英単語学習ラボ

clearness

/ˈklɪr.nəs/(クリアーネス)

強勢は最初の音節 'clear' に置かれます。母音 /ɪ/ は日本語の「イ」よりも口を少し開き、リラックスした音で発音します。最後の 'ness' は、日本語の「ネス」よりも軽く、特に 'e' の音は曖昧母音(シュワー)に近い音を意識しましょう。また、'r' の音は、舌を口の中で丸めるように意識すると、よりネイティブに近い発音になります。

名詞

明瞭さ

何かがはっきりと理解できる、または認識できる状態。考え、文章、指示などが誤解なく伝わることを指します。例えば、説明の明瞭さ、指示の明瞭さ、思考の明瞭さなど。

The clearness of his explanation helped everyone understand the difficult topic.

彼の説明の明瞭さのおかげで、みんなが難しいテーマを理解できました。

会議や授業で、説明が「はっきりしていて分かりやすい」と感じる場面です。話す人の説明が明確で、聞いている人が「なるほど!」と納得できた様子が目に浮かびますね。`clearness` は、情報が分かりやすい状態を表すときによく使われます。

After cleaning, the clearness of the window made the garden look so beautiful.

掃除の後、窓の透明度が上がったおかげで、庭がとても美しく見えました。

窓をきれいに拭いた後、外の景色が驚くほどはっきり見えるようになった瞬間です。視覚的なものが「澄んでいて、透き通っている」状態を表すときに `clearness` を使います。気持ちの良い達成感と、美しい景色への感動が伝わるでしょう。

I appreciated the clearness of her voice during the online meeting.

オンライン会議中、彼女の声の明瞭さに感謝しました。

オンライン会議や電話で、相手の声が「はっきりと聞き取れる」状況です。電波の状態が悪い時など、声が聞こえにくいとストレスですが、声が明瞭だと安心して会話に集中できますね。`clearness` は、音声の「聞き取りやすさ」を表す際にも使われます。

名詞

透明感

物理的な透明度だけでなく、意図や状況が隠されていない状態。組織運営や意思決定の透明性などを表す際に使われます。

The clearness of the mountain stream was breathtaking.

その山の小川の透明感は息をのむほどだった。

ハイキング中に、底まで見えるほど澄んだ小川に出会い、その水の美しさに感動している場面です。「clearness」は、このように自然の水の透明度を表すのにぴったりです。`breathtaking`は「息をのむほど美しい」という意味で、感動を表すときに使えます。

After washing, the glass had a beautiful clearness.

洗った後、そのグラスは美しい透明感を持っていた。

食器を洗った後、グラスがピカピカになり、光を通してキラキラ輝いている様子です。身近な物を通して「透明感」を感じる瞬間に使えます。「has clearness」のように「透明感がある」と表現できます。`After washing`のように動名詞を使って「〜した後」と表現するのは便利です。

We could see the bottom of the lake due to its clearness.

その湖の透明感のおかげで、私たちは湖の底を見ることができた。

ボートに乗っていたり、岸辺から湖を眺めていたりする時に、水が非常に澄んでいて、湖底の石や砂がはっきり見える驚きや発見の場面です。`due to A`で「Aのせいで」「Aのおかげで」と、原因や理由を表すことができます。

名詞

澄み切った状態

空気、水、または心などのにごりがなく、清らかな状態。比喩的に、心が落ち着いていて迷いがない状態を表すこともあります。

The clearness of the morning sky made me feel refreshed.

朝の空の澄み切った状態が、私をすがすがしい気持ちにさせました。

朝、窓を開けて澄んだ空を見上げた情景が目に浮かびますね。「clearness of X」は「Xの澄み切った状態」と、何が澄んでいるのかを具体的に示す、最も典型的な使い方の一つです。

We could see the fish clearly because of the clearness of the lake water.

湖の水の澄み切った状態のおかげで、私たちは魚がはっきりと見えました。

透き通った湖の底に魚が見える、美しい場面が想像できます。「because of X」は「Xのおかげで/Xが原因で」と理由を説明するときによく使うフレーズです。水の透明度を表すのにぴったりです。

After cleaning the window, its clearness allowed us to enjoy the beautiful view.

