英単語学習ラボ

caravan

/ˈkærəˌvæn/(キャァラァヴァァン)

第1音節 /ˈkæ/ の母音は、日本語の「ア」よりも口を大きく開けて発音する「エ」に近い音です。「ラ」は舌先を上の歯茎に軽く当ててはじくように発音します。最後の音節 /væn/ の /v/ は、上の歯を下唇に軽く当てて息を出す有声摩擦音で、日本語にはない発音です。強勢は最初の音節にあります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

隊商

砂漠などを移動する、ラクダや車で構成された集団。旅行者や商人の集まりを指し、安全を確保しながら物資を輸送するイメージ。

A long caravan moved slowly across the hot desert.

長い隊商が、暑い砂漠をゆっくりと進んでいきました。

太陽が照りつける広大な砂漠を、たくさんのラクダと人々が列をなして移動している情景が目に浮かびますね。まさに「隊商」の最も典型的な場面です。「moved slowly」で、彼らが急ぐことなく、着実に旅を続けている様子が伝わります。

The weary caravan finally reached the green oasis.

疲れた隊商は、ついに緑のオアシスにたどり着きました。

長く厳しい旅を終え、水と緑のある安息の地、オアシスに到着した隊商の安堵が伝わってきます。彼らがどれほどこの瞬間を待ち望んでいたか想像できますね。「weary」は「とても疲れた」という意味で、彼らの旅の厳しさを表しています。「finally」は「ついに、ようやく」という気持ちを表すときに使う便利な言葉です。

An ancient caravan carried valuable spices to the city.

古代の隊商が、貴重な香辛料をその街まで運びました。

これは、歴史の教科書に出てくるような、遠い昔の交易の場面です。隊商が、遠い異国から珍しい香辛料のような価値のある品物を運んでくる役割を担っていたことがよくわかります。「ancient」は「古代の、昔の」という意味で、歴史的な話によく使われます。「carried」は「carry(運ぶ)」の過去形です。

名詞

キャラバン

娯楽や宣伝のために、組織的に各地を巡回するグループ。移動販売やイベントなどで、人々に何かを届けたり楽しませたりするイメージ。

A long caravan slowly moved across the hot desert.

長いキャラバン(隊商)が、熱い砂漠をゆっくりと進んでいきました。

この例文では、「caravan」が砂漠を旅する人やラクダの「隊列(隊商)」を意味します。広大な砂漠をゆっくりと進む様子を想像してみてください。歴史の物語や冒険の場面でよく使われる、最も伝統的な使い方です。

Our family enjoyed a relaxing holiday in a cozy caravan by the sea.

私たちの家族は、海辺の居心地の良いキャラバン(キャンピングカー)で、リラックスした休暇を楽しみました。

ここでの「caravan」は、宿泊できる車、つまり「キャンピングカー」や「トレーラーハウス」のことです。イギリスで特に使われる意味で、家族が海辺で過ごす楽しい時間を想像できますね。旅先での移動式の家として使われることが多いです。

A caravan of brightly colored bicycles rode through the park.

色鮮やかな自転車のキャラバン(列)が公園を通り抜けていきました。

この例文では、「caravan of X」という形で、「Xの長い列」や「隊列」を意味します。ここでは「色鮮やかな自転車」が連なって公園を進む、楽しげな情景が目に浮かびますね。車や乗り物など、似たものがたくさん連なって移動する様子を表すときに使えます。

動詞

巡回する

グループで各地を訪問し、特定の目的を果たすこと。販売促進やイベント開催など、組織的な活動を伴うニュアンス。

A group of excited tourists caravanned slowly across the hot desert.

興奮した観光客の一団は、暑い砂漠をゆっくりと巡っていきました。

この例文では、観光客がラクダや車などで隊列を組んで砂漠を横断する様子を描いています。「caravan」が動詞として使われると、このように複数の人や乗り物が一緒に旅をする、または移動するイメージが伝わります。

Many aid trucks caravanned toward the small town after the big storm.

