英単語学習ラボ

cardboard

/ˈkɑːrdˌbɔrd/(カー(ル)ドボー(ル)ド)

強勢は最初の音節 /ˈkɑːr/ にあります。 'ar' は日本語の『アー』よりも口を大きく開け、喉の奥から出すような音です。 'rd' の部分は、舌を口の天井に近づけて発音する巻き舌音(R音)の要素を含みます。最後の 'd' は弱く発音されることが多いですが、意識して発音することでよりクリアに伝わります。 'bo' は 'ɔ' の音で、日本語の『オ』よりも口を丸めて発音します。最後の 'rd' も同様に、R音を意識すると良いでしょう。

名詞

段ボール

物を梱包・輸送するための、厚紙でできた箱やシート。可算名詞として扱われることが多い。

We packed our old books into a strong cardboard box.

私たちは古い本を丈夫な段ボール箱に詰めました。

この例文は、引っ越しや荷物を送る際に「段ボール箱」を準備する典型的な場面を描いています。重い本を入れるので、「strong cardboard box(丈夫な段ボール箱)」という表現が自然で、荷物を大切に運ぶ気持ちが伝わります。

My son happily made a robot out of a big cardboard box.

息子は大きな段ボール箱で楽しそうにロボットを作りました。

子供が段ボールを使って遊んだり、工作をしたりする場面はとても一般的です。段ボールは、ハサミで切ったり、色を塗ったりと、子供の無限の想像力をかき立てる材料としてよく使われます。子供の楽しそうな様子が目に浮かびますね。

Please flatten the cardboard boxes before putting them in the recycling bin.

リサイクル箱に入れる前に、段ボール箱を平らにしてください。

この例文は、家庭や職場で段ボールをリサイクルする際によく聞く指示です。「flatten(平らにする、つぶす)」は、かさばる段ボールをコンパクトにする際によく使う動詞です。環境に配慮してきちんと分別する、日常の行動が想像できます。

形容詞

段ボール製の

材質が段ボールであることを示す形容詞。cardboard box(段ボール箱)、cardboard cutout(段ボール製の切り抜き)のように使われる。

My dad struggled to lift the heavy **cardboard** box full of old books.

父は古い本がいっぱい入った重い段ボール箱を持ち上げるのに苦労していました。

この文は、引っ越しや片付けの場面を想像させますね。重い物を運ぶ大変さが伝わってきます。`cardboard box`(段ボール箱)は、この単語が最も使われる典型的な組み合わせの一つです。何かを梱包したり、送ったりする際によく使われます。

The children happily used a big **cardboard** sheet to make a giant robot for fun.

子供たちは楽しそうに大きな段ボールのシートを使って、遊びで巨大ロボットを作りました。

子供たちが大きな段ボールで何かを作っている、創造的で楽しい場面が目に浮かびます。`cardboard`は、工作やDIYの材料として使われることがとても多いです。`cardboard sheet`(段ボール板)のように、具体的な形を示す名詞と組み合わせて使われることもよくあります。

Please put the **cardboard** packaging in the recycling bin after you open it.

開けたら、その段ボール製の梱包材をリサイクルゴミ箱に入れてください。

これは、オンラインショッピングなどで届いた商品の箱を開けた後、片付ける日常的な場面です。`cardboard packaging`(段ボール製の梱包材)は、配送された商品の外装によく使われるため、リサイクルに関する文脈で非常によく聞かれる表現です。環境意識が高まる現代において、非常に自然な使い方と言えるでしょう。

コロケーション

cardboard box

段ボール箱

最も基本的なコロケーションで、物品の梱包や輸送、保管に使われる箱を指します。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用されます。単に'box'と言うよりも、素材が段ボールであることを明確に伝えたい場合に用いられます。大きさや形状を具体的に示す形容詞(e.g., 'large cardboard box', 'small cardboard box', 'shipping cardboard box')と組み合わせて使われることも多いです。

cardboard cutout

等身大の段ボール製切り抜き

人物やキャラクターなどを段ボールで型抜きしたもので、広告や販促、イベントなどで使用されます。等身大である必要はなく、卓上サイズの小さなものも含まれます。'life-size cardboard cutout'と表現することで、より強調できます。有名人やキャラクターの宣伝に使われることが多く、ポップカルチャーと結びついた表現です。

