英単語学習ラボ

centralize

/ˈsɛntrəˌlaɪz/(セェントゥララァイズ)

第一強勢は 'cen' にあります。母音 /ə/ (schwa) は非常に曖昧な音で、力を抜いて「あ」と「う」の中間のような音を出します。'tr' は、舌を丸める巻き舌の音を意識するとよりネイティブらしい発音になります。最後の '-ize' は「アイズ」と発音しますが、'z' は有声音なので、しっかり喉を震わせましょう。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

動詞

一極集中させる

組織やシステムにおいて、権限、機能、資源などを特定の場所や人に集めること。効率化や管理の強化を目的とすることが多い。

The company decided to centralize its sales operations in one big office.

その会社は営業業務を一つの大きなオフィスに集中させることに決めました。

この例文は、会社が効率化のために、各地に散らばっていた営業チームを本社近くの大きなオフィスに集める決断をした場面を描いています。このように、組織が特定の機能や部署をまとめる際に「centralize」は非常によく使われます。物事を一箇所に集めることで、管理がしやすくなったり、コストを削減したりする目的があることが多いです。

We need to centralize all customer data into a single, secure system.

私たちはすべてのお客様データを、一つの安全なシステムに集中させる必要があります。

この例文は、IT担当者が、あちこちに散らばっている顧客情報を見て「これじゃまずい、全部一箇所にまとめないと!」と焦っている場面を想像させます。情報管理の文脈で「centralize」は頻繁に登場します。セキュリティの強化や、データの検索・分析の効率化のために、情報を一元化する(一つの場所にまとめる)というニュアンスです。

The city plans to centralize medical services at the new hospital.

市は医療サービスを新しい病院に集中させる計画です。

この例文は、市役所の会議室で、担当者が新しい病院にこれまでの診療所や専門クリニックの機能をまとめる計画を説明している場面です。住民は、一つの場所で多くの医療サービスを受けられるようになるので、便利になると喜んでいるでしょう。このように、公共サービスや施設を特定の場所にまとめる際にも「centralize」が使われます。住民の利便性向上や、サービス提供の効率化が目的です。

動詞

中心に据える

議論や計画などにおいて、特定のテーマや要素を最も重要なものとして扱うこと。焦点を当てるニュアンス。

The company decided to centralize all its customer service operations in one big office.

その会社は、すべての顧客サービス業務を1つの大きなオフィスに集約することを決めました。

【情景】大きな会社の会議室で、効率を良くするために「よし、顧客対応は全部ここに集めよう!」と決めている場面を想像してみてください。たくさんの電話が鳴り響くコールセンターが、一つの大きな場所に集まって、よりスムーズに動く様子が目に浮かびます。 【解説】「centralize」は、このように複数の場所に分散していた機能や業務を「一箇所に集める」「中心にまとめる」という意味で使われます。特にビジネスの文脈でよく耳にする、とても自然な使い方です。

She wanted to centralize all her research notes in one digital folder for easy access.

彼女は、すぐにアクセスできるように、すべての研究ノートを1つのデジタルフォルダにまとめたかった。

【情景】たくさんのメモや資料に囲まれた学生が、PCの画面を見ながら「これじゃあどこに何があるか分からない!」と、散らばった情報を整理して一箇所に集めようとしている場面です。デジタルフォルダにまとめることで、必要な情報がすぐに見つかるようになります。 【解説】「centralize」は、物理的なものだけでなく、情報やデータを「整理して一箇所にまとめる」という意味でも使われます。特に、散らばったものを効率的に管理したい時に便利な表現です。

The town decided to centralize the annual festival in the main square this year.