大嵐の後、多くの救援トラックが小さな町へ向かって連なって進みました。

ここでは、災害支援のために「救援物資を運ぶトラックが列をなして目的地へ向かう」という、組織的で目的のある移動を表しています。このように、目的を持って集団で移動する際にも使われます。

Our family loves to caravan across the country every summer.

私たちの家族は、毎年夏に国中をキャンピングカーで巡るのが大好きです。

この例文では、家族がキャンピングカーなどで旅をしながら各地を巡る、自由で楽しい様子を描いています。「caravan」は、特に移動しながら生活したり、旅をしたりするイメージで使われることも多いです。

コロケーション

trade caravan

交易キャラバン、商業キャラバン

複数の商人や輸送者が集団で移動し、商品や物資を交換・取引する隊商を指します。歴史的な文脈や発展途上国の状況を表す際によく用いられ、シルクロードのような大規模な交易路を想像すると理解しやすいでしょう。現代では、旅行会社が企画する砂漠地帯などのツアーを指すこともあります。名詞+名詞の組み合わせで、特定の目的を持ったキャラバンであることを明確にします。

caravan route

キャラバンルート、隊商路

キャラバンが移動するために使用する特定の道筋やルートを指します。歴史的な交易路や、特定の地域を結ぶ重要な交通路として用いられます。地理的、歴史的な文脈で頻繁に登場し、シルクロードやスパイスルートといった特定のルートを指す場合もあります。現代では、観光ルートやアドベンチャーツアーの文脈で使用されることもあります。

join a caravan

キャラバンに加わる、隊商に参加する

文字通り、キャラバンの一員として旅をすることを意味します。危険な地域を安全に移動するために、あるいは交易の機会を得るために、キャラバンに参加する状況を表します。歴史的な文脈だけでなく、比喩的に『ある集団の活動に協力する』という意味合いでも使われることがあります。ただし、現代では文字通りの意味で使用される頻度は高くありません。

caravan of migrants

移民キャラバン

集団で国境を越えようとする移民のグループを指します。政治的なニュースや社会問題に関する報道でよく使用され、特にアメリカ合衆国とメキシコの国境における移民問題を語る際に頻繁に登場します。この表現は、移民の規模や組織性を強調するニュアンスを持ちます。

lead a caravan

キャラバンを率いる、隊商を指揮する

キャラバンのリーダーとして、その進行方向や安全を管理することを意味します。歴史的な文脈では、経験豊富な商人や冒険家がキャラバンを率いる様子が描かれます。比喩的には、『ある集団を目標達成に向けて導く』という意味合いで使用されることもあります。

a string of caravans

キャラバンの列

キャラバンが連なって移動する様子を表します。視覚的なイメージを強調する際に用いられ、砂漠や山岳地帯を移動するキャラバンの長蛇の列を想像させます。文学的な表現や紀行文などで見られることが多い表現です。

desert caravan

砂漠のキャラバン

砂漠地帯を移動するキャラバンを指します。過酷な環境を克服して交易を行う人々の様子を表し、冒険やロマンといったイメージを喚起します。映画や小説など、フィクション作品で頻繁に登場する表現です。形容詞+名詞の組み合わせで、キャラバンの活動場所を限定しています。

使用シーン

アカデミック

歴史学や地理学の研究論文で、砂漠を横断する隊商の交易路や、移動生活者の集団を表す際に用いられることがあります。例えば、「シルクロードにおけるキャラバンの役割」といった文脈で使用されます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、巡回販売や移動展示などのイベントを指して使われることがあります。例えば、「移動販売キャラバンによる地方創生プロジェクト」といった企画提案書で見られることがあります。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、キャンピングカーや移動住宅を指して「キャラバン」と呼ぶことがあります。例えば、「週末はキャラバンで家族旅行に出かける」といった使い方が考えられます。