cardboard packaging

段ボール梱包

商品を保護するために段ボールを使用した梱包方法を指します。環境意識の高まりから、プラスチック包装の代替として注目されています。'sustainable cardboard packaging'(持続可能な段ボール梱包)のように、環境への配慮を示す形容詞と組み合わせて使用されることもあります。ビジネスシーンや環境問題に関する議論でよく用いられます。

cardboard tube

段ボール製の筒

ポスターや図面などを丸めて保護するために使われる筒状の段ボールです。また、工作やDIYの材料としても利用されます。'mailing tube'(郵送用筒)と呼ばれることもあります。筒の直径や長さを表す形容詞(e.g., 'long cardboard tube', 'wide cardboard tube')と組み合わせて使われることが多いです。

flattened cardboard

平らにした段ボール

使用済みの段ボール箱をリサイクルのために平らに畳んだ状態を指します。'flattened'は過去分詞で、段ボールの状態を表す形容詞として機能しています。環境問題やリサイクルに関する文脈でよく使用されます。ゴミ出しのルールを説明する際など、日常生活でも頻繁に使われる表現です。

discarded cardboard

廃棄された段ボール

不要になった段ボールを指します。ゴミとして扱われる段ボールを指すことが多く、環境問題や廃棄物処理に関する議論で用いられます。'discarded'は過去分詞で、段ボールの状態を表す形容詞として機能しています。'recycling discarded cardboard'(廃棄された段ボールのリサイクル)のように、具体的な処理方法と組み合わせて使用されることもあります。

corrugated cardboard

段ボール(波状の芯材を持つもの)

通常の段ボールよりも強度が高く、重い物の梱包に適した段ボールを指します。'corrugated'は波状であることを意味し、段ボールの構造を具体的に示しています。'heavy-duty corrugated cardboard'(高強度の段ボール)のように、強度を強調する形容詞と組み合わせて使用されることもあります。ビジネスシーンで、特に輸送に関する話題でよく用いられます。

使用シーン

アカデミック

研究論文やプレゼンテーションにおいて、梱包材としての段ボールの物理的特性を分析する文脈で使用されることがあります。例えば、工学系の研究で「段ボールの圧縮強度」を評価する際や、美術史の研究で「段ボールを素材とした作品」を論じる場合などです。

ビジネス

主に物流や製造業関連の報告書、会議資料、メールなどで使用されます。「段ボールの調達コスト」「段ボール梱包の効率化」「段ボールのリサイクル」といった話題で登場します。例:「段ボールのコスト削減は、当社の利益率向上に不可欠です。」

日常会話

日常会話やDIY関連の話題で頻繁に使用されます。「引っ越しのための段ボールを集める」「段ボールで子供のおもちゃを作る」「段ボールをリサイクルに出す」など、生活に密着した場面で使われます。例:「この段ボール、まだ使えそうだから捨てないで。」

関連語

類義語

  • paperboard

    厚紙全般を指す言葉で、cardboardよりも広い意味を持ちます。包装材、製図用紙、印刷物など、紙を重ねて作った様々な製品に使われます。学術的な文脈や、よりフォーマルな場面で使われることが多いです。 【ニュアンスの違い】cardboardが特定の構造を持つ厚紙(段ボールなど)を指すのに対し、paperboardは材質としての厚紙を指します。より技術的、または産業的な文脈で使用される傾向があります。 【混同しやすい点】日常会話ではcardboardで事足りることが多いですが、製品仕様や材質を説明する際にはpaperboardがより適切です。paperboardは不可算名詞として扱われることが多いです。

  • corrugated cardboard

    波型の紙を挟んだ構造を持つ段ボールを指します。輸送用や梱包用の箱として一般的に使用されます。技術的な説明や、段ボールの構造を特に強調したい場合に用いられます。 【ニュアンスの違い】cardboardが段ボール全般を指すのに対し、corrugated cardboardは波型の構造を持つ特定の種類の段ボールを指します。より専門的な文脈で使用されます。 【混同しやすい点】cardboardとcorrugated cardboardは、日常会話ではほぼ同じ意味で使われることもありますが、厳密にはcorrugated cardboardは波型の構造を持つもののみを指します。構造を区別する必要がある場合に使い分けます。