町は今年、毎年のお祭りをメイン広場に集約することを決めました。

【情景】町の役員たちが集まって、「今年はどこでお祭りをする?」と話し合い、「やっぱりメイン広場が一番みんなが集まりやすいし、活気が出る!」と決めている場面を想像してみてください。広場いっぱいに屋台が並び、人々が集まって楽しんでいる様子が目に浮かびます。 【解説】イベントや活動を特定の「場所」に集める際にも「centralize」が使われます。みんなが同じ場所に集まることで、一体感が生まれる、というイメージが伝わる典型的な例文です。

コロケーション

centralize control

権限や管理を中央に集中させる

組織やシステムにおいて、意思決定や資源配分などの権限を特定の場所(本社、本部など)や人物に集約することを指します。企業再編や業務効率化、セキュリティ強化などの目的で行われることが多いです。例えば、多店舗展開している企業が、各店舗の仕入れ権限を本社に集中させる場合などが該当します。政治的な文脈では、地方分権の反対として、中央政府がより強い権力を持つことを意味します。

centralize data

データを一箇所に集約する

分散しているデータを単一のデータベースやストレージシステムに統合すること。データ管理の効率化、分析の容易化、セキュリティの向上などを目的とします。クラウドストレージの利用や、複数の部門で管理されていた顧客情報を統合する場合などが該当します。近年、ビッグデータ分析の重要性が高まるにつれて、この動きが加速しています。

centralize operations

業務を集約化する

複数の場所で行われていた業務プロセスを、より少ない拠点に集約すること。コスト削減や標準化、品質管理の向上を目的とします。コールセンターの統合や、バックオフィス業務のアウトソーシングなどが該当します。グローバル化が進むにつれて、多国籍企業が地域ごとに分散していた業務を、より効率的な場所に集約する傾向が見られます。

centralize power

権力を集中させる

政治的な権力や影響力を、特定の個人や組織に集中させること。独裁政治や権威主義的な体制に見られる傾向です。歴史的には、王政から民主主義への移行期に、権力分散の動きと対立する形で現れることが多いです。現代では、テロ対策などの名目で、政府が国民の自由を制限し、権力を強化する動きも見られます。

centralize resources

資源を集中管理する

資金、人材、設備などの資源を、特定の部署やプロジェクトに集中させること。戦略的な重点投資や、緊急時の対応などに用いられます。企業が新規事業に参入する際に、既存事業から資源を移行する場合などが該当します。ただし、資源配分を誤ると、他の部門の活動が停滞するリスクもあります。

centralize decision-making

意思決定を中央集権化する

組織内の意思決定プロセスを、特定の上層部に集中させること。迅速な意思決定や、一貫性のある戦略実行を目的とします。スタートアップ企業が成長する過程で、創業者に権限が集中しがちな状況などが該当します。ただし、現場の意見が反映されにくくなる、柔軟性が失われるなどのデメリットもあります。

centralize procurement

調達を集中化する

複数の部門で行われていた購買活動を、単一の部署に集約すること。スケールメリットによるコスト削減や、サプライヤーとの交渉力強化を目的とします。大規模な製造業や小売業で一般的に行われています。ただし、現場のニーズに合った製品を選びにくくなる、調達プロセスが硬直化するなどの課題もあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、データや議論の焦点を特定する際に用いられます。例:『この研究は、都市部の人口集中(centralization)が社会構造に与える影響を分析する』といった文脈で使用されます。統計分析や社会学の研究でよく見られます。

ビジネス

企業戦略や組織論に関する議論で、意思決定や権限の集中化について言及する際に使用されます。例:『経営効率を上げるために、購買部門の権限を本社に集中化(centralize)する』といった形で、経営戦略会議の議事録や社内報告書に登場します。

日常会話

日常生活での会話ではあまり使用されませんが、ニュース記事やドキュメンタリーなどで、政治や経済の中心地について言及する際に使われることがあります。例:『政府機能が首都に集中(centralize)していることが、地方の過疎化を招いている』といった報道で見かけることがあります。

関連語

類義語

  • 『統合する』『強化する』という意味で、ビジネスにおける組織、資源、負債などをまとめる際によく用いられる。また、権力や地位を強化する意味合いも持つ。 【ニュアンスの違い】『centralize』が物理的な集中や配置換えを伴うのに対し、『consolidate』は抽象的な統合や強化に重点を置く。組織再編や財務戦略の文脈でよりフォーマルに使われる。 【混同しやすい点】『consolidate』は、複数のものを一つにまとめ、より強固なものにするというニュアンスが強い。単に『centralize』するだけでなく、効率化や競争力向上を目指す場合に適している。