窓を掃除した後、その澄み切った状態のおかげで、私たちは美しい景色を楽しむことができました。

窓を拭いて視界がクリアになった時の気持ちよさが伝わりますね。ここでは「clearness」が「~を可能にする(allowed us to)」という働きを表しています。物理的なものが澄んでいる状態を表現するのにぴったりの例です。

コロケーション

with clearness

明確に、はっきりと

「clearness」を伴う、つまり「明確さ」という性質を帯びている状態を表します。副詞句として機能し、動詞や文全体を修飾します。例えば、'He explained the concept with clearness.'(彼はその概念を明確に説明した)のように使います。類似の表現に'clearly'がありますが、'with clearness'は、よりフォーマルな印象を与え、特に文章において好まれます。また、抽象的な概念や複雑な事柄を説明する際に、意図的な明瞭さを強調するニュアンスがあります。ビジネスシーンや学術的な文脈でよく見られます。

achieve clearness

明瞭さを達成する、明確化する

目標として「明瞭さ」を追求し、それを実現するプロセスを表します。例えば、'We need to achieve clearness on the project goals.'(プロジェクトの目標について明確化する必要がある)のように使用します。この表現は、曖昧さや混乱を排除し、共通理解を築く努力を意味します。ビジネスや法律の分野で、契約条件や合意事項を明確にすることを目指す際に頻繁に用いられます。また、個人的な目標設定や自己理解を深める文脈でも使用されます。

lack of clearness

不明確さ、明瞭さの欠如

「明瞭さ」が存在しない状態を指します。問題点や課題を指摘する際に用いられ、改善の必要性を示唆します。例えば、'The lack of clearness in the instructions caused confusion.'(指示の不明確さが混乱を招いた)のように使われます。'lack of'は、何かが不足していることを表す一般的な表現ですが、'lack of clearness'は、特にコミュニケーションや情報伝達における問題点を指摘する際に効果的です。報告書や会議の議事録など、公式な文書でよく見られます。

visual clearness

視覚的な明瞭さ、映像の鮮明さ

視覚的な情報がどれだけはっきりと見えるかを表します。例えば、'The new display offers excellent visual clearness.'(新しいディスプレイは優れた視覚的な明瞭さを提供する)のように使用します。この表現は、画質、解像度、コントラストなど、視覚的な要素に関連する技術的な文脈で頻繁に用いられます。テレビ、モニター、カメラなどの製品レビューや仕様説明でよく見られます。

intellectual clearness

知的な明晰さ、思考の明瞭さ

思考や理解がどれだけ明確であるかを表します。複雑な問題を分析したり、難しい概念を理解したりする能力を指します。例えば、'She demonstrated intellectual clearness in her analysis of the issue.'(彼女はその問題の分析において知的な明晰さを示した)のように使われます。哲学、科学、学術研究など、知的な活動が中心となる分野でよく用いられます。

moral clearness

道徳的な明晰さ、倫理的な明確さ

道徳的な判断や倫理観がどれだけ明確であるかを表します。何が正しく、何が間違っているかを明確に区別できる能力を指します。例えば、'He acted with moral clearness, refusing to compromise his principles.'(彼は道徳的な明晰さをもって行動し、自身の原則を妥協することを拒否した)のように使われます。倫理学、道徳哲学、宗教など、価値観や倫理観が重要な分野で用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文やレポートで、概念や理論の明瞭さを強調する際に使用されます。例:『この研究の目的は、〜の概念の明確さ(clearness)を明らかにすることである』。また、データの解釈における透明性を述べる際にも用いられます。文体はフォーマルです。

ビジネス

ビジネス文書やプレゼンテーションで、意図や戦略の明確さを伝えるために使われることがあります。例:『このプロジェクトの成功には、目標の明確さ(clearness)が不可欠です』。ただし、より一般的な単語(clarity)が好まれる傾向にあります。文体はフォーマルです。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、例えば、風景の透明感や空の澄み切った状態を表現する際に用いられることがあります。例:『今日の空は本当に澄み切っていて(clearness)、美しいね』。ただし、少し硬い印象を与えるため、口語表現としては稀です。

関連語

類義語

  • 『明瞭さ』『明確さ』という意味で、概念、思考、文章などの理解しやすさを指す。ビジネス、学術、日常会話など幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『clearness』よりもフォーマルな響きを持ち、抽象的な概念や議論の明晰さを強調する際に適している。『Clarity』は、より洗練された印象を与える。 【混同しやすい点】『Clarity』は不可算名詞として使われることがほとんどである。具体的な物体の透明度を指す場合は『clearness』がより適切。