  • pasteboard

    厚紙の一種で、複数の紙を貼り合わせて作られたものを指します。書籍の表紙や、硬い紙製の容器などに使用されます。歴史的な文脈や、特定の製法を指す場合に用いられることがあります。 【ニュアンスの違い】cardboardが比較的安価な包装材として使われることが多いのに対し、pasteboardはより丈夫で、装飾的な用途にも使われることがあります。古風な印象を与える言葉です。 【混同しやすい点】現代ではpasteboardという言葉はあまり一般的ではなく、cardboardやpaperboardで代用されることが多いです。歴史的な文脈や、特定の製法を指す場合にのみ意識すれば良いでしょう。

  • fiberboard

    木材などの繊維を圧縮して作った板材を指します。家具の材料や、建築材料として使用されます。cardboardとは異なり、紙製品ではありません。 【ニュアンスの違い】cardboardが紙製品であるのに対し、fiberboardは木材製品です。全く異なる材質を指すため、混同することは少ないですが、両方とも板状の材料であるという共通点があります。 【混同しやすい点】fiberboardは紙ではなく木材由来の材料であるという点を理解していれば、cardboardと混同することはないでしょう。用途も大きく異なります。

  • 紙や厚紙で作られた箱を指します。牛乳パックや、お菓子などの包装に使われます。cardboard製の箱もcartonの一種と言えます。 【ニュアンスの違い】cardboardが材料としての厚紙を指すのに対し、cartonは箱の形状を指します。cartonは、より小型で、内容物を保護する目的で使用されることが多いです。 【混同しやすい点】cardboard box(段ボール箱)はcartonの一種ですが、すべてのcartonがcardboard製であるとは限りません。cartonは、より一般的な箱の形状を指す言葉として理解しましょう。

派生語

  • 『板』という意味の名詞。cardboard は、厚紙として板状に加工されたもの、というイメージ。日常会話でもDIYや工作の話題でよく使われる。動詞としては『乗り込む』という意味もある。

  • 『カード』は、元々は紙製のものを指し、cardboard と同様に紙に関連する語。名刺やトランプなど、様々な用途がある。ここから派生して、ICカードやクレジットカードのように、薄い板状のものを指すようになった。

  • 『絵葉書』。cardboardよりも薄い紙で作られたカードで、絵や写真が印刷されている。手紙のように郵送できる。旅行やイベントの際に使われることが多い。

反意語

  • 『鋼鉄』。cardboard が柔軟で壊れやすいのに対し、steel は非常に硬く、耐久性がある。梱包材として cardboard が使われる場合、強度が必要な場合は steel が使われるなど、用途が対照的。

  • 『木材』。cardboard が紙製品であるのに対し、wood は木そのもの。より丈夫で、家具や建築材料として使われる。cardboard が一時的な保護材として使われるのに対し、wood はより恒久的な構造物に使われることが多い。

  • 『ガラス』。cardboard が不透明で中身を隠すのに対し、glass は透明で中身を見せる。梱包において、cardboard は商品を保護するために使われるが、glass は商品を展示するために使われることがある。

語源

"Cardboard"は、"card"(厚紙)と"board"(板)という二つの単語が組み合わさってできた言葉です。 "card"は、古フランス語の"carte"(紙、葉)に由来し、さらに遡るとラテン語の"charta"(パピルスの葉、紙)にたどり着きます。これは、古代エジプトでパピルスが書写材料として使われていたことに由来します。一方、"board"は、ゲルマン祖語の"bordaz"(板)に由来し、古英語の"bord"(板)を経て現代英語に至ります。日本語の「板」と同じ語源を持つと考えられます。つまり、"cardboard"は、紙(card)と板(board)という、物を保護したり、形を保ったりする二つの要素が組み合わさって、「厚紙でできた板」という意味合いを持つようになったのです。段ボールの素材と形状を考えれば、この語源は非常に納得しやすいでしょう。