  • 『集中させる』という意味で、注意、努力、資源などを一点に集める際に使われる。また、特定の場所に人が集まる、または物質の濃度を高めるという意味もある。 【ニュアンスの違い】『centralize』が物理的な中心への配置を意味するのに対し、『concentrate』は一点集中や密度を高めることに重点を置く。学術的な文脈や、努力や注意を集中させる場面でよく用いられる。 【混同しやすい点】『concentrate』は、注意や努力など抽象的な概念にも使える点が『centralize』と異なる。また、化学分野で溶液の濃度を高める場合にも用いられる。

  • 『統一する』という意味で、異なるもの(国、組織、意見など)を一つにまとめる際に使われる。政治、社会、文化など、幅広い分野で用いられる。 【ニュアンスの違い】『centralize』が権限や機能を一箇所に集中させるのに対し、『unify』は異なる要素を調和させて一体化させることに重点を置く。国家統合や組織文化の醸成など、より大きな規模や概念的な統合を指す。 【混同しやすい点】『unify』は、単に物理的な集中ではなく、異なる要素間の協調や連帯を強調する点が『centralize』と異なる。感情的な一体感や共通の目標意識を伴う場合が多い。

  • 『効率化する』という意味で、プロセスやシステムを簡素化し、無駄を省く際に使われる。ビジネスやテクノロジー分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『centralize』が物理的な集中や権限の一元化を意味するのに対し、『streamline』はプロセスの簡略化や効率化に重点を置く。必ずしも物理的な集中を伴うとは限らない。 【混同しやすい点】『streamline』は、無駄を省き、よりスムーズな流れを作るというニュアンスが強い。業務プロセスや組織構造の改善を目指す場合に適している。

  • 『焦点を当てる』という意味で、注意や努力を特定の対象に向ける際に使われる。ビジネス、学術、日常会話など、幅広い場面で用いられる。 【ニュアンスの違い】『centralize』が権限や機能を一箇所に集中させることを意味するのに対し、『focus』は注意や努力の方向性を定めることに重点を置く。必ずしも物理的な集中を伴うとは限らない。 【混同しやすい点】『focus』は、注意や努力など抽象的な概念にも使える点が『centralize』と異なる。また、『focus on』という形で使われることが多い。

派生語

  • 『中心の』『主要な』という意味の形容詞。centralizeの語源であるラテン語の『centrum(中心)』に由来し、場所や重要度における中心性を表す。日常会話からビジネス、学術まで幅広く使用される。

  • centralization

    『集中化』『集権化』を意味する名詞。動詞centralizeに名詞化の接尾辞『-ation』が付加されたもので、権力や資源、管理などが一点に集中するプロセスや状態を示す。政治、経済、組織論などの文脈で頻繁に用いられる。

  • 接頭辞『ec-(外へ)』と『centric(中心の)』が組み合わさり、『中心から外れた』という意味になる形容詞。行動や思考が常軌を逸している様子を表す。日常会話だけでなく、文学作品などでも人物描写に用いられる。

反意語

  • 接頭辞『de-(分離・除去)』が付加され、『分散化する』『地方分権化する』という意味になる。権限や機能を一箇所から分散させることを指し、政治、経済、組織運営などの文脈でcentralizeと対比的に用いられる。

  • 『分配する』『分散させる』という意味の動詞。資源、情報、権限などを広範囲に配ることを指し、centralizeが資源などを一箇所に集めるのとは反対の動きを表す。ビジネスや物流、統計などの分野でよく使用される。