  • 『透明性』という意味で、情報公開やプロセスの可視性を指す。政府、企業、組織などの活動において、隠蔽がない状態を表す。 【ニュアンスの違い】『Clearness』が一般的な明瞭さを指すのに対し、『transparency』は特に隠し事がない、オープンな状態を強調する。倫理的な意味合いを含むことが多い。 【混同しやすい点】物理的な透明度だけでなく、組織運営や情報公開における『透明性』を意味する場合が多い。比喩的な意味合いが強い。

  • lucidity

    『明晰さ』『明快さ』という意味で、特に思考や文章の理解しやすさを強調する。学術的な文脈や文学的な表現で用いられる。 【ニュアンスの違い】『Clearness』よりも知的で洗練された印象を与える。複雑な概念や議論をわかりやすく説明する能力を指すことが多い。 【混同しやすい点】日常会話ではあまり使われず、やや硬い印象を与える。抽象的な思考や表現の明晰さを表す際に適している。

  • distinctness

    『明確さ』『区別しやすさ』という意味で、個々の要素がはっきりと区別できる状態を指す。視覚的なもの、聴覚的なもの、概念的なものなど、様々な対象に使用できる。 【ニュアンスの違い】『Clearness』が全体的な明瞭さを指すのに対し、『distinctness』は個々の要素の区別しやすさを強調する。違いがはっきりしている状態を表す。 【混同しやすい点】類似したもの同士を比較し、その違いを明確に示す際に用いられることが多い。全体的な明瞭さよりも、個々の要素の識別可能性に焦点が当てられる。

  • 『正確さ』『精密さ』という意味で、詳細な情報や測定における誤差の少なさを指す。科学、技術、数学などの分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『Clearness』が曖昧さがない状態を指すのに対し、『precision』は厳密で誤差がない状態を強調する。数値的なデータや詳細な情報に関して用いられる。 【混同しやすい点】曖昧さを排除するだけでなく、細部にわたる正確性が求められる場合に用いられる。日常会話よりも専門的な文脈で使われることが多い。

  • explicitness

    『明白さ』『率直さ』という意味で、曖昧さや暗示がなく、はっきりと表現されている状態を指す。指示、ルール、契約などにおいて、誤解の余地がないことを示す。 【ニュアンスの違い】『Clearness』が一般的な明瞭さを指すのに対し、『explicitness』は意図的に曖昧さを排除し、誤解を防ぐことを目的とする。直接的で率直な表現を伴う。 【混同しやすい点】婉曲的な表現を避け、直接的で明確な表現を用いる場合に用いられる。フォーマルな場面や、誤解を避けたい場合に適している。

派生語

  • 最も基本的な形容詞形で「明瞭な」「澄んだ」という意味。名詞 clearness の形容詞形であり、視覚的な透明さや理解のしやすさなど、様々な文脈で使用される。日常会話からビジネス文書まで幅広く用いられる。

  • 副詞形で「明瞭に」「はっきりと」という意味。形容詞 clear に副詞化の接尾辞 -ly が付いた形。動詞を修飾し、動作や状態が明確であることを示す。例えば、「clearly explain(明確に説明する)」のように使われる。ビジネスや学術的な文脈でも頻繁に用いられる。

  • 動詞形で「明確にする」「明らかにする」という意味。語源的には clear に由来し、物事をはっきりさせる行為を表す。例えば、「clarify a statement(声明を明確にする)」のように使われる。議論や説明において、あいまいさを解消するために用いられる。

  • clarification

    名詞形で「明確化」「説明」という意味。動詞 clarify の名詞形であり、何かを明確にする行為や、明確にされた内容そのものを指す。会議や文書において、不明瞭な点を明らかにするために求められることが多い。学術論文やビジネス報告書でも頻繁に用いられる。

反意語

  • 「不明瞭さ」「曖昧さ」という意味の名詞。抽象的な概念を表し、clearness と直接的な対義関係にある。理解しにくい状態や、隠されている状態を指す。学術的な文脈や文学作品でよく用いられる。

  • vagueness

    「曖昧さ」「漠然さ」という意味の名詞。clearness が明確さや具体性を示すのに対し、vagueness は内容がはっきりしない状態を表す。日常会話からビジネス文書まで幅広く用いられるが、特に法律や契約など、正確さが求められる場面では対比的に意識される。