関連語

類義語

  • 『(特に儀式的な)行列』という意味で、葬列、パレード、デモ行進など、秩序だった集団が連なって進む様子を表す。フォーマルな場面で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『caravan』が必ずしも秩序立っている必要がなく、移動の目的を持つ集団を指すのに対し、『procession』はより儀式的、象徴的な意味合いが強い。徒歩で行われることが多い。 【混同しやすい点】『procession』は、特定の目的や儀式のために組織された行列を指すのに対し、『caravan』は移動手段や共同生活を目的とした集団を指すという違いを理解する必要がある。可算名詞。

  • convoy

    『護送船団』や『護衛された車列』という意味で、特に軍事的な文脈で、保護のために集団で移動する様子を表す。トラックや軍用車両など、車両による移動を指すことが多い。 【ニュアンスの違い】『caravan』が必ずしも護衛を伴わないのに対し、『convoy』は護衛を伴う点が大きく異なる。危険な地域を移動する際に使われることが多い。 【混同しやすい点】『convoy』は、保護を目的とした集団移動を指すため、商業的な目的で移動する『caravan』とは目的が異なる。軍事的な文脈以外ではあまり使われない。

  • entourage

    『(著名人などの)取り巻き』という意味で、常に誰かと行動を共にする人々、特に有名人や権力者の側近を表す。人間関係に焦点を当てた言葉。 【ニュアンスの違い】『caravan』が移動の集団を指すのに対し、『entourage』は常に誰かの周りにいる人々を指す。物理的な移動よりも、人間関係や社会的地位を表す。 【混同しやすい点】『entourage』は、必ずしも移動を伴う集団ではないため、『caravan』とは意味が大きく異なる。著名人や権力者の側近を指すという点に注意。

  • 『(鳥や羊などの)群れ』という意味で、動物が集団で移動する様子を表す。比喩的に、人々が集まって特定の場所へ向かう様子を表すこともある。 【ニュアンスの違い】『caravan』が組織化された移動集団を指すのに対し、『flock』はより自然発生的な集団を指す。人間に対して使う場合は、やや否定的なニュアンスを含むことがある。 【混同しやすい点】『flock』は、動物や無秩序な集団に対して使われることが多く、『caravan』のような組織的な移動集団には適さない。人間に対して使う場合は、軽蔑的な意味合いを含むことがある点に注意。

  • 『列車』という意味で、レールの上を走る一連の車両を指す。比喩的に、何かが連なって続く様子を表すこともある。 【ニュアンスの違い】『caravan』が陸上を移動する集団を指すのに対し、『train』はレールの上を走る車両を指す。比喩的に使われる場合でも、連鎖的なつながりを強調する。 【混同しやすい点】『train』は、移動手段としての列車を指すことが多く、『caravan』のような人間の集団を指すことは稀である。比喩的に使われる場合は、文脈に注意する必要がある。

  • 『集団』という意味で、共通の目的や関心を持つ人々の集まりを指す。非常に一般的な言葉で、幅広い場面で使用される。 【ニュアンスの違い】『caravan』が移動を伴う集団を指すのに対し、『group』は移動を伴わない集団も含む。より抽象的で一般的な言葉。 【混同しやすい点】『group』は非常に一般的な言葉であるため、『caravan』が持つ移動や共同生活といった具体的なニュアンスは含まれない。文脈によって意味が大きく異なる点に注意。

派生語

  • caravanserai

    『隊商宿』を意味する名詞。「caravan(隊商)」とペルシア語の『sarai(宿)』が組み合わさった言葉。歴史的な交易路沿いの宿泊施設を指し、中東史やシルクロードに関する文脈で使われる。caravanの語源的な背景と当時の社会構造を理解する上で役立つ。