語源

"centralize」は、「中心に集める」「一極集中させる」という意味ですが、その語源はラテン語の「centrum」(中心)に由来します。この「centrum」は、さらにギリシャ語の「kentron」(点を打つ道具、コンパスの針)から派生しています。「centralize」は、「中心」を意味する「central」に、動詞化する接尾辞「-ize」が付いた形です。「-ize」は、「〜にする」という意味合いを持ちます。ですから、「centralize」は文字通り「中心にする」という意味になります。例えば、組織の権限を「centralize」する場合は、権限を文字通り「中心」に集めるイメージです。日本語の「中央集権化」という言葉を考えると、より理解しやすいでしょう。このように、語源を辿ることで、単語の意味をより深く理解し、記憶に定着させることができます。

暗記法

「centralize」は、単なる組織論ではない。権力、富、文化が一点に集中する過程を指し、効率化の裏で多様性を失う危うさを孕む。古代ローマからナポレオン、そして現代のグローバル企業まで、中央集権化は常に進行中だ。ジョージ・オーウェルの『1984年』や映画『マトリックス』が描くディストピアは、その極端な姿を警告する。集中化は、時に自由と個性を奪う、二面性を持つ概念なのだ。

混同しやすい単語

発音が似ており、特に語尾の '-trate' の部分が曖昧になりやすい。スペルも 'centra-' と 'concentra-' で始まりが似ているため、注意が必要。『集中する』という意味で、centralize(中央に集める)とは意味が異なる。アクセントの位置も異なる(centralizeは第一音節、concentrateは第一音節または第二音節)。

接頭辞 'de-' が付いているため、意味が反対になることを理解せずに混同しやすい。スペルも非常に似ている。decentralizeは『分散化する』という意味で、centralizeの反対語。文脈で意味を正しく判断する必要がある。

スペルが似ており、意味も『中心』という共通点があるため混同しやすい。centerは名詞または動詞として『中心』『中心に置く』という意味で使われるが、centralizeは『中央集権化する』という動詞であり、プロセスや変化を表す点が異なる。アメリカ英語では 'center'、イギリス英語では 'centre' と綴る点も注意。

スペルが非常に似ており、意味も『中心的な』という関連性があるため、品詞を誤って使用しやすい。centralは形容詞であり、『中心的な』『主要な』という意味。centralizeは動詞なので、文法的な役割が異なる。例えば、『central government』(中央政府)のように使う。

語尾の '-ize' が共通しているため、発音の印象が似ている。また、抽象的な意味合いを持つ動詞である点も共通する。crystallizeは『結晶化する』『具体化する』という意味で、centralizeとは意味が大きく異なる。比喩的な意味で『考えを明確にする』といった意味合いで使われることもある。

sanitize

こちらも語尾が '-ize' で終わるため発音が似ている。また、どちらも動詞で、抽象的な概念を扱うという点で共通している。sanitizeは『消毒する』『(不快な要素を)取り除く』という意味で、centralizeとは全く異なる。報道などでsanitizeという単語が比喩的に用いられることがあるので注意。

誤用例

✖ 誤用: We should centralize the opinions of all members to make a decision.
✅ 正用: We should synthesize the opinions of all members to make a decision.

日本語の『集約する』という言葉に引っ張られると、意見を『centralize(中央に集める)』としてしまいがちですが、これは誤りです。英語の『centralize』は、権限や組織構造などを一箇所に集中させる意味合いが強く、意見のような抽象的なものをまとめる場合には不適切です。ここでは、様々な意見を組み合わせて一つの結論を導き出すという意味で『synthesize(総合する)』を用いるのが適切です。日本人が陥りやすい『日本語→英語』の一対一対応の罠にはまらないようにしましょう。

✖ 誤用: The company decided to centralize the new project to the head office.
✅ 正用: The company decided to locate the new project at the head office.

プロジェクトの場所を本社に『集中させる』という意図で『centralize』を使うのは不自然です。この場合、『centralize』は組織構造や権限の集中を意味し、物理的な場所の集中を表すのには適していません。プロジェクトの場所を指定する場合には、『locate(場所を定める)』が適切です。日本人が『〜を中心に』という表現を安易に『centralize』と訳してしまう傾向がありますが、文脈に応じて適切な動詞を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: I want to centralize my thoughts before the meeting.
✅ 正用: I want to focus my thoughts before the meeting.