  • 「曖昧さ」「多義性」という意味の名詞。一つの言葉や表現が複数の意味を持ち、解釈が定まらない状態を指す。clearness が一意的な解釈を求めるのに対し、ambiguity は意図的な曖昧さや、複数の解釈の可能性を含む。文学や詩など、表現の豊かさを追求する文脈で用いられることがある。

語源

"Clearness」は、「clear」(明らかな、澄んだ)に名詞を作る接尾辞「-ness」が付いた形です。「clear」自体は、ラテン語の「clarus」(明るい、明確な)に由来します。この「clarus」は、光や音に関する明瞭さを意味し、比喩的に「名声」や「名誉」といった意味も持ちます。例えば、トランペットの音を「クラリネット」と呼びますが、これも「clarus」が語源であり、明るく澄んだ音色を連想させます。「-ness」は状態や性質を表す接尾辞なので、「clearness」は「clear」な状態、つまり「明瞭さ」や「透明感」といった意味になります。日本語の「晴れやかさ」や「清らかさ」といった言葉が持つニュアンスに近いかもしれません。

暗記法

「clearness」は、単なる透明性にあらず。古代ギリシャの真理探求から、啓蒙主義時代の理性、そして現代の情報公開まで、西洋文化における知性と道徳の象徴。シェイクスピア劇の登場人物の思考、リアリズム文学の真実描写にも通じ、社会の透明性、情報公開、責任の説明を意味する。しかし、clearな情報を見抜く批判的思考こそが、現代社会では不可欠。欺瞞を排し、真実を見極める力となる。

混同しやすい単語

『clearness』の形容詞形であり、スペルも非常に似ているため混同しやすい。意味は『明確な』、『晴れた』など。品詞が異なるため、文法的な役割に注意する必要がある。名詞を修飾するのか、状態を表すのかを見極めることが重要。

語尾の '-ness' が共通しているため、スペルが似ていると感じやすい。意味は『清潔さ』であり、『明瞭さ』である『clearness』とは異なる。発音も異なるため、注意が必要。

スペルが似ており、特に母音字の並び方が似ているため、視覚的に混同しやすい。『親密さ』、『近さ』という意味で、『clearness』とは意味が大きく異なる。発音も異なるため、注意が必要。

語尾の '-ness' が共通しているため、スペルが似ていると感じやすい。意味は『不注意』であり、『明瞭さ』である『clearness』とは正反対の意味になる場合もある。発音も異なるため、注意が必要。

clairvoyance

語頭の 'clair-' が『clear』と関連があるように感じられるため、意味を混同しやすい。『千里眼』、『透視能力』という意味で、『明瞭さ』とは異なる。語源的にはフランス語を経由しており、'clair' は『明るい』という意味に関連する。

careers

スペルの一部が似ており、特に 'ear' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『職業』、『経歴』であり、『clearness』とは意味が大きく異なる。発音も異なるため、注意が必要。発音記号を確認し、意識的に区別することが重要。

誤用例

✖ 誤用: The clearness of his explanation made me sleepy.
✅ 正用: The lucidity of his explanation made me sleepy.

日本人が『明瞭さ』を意味する際に安易に『clearness』を選んでしまう背景には、英語学習初期に習う基本的な単語であるという先入観があります。しかし、より知的で教養のある大人の会話や文章では、抽象的な概念に対しては『lucidity』が好まれます。『Clearness』は物理的な透明度や、文字通りの明瞭さを指すことが多いです。日本語の『明晰さ』のようなニュアンスを表現したい場合は、フォーマルな場面では『lucidity』、より口語的な場面では『clarity』を選ぶと良いでしょう。日本語→英語変換の際に、安易に基礎単語に飛びつかず、文脈に合った適切な語彙を選ぶ意識が重要です。

✖ 誤用: I appreciate the clearness of your intentions.
✅ 正用: I appreciate the sincerity of your intentions.

『clearness』は意図の明確さ、という意味で使えなくはありませんが、やや不自然です。日本人が『腹を割って話す』といった意味合いで『clear』という言葉を使う影響で、このような誤用が生まれることがあります。しかし、英語では意図の真摯さ、誠実さを表現する際に『sincerity』を使うのがより自然です。英語圏では、意図の明確さよりも、その背後にある誠実さや正直さを重視する文化的背景があります。そのため、相手の意図を評価する際には、単に『clear』であることよりも、『sincere』であることの方が重要視されるのです。日本語の『〜さ』を安易に『-ness』に変換するのではなく、文化的背景を考慮した上で適切な語彙を選ぶようにしましょう。

✖ 誤用: The clearness of the evidence is questionable.
✅ 正用: The validity of the evidence is questionable.