  • cavalry

    『騎兵隊』を意味する名詞。語源的にcaravanと同じく、ペルシア語の『karwan(キャラバン)』に由来し、馬に乗って移動する集団を意味する。軍事史や歴史小説などで見られる。caravanの移動手段としての側面が、軍事的な意味合いに発展した例。

  • convoy

    『護送船団』や『車列』を意味する名詞および動詞。ラテン語の『con-(共に)』+『via(道)』に由来し、共に道を行く集団を指す。軍事的な護送や、VIPの移動など、安全確保を目的とした集団移動に使われる。caravanの集団で移動するという意味合いが、護衛を伴う形に発展した例。

反意語

  • 『孤独な』や『単独の』を意味する形容詞。caravanが示す集団での移動や共同体としての性格と対照的に、一人で行動することを強調する。日常会話から文学作品まで幅広く使われる。caravanの持つ社会的な側面との対比が明確。

  • 『孤立』や『隔離』を意味する名詞。caravanが示す共同体や連携とは対照的に、社会や集団から隔絶された状態を表す。政治、社会、心理学などの分野で使われる。caravanの持つ集団性・社会性との対比が際立つ。

  • 『個々の』や『個人的な』を意味する形容詞および名詞。caravanが示す集団としての行動や意思決定とは対照的に、個人の特性や自由を強調する。ビジネスや法律、哲学などの分野で頻繁に使われる。caravanの共同体としての性質と、個人の自立性との対比が明確。

語源

"caravan"は、ペルシャ語の"kārwān"(隊商)に由来します。この言葉は、中世の時代に貿易や巡礼のために砂漠や荒野を旅する人々の集団を指すようになりました。"kār-"は「仕事、労働」を意味し、"-wān"は「~を持つ者、~をする者」という接尾辞です。つまり、直訳すると「仕事を持つ者たちの集団」となります。このペルシャ語が変化し、中東を経由してヨーロッパに伝わり、古フランス語の"caravane"を経て、英語に取り入れられました。現代英語では、旅行者の集団、特にキャンピングカーなどの車両の列を指す意味合いでも使われます。また、「巡回する」という意味合いも、元々の隊商が移動しながら活動していたことに由来しています。隊商が砂漠をキャラバンを組んで進む様子を想像すると、単語の意味が記憶に残りやすいでしょう。

暗記法

「キャラバン」は砂漠を往く交易の隊列。富を運び、文化を繋ぐ移動都市だ。シルクロードを想起せよ。そこは出会いの交差点であり、物語の発信地。厳しい自然は結束を育み、人間の強さを示す。文学では人生のメタファー。彷徨う姿は迷いを、オアシスは希望を象徴する。現代では、連帯や目的意識を持った集団を指し、移民や難民の波にも重ねられる。ロマンと危険、希望と絶望。キャラバンは常に、人間そのものを映し出す。

混同しやすい単語

『caravan』とスペルが似ており、特に語尾の 'ar' の部分が共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『職業』や『経歴』であり、『隊商』や『キャラバン』を意味する『caravan』とは大きく異なる。発音も異なり、『career』は /kəˈrɪər/、『caravan』は /ˈkærəvæn/ と、アクセントの位置も異なる点に注意が必要です。

caravel

『caravan』とスペルが非常に似ており、語尾の 'l' と 'n' の違いしかないため、視覚的に混同しやすい。意味は『キャラベル船』という小型帆船の名前であり、『隊商』とは全く異なる。歴史の文脈で登場することが多い単語です。

raven

『caravan』の後半部分 'ravan' と一致しており、前半部分の 'ca-' と 'ra-' の違いに注意が必要。意味は『ワタリガラス』という鳥の名前であり、文脈が全く異なる。スペルミスに注意。

carving

『caravan』と最初の 'car-' の部分が共通しているため、スペルが似ていると感じやすい。『carving』は『彫刻』や『彫刻すること』を意味する動名詞または現在分詞。発音も異なりますが、スペルの類似性から意味を誤解する可能性があります。

