や役割など、抽象的な概念と結びつけて理解すると良い。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解、和訳問題。

- 頻度と級・パート: 難関大学ほど出現頻度が高い傾向がある。

- 文脈・例題の特徴: 文化、歴史、社会、環境問題など、幅広いテーマで出題される可能性あり。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習をする。類義語や関連語句(textile, fashion, style など)との関連性を意識して学習すると、読解力向上につながる。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。