証拠の『明瞭さ』を表現する際に『clearness』を使うと、証拠そのものの物理的な見やすさ、例えば写真の鮮明度などを指しているように聞こえてしまいます。ここで重要なのは、証拠の『有効性』や『正当性』であり、これらは『validity』という言葉で表現するのが適切です。日本人が『明瞭』という言葉を多義的に捉えがちなのに対し、英語ではより具体的な意味合いで使用されることが多いです。この誤用は、証拠という抽象的な概念に対して、具体的なイメージを当てはめようとする日本語的な思考パターンが原因と考えられます。証拠の信頼性を疑う文脈では、『validity』や『soundness』といった、より専門的な語彙を選択することで、より正確かつ説得力のある表現になります。

文化的背景

「clearness(明瞭さ)」は、単に視覚的な透明性だけでなく、思考や表現における透明性、倫理的な清廉さをも象徴する言葉です。古代ギリシャ哲学における「真理の探求」から、現代社会における「情報公開」の重要性まで、clearnessは知性と道徳の双方に関わる普遍的な価値として、西洋文化において重んじられてきました。

歴史的に見ると、clearnessは啓蒙主義の時代に特に重要な意味を持つようになりました。理性と科学が重視され、曖昧さや迷信が排除されるべきものとされた時代において、clearnessは真実を明らかにし、社会をより良くするための鍵と見なされました。哲学者たちは、明晰な思考こそが誤りを正し、進歩を促すと説き、政治家たちは、透明性の高い政治こそが腐敗を防ぎ、国民の信頼を得ると主張しました。この時代以降、clearnessは、学問、政治、法律など、あらゆる分野で重要な価値として認識されるようになったのです。

文学においても、clearnessはしばしば重要なテーマとして登場します。例えば、シェイクスピアの作品では、登場人物の思考や感情のclearnessが、物語の展開や人物の運命を大きく左右します。また、19世紀のリアリズム文学では、社会の現実をありのままに描写することが重視され、作家たちは、clearな視点と表現によって、読者に真実を伝えようと努めました。現代文学においても、clearnessは、情報過多な社会において、真実を見抜く力や、自己のアイデンティティを確立するための重要な要素として描かれています。

現代社会においては、clearnessは、情報公開、透明性、アカウンタビリティといった概念と深く結びついています。企業や政府は、clearな情報開示によって、ステークホルダーからの信頼を得ようとし、メディアは、clearな報道によって、社会の不正を暴き、真実を伝えようとしています。しかし、同時に、情報操作やフェイクニュースといった問題も存在し、clearnessを装った欺瞞も横行しています。そのため、現代社会においては、単に情報がclearであるだけでなく、その情報の信頼性や意図を見抜くcritical thinkingが、ますます重要になっていると言えるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題で出題される可能性があります。

- 頻度と級・パート: 準1級以上で、長文読解問題や語彙問題でまれに見られます。

- 文脈・例題の特徴: 科学、環境問題、社会問題などのアカデミックな文脈で使われることが多いです。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「明瞭さ、分かりやすさ」という意味を理解し、関連語のclear(形容詞、動詞)との使い分けを意識しましょう。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解問題)で出題される可能性があります。

- 頻度と級・パート: TOEIC L&R TESTでは、比較的まれな単語です。

- 文脈・例題の特徴: ビジネス文書、報告書、Eメールなどで、意図や指示の明瞭さを強調する際に使われることがあります。

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンにおける「明瞭さ」の重要性を理解し、文脈から意味を推測できるようにしましょう。類義語のclarityも覚えておきましょう。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで、長文読解問題として出題される可能性があります。

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で使われるため、TOEFL iBTのリーディングセクションでは比較的見られる可能性があります。

- 文脈・例題の特徴: 科学論文、歴史的分析、社会学研究など、抽象的な概念や議論の明瞭さを表現する際に使われます。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈における「明瞭さ」の重要性を理解し、文章全体の論理構造を把握する際に役立てましょう。抽象的な概念を説明する文脈でよく用いられます。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解問題で出題される可能性があります。

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で、やや高度な語彙として出題されることがあります。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、論説文など、抽象的な概念や議論を展開する文章で使われることが多いです。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力を養い、類義語や対義語との関連性を理解しておきましょう。文章全体のテーマや主張を理解する上で重要な役割を果たすことがあります。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。