暗記法

段ボールは、工業化が生んだ大量消費社会の象徴。安価で手軽な素材は、社会の周縁に生きる人々にとって、シェルターであり、創造の源泉でもありました。ホームレスが身を寄せる粗末な住居から、子供たちの無限の想像力を刺激する玩具、アーティストの表現手段、そしてサステナブルな未来を拓く素材へ。段ボールは、社会の陰影、創造性、そして希望を映し出す鏡なのです。

混同しやすい単語

スペルが非常に似ており、特に 'board' の部分が共通しているため混同しやすい。発音も、アメリカ英語では 'cupboard' の 'p' がほとんど発音されないため、より 'cardboard' に近くなる。意味は『食器棚』や『戸棚』であり、全く異なる物を指す。注意点として、'cupboard' は複合語であり、'cup'(カップ)と 'board'(板)が組み合わさったものであることを意識すると、スペルを覚えやすくなる。

clipboard

これも 'board' を含む複合語であり、視覚的に 'cardboard' と似ているため混同しやすい。『クリップボード』は、書類を挟んで持ち運ぶための板のこと。意味と用途が全く異なるため、文脈で判断する必要がある。語源的には、クリップで書類を留める板という意味で、'clip' と 'board' が組み合わさっている。

'cardboard' と同様に、物を入れるための箱を指す場合があるため、意味的に混同しやすい。しかし、'carton' は一般的に、より小さく、中身が詰められた状態で販売されるものを指すことが多い(例:牛乳パック)。『カートン』は通常、厚紙製だが、'cardboard' よりも薄い場合もある。語源はフランス語の 'carton' で、もともとは厚紙やボール紙を意味していた。

chord

発音記号は異なりますが、日本語で発音すると『コード』となり、'card' の部分と音が似ているため、聞き間違いやすい。スペルも 'ord' の部分が共通しているため、視覚的にも混同しやすい。意味は『和音』であり、音楽用語である。注意点として、'chord' はギリシャ語の 'khorde'(腸、弦)に由来し、もともとは楽器の弦を意味していた。

発音が 'card' の部分と似ているため、特に早口で話されると聞き間違えやすい。意味は『ひも』や『コード』であり、'cardboard' とは全く異なる物を指す。スペルも似ているため、注意が必要。電気コードやロープなどを指す場合があり、文脈によって意味が異なる。語源はギリシャ語の 'khorde'(腸、弦)であり、'chord' と共通の語源を持つ。

最初の 'car-' の部分が共通しており、発音も似ているため、混同しやすい。意味は『炭素』であり、化学用語である。'cardboard' とは全く異なる概念を指す。スペルも似ているため、注意が必要。語源はラテン語の 'carbo'(炭)であり、'carbon' は炭素を意味する。

誤用例

✖ 誤用: I need a cardboard to write a note on.
✅ 正用: I need a piece of cardboard to write a note on.

『cardboard』は基本的に『段ボール(の板)』という物質そのものを指す不可算名詞です。日本語では『(メモを)書くための段ボール』のように数えられるように感じてしまいがちですが、英語では具体的な形状や量を表すために『a piece of cardboard』のように表現する必要があります。これは、英語の抽象名詞(物質名詞)の扱い方に慣れていない日本人が陥りやすい誤りです。例えば、『紙』を意味する『paper』も同様に、具体的な一枚の紙を指す場合は『a piece of paper』と表現します。

✖ 誤用: The cardboard box felt very cardboard.
✅ 正用: The cardboard box felt very rough.

『cardboard』は名詞として『段ボール』を意味しますが、形容詞として使う場合、『段ボールでできている』という意味合いが強くなります。そのため、『段ボール箱がとても段ボールだった』という表現は不自然です。触感を表現したい場合は、『rough(粗い)』や『corrugated(波形の)』などの形容詞を使う方が適切です。日本人が『〜らしい』という形容詞的な表現を安易に英語に直訳しようとすると、このような不自然な表現になることがあります。英語では、具体的な性質や状態を表す形容詞を選ぶことが重要です。

✖ 誤用: He carelessly discarded the cardboard, showing a lack of respect for recycling.
✅ 正用: He carelessly threw away the cardboard, showing a lack of respect for recycling.