『centralize』は、抽象的な思考を『集中させる』という意味では不自然です。この場合、『centralize』は組織や権限の集中を意味し、個人の思考を集中させるのには適していません。思考を集中させる場合には、『focus(焦点を当てる)』が適切です。日本人が『集中する』という言葉を安易に『centralize』と訳してしまう傾向がありますが、文脈に応じて適切な動詞を選ぶ必要があります。また、英語では、抽象的な概念に対して、より具体的な動詞を使うことで、より自然な表現になることがあります。

文化的背景

「centralize(集中化する)」という言葉は、単なる組織運営の手法を超え、権力、資源、そして文化そのものが特定の中心に集約される過程を象徴します。それは、しばしば効率性や統一性を追求する一方で、地方の多様性や個性を犠牲にする可能性を孕んでいます。

歴史を振り返ると、中央集権化は古代ローマ帝国に始まり、絶対王政の時代を経て、近代国家の形成に不可欠な要素でした。王や皇帝は、地方の封建領主から権力を奪い、官僚制度を整備することで、国家の統一を強めました。しかし、その過程では、地方の文化や言語が抑圧され、中央の価値観が押し付けられることもありました。フランス革命後のナポレオンによる中央集権化は、フランス全土に均一な法制度と教育制度を導入し、国民国家としてのフランスを確立しましたが、同時に地方の独自性を失わせたという批判もあります。

文学作品においても、中央集権化はしばしばディストピア的なテーマとして描かれます。ジョージ・オーウェルの『1984年』では、全体主義国家が国民の思考と行動を完全にコントロールするために、あらゆる情報を中央で管理し、言語までも操作します。これは、中央集権化が極限まで進むと、個人の自由と多様性が完全に失われるという警鐘を鳴らしています。また、映画『マトリックス』では、機械が人間を管理するために、現実世界をシミュレーションし、すべてを中央制御しています。このような作品は、中央集権化されたシステムが、いかに人間性を奪い、画一的な社会を作り出すかを強く示唆しています。

現代社会においても、グローバリゼーションの進展に伴い、経済、文化、情報がますます中央に集中する傾向が見られます。多国籍企業は、世界中に支店を持ちながら、本社で意思決定を行い、グローバルな市場を支配しています。インターネットは、世界中の情報を瞬時に共有できる一方で、大手プラットフォーム企業が情報を独占し、人々の思考を誘導する可能性も指摘されています。中央集権化は、効率性や利便性をもたらす一方で、多様性の喪失、権力の集中、そして個人の自由の侵害というリスクを常に孕んでいることを、私たちは忘れてはなりません。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に語彙問題(短文空所補充)、長文読解。

- 頻度と級・パート: 準1級以上で出題される可能性あり。特に準1級の語彙問題で頻出。

- 文脈・例題の特徴: 政治、経済、組織運営など、やや硬めの文章で出題されることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての用法をしっかり押さえること。関連語の'decentralize'(分散化する)との対比も意識。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。

- 頻度と級・パート: Part 5では中頻度。Part 7でも読解のキーワードとして登場する可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 企業の組織再編、業務効率化、ITシステム導入など、ビジネス関連の文脈でよく使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 組織論やマネジメントに関する語彙とセットで覚えると効果的。'centralized control'(集中管理)のようなコロケーションも重要。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクション(長文読解)。

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。社会科学、政治学、経済学などの分野でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: 政府の政策、組織の構造、情報の集中管理など、抽象的な概念を説明する文脈で使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から正確な意味を把握することが重要。名詞形'centralization'も合わせて覚えておくこと。

大学受験

- 出題形式: 長文読解問題。

- 頻度と級・パート: 難関大学ほど出題頻度が高くなる傾向。評論文や論説文でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、政治経済、文化論など、幅広いテーマで登場する可能性がある。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈全体を理解し、筆者の主張を把握する上で、'centralize'がどのような役割を果たしているかを意識すること。比喩的な意味で使われる場合もあるので注意。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。