『discard』は『捨てる』という意味ですが、ややフォーマルで、公式な文書や論文などで使われることが多い単語です。日常会話や一般的な状況では、『throw away』の方が自然です。日本人は、学校教育で習った単語を使いがちですが、文脈や相手に応じて適切なレジスター(言葉遣いのレベル)を選ぶ必要があります。また、英語では、単純な行為を表現する際には、より平易な単語を選ぶ方が、かえって洗練された印象を与えることがあります。

文化的背景

段ボールは、その軽さと強度から、一時的なシェルターや移動手段、そして創造的な表現のキャンバスとして、社会の周縁にいる人々の生活に深く根ざしています。それはしばしば、過渡的な状態、経済的な不安定さ、そして資源の不足といった、現代社会の陰影を象徴するものとして見なされます。

段ボールは、その起源を19世紀の工業化時代に持ちます。大量生産と消費社会の到来とともに、商品を保護し輸送するための安価で効率的な手段として普及しました。当初は実用的な包装材に過ぎませんでしたが、やがてその多用途性が認識され、特に経済的に恵まれない人々にとっては、さまざまな用途に転用されるようになりました。都市部では、段ボールはホームレスの人々が寒さや雨から身を守るための即席のシェルターとして利用されることが多く、その粗末な外観は、社会の格差と貧困を静かに訴えかけています。

また、段ボールは創造性とDIY精神の象徴でもあります。子供たちは段ボール箱を使って家や車、ロボットなど、想像力豊かな世界を創造します。アーティストたちは、段ボールを彫刻やインスタレーションの素材として活用し、その質素な素材から新たな美を引き出します。近年では、段ボール製の家具や建築物も登場し、その持続可能性とデザイン性の高さが注目されています。これは、資源の再利用と環境への配慮という、現代社会の新たな価値観を反映したものです。段ボールの持つ脆弱性と一時性は、同時に創造性と可能性を秘めた素材として、私たちにインスピレーションを与え続けています。

段ボールは、単なる包装材を超えて、社会のさまざまな側面を映し出す鏡のような存在です。それは、消費社会の影、貧困の現実、創造性の源泉、そして持続可能性への希望を体現しています。段ボールの持つ多様な意味合いを理解することは、現代社会の複雑さを理解する上で、意外なほど重要な手がかりとなるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題(四択)。稀にライティングの自由記述で関連語句の知識が問われる可能性あり。

- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。2級でもテーマによっては出題される可能性がある。

- 文脈・例題の特徴: 環境問題、リサイクル、梱包材など、社会的なテーマの長文で登場しやすい。Eメールや説明文などでも使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての「段ボール」の意味だけでなく、「段ボール製の」という形容詞の用法も重要。関連語句(recycle, package, containerなど)とセットで覚える。

TOEIC

- 出題形式: 主にPart 5(短文穴埋め)とPart 7(長文読解)。

- 頻度と級・パート: Part 5では稀に出題される可能性あり。Part 7では、物流、オフィス用品に関する長文で登場することがある。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンでの梱包、輸送、オフィス移転などに関連する文脈で登場しやすい。Eメール、記事、広告などで使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 名詞としての意味を押さえつつ、文脈から適切な意味を判断する練習が必要。packaging, shippingなどの関連語彙も重要。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで頻出。ライティングセクションでも使用する可能性がある。

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで頻出。

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな文章、特にリサイクル、環境問題、建築材料などに関する文章で登場しやすい。論文、レポートなどで使われる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 専門的な文脈での使用例を理解することが重要。関連語句(sustainable, renewable, materialなど)とセットで覚える。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解問題。文脈から意味を推測する問題や、内容一致問題で間接的に問われる。

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文で出題される可能性あり。標準的なレベルの大学でも、環境問題などを扱ったテーマで出題されることがある。

- 文脈・例題の特徴: 環境問題、資源問題、技術開発など、幅広いテーマの長文で登場する可能性がある。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。類義語(pasteboardなど)との違いも理解しておくと役立つ。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。