『caravan』と最初の 'car-' の部分が共通しており、語尾の '-ton' と '-van' が似たような音価を持つため、スペルと発音の両面で混同しやすい。『carton』は『厚紙箱』を意味し、梱包や輸送の文脈で使われることが多い。

『caravan』という単語の中に 'ver' という音が含まれており、この音の連想から『convert』(変換する)という単語を思い浮かべてしまう可能性があります。意味は全く異なりますが、音の響きから連想されることがあるため、注意が必要です。

誤用例

✖ 誤用: The company formed a caravan to explore new markets in Asia.
✅ 正用: The company organized a delegation to explore new markets in Asia.

『caravan』は歴史的には隊商、現代では主にキャンピングカーなどを指し、市場調査を目的とした組織的な代表団を表すには不適切です。日本人が『キャラバン』という言葉から連想するイメージ(移動販売やイベントなど)が、ビジネスにおける公式な代表団というニュアンスと乖離しているため、このような誤用が起こりやすいと考えられます。より適切な単語は『delegation』で、これは特定の目的を持った代表団を意味します。ビジネスの場では、目的と構成メンバーを明確に示す言葉を選ぶことが重要です。

✖ 誤用: We joined a caravan of refugees seeking asylum.
✅ 正用: We encountered a procession of refugees seeking asylum.

『caravan』は集団を指しますが、難民の集団に対して使うと、どこか自発的で計画的な移動を連想させる可能性があります。難民の状況はより深刻で、強制的な移動や悲惨な状況が伴うため、この文脈では『procession(行進)』や『group』のような、より中立的で感情的な負担の少ない言葉を選ぶ方が適切です。日本語の『キャラバン』が持つポジティブな響き(移動の自由、楽しさ)が、英語の『caravan』の持つ意味合いとずれていることが原因と考えられます。英語では、状況の深刻さに応じて言葉を選ぶ配慮が求められます。

✖ 誤用: Let's start a caravan for the new project.
✅ 正用: Let's launch a campaign for the new project.

『caravan』は移動販売や旅行に関連するイメージが強く、プロジェクト開始のような抽象的な概念には通常使用しません。この文脈では、『campaign(キャンペーン)』が適切です。日本語で『キャラバン』がプロモーション活動に使われることがあるため、直訳的に使用してしまう誤りが見られます。英語では、プロジェクトの開始には『launch a campaign』という表現が一般的で、より組織的で戦略的な印象を与えます。

文化的背景

「キャラバン」は、砂漠を越え、文化と交易を繋ぐ移動集団の象徴であり、同時に未知への憧憬と厳しい現実が交錯する旅路を意味します。この言葉は、単なる隊商という以上に、人々の希望、夢、そして生存への執念を体現するものとして、文学や歴史の中で繰り返し登場してきました。

キャラバンの歴史は古く、シルクロードに代表される交易路を往来した隊商に遡ります。砂漠や山岳地帯を越え、貴重な品々を運ぶ彼らは、単なる商人ではなく、文化の運び手でもありました。異なる言語や習慣を持つ人々が出会い、知識や技術、そして物語が交換される場としてのキャラバンは、グローバル化の原点とも言えるでしょう。厳しい自然環境は、隊商の結束を強め、互いを助け合う精神を育みました。キャラバンは、困難を乗り越え、目的を達成するための集団の力、そして人間の適応能力の象徴でもあります。

文学作品におけるキャラバンは、しばしば人生の旅路のメタファーとして用いられます。例えば、砂漠を彷徨うキャラバンは、目標を見失い、迷い苦しむ人間の姿を象徴することがあります。また、キャラバンが辿り着くオアシスは、希望や救いの象徴として描かれることもあります。映画や物語の中では、キャラバンは冒険の舞台となり、異文化との出会いや、予期せぬ出来事が繰り広げられる場所として、観客を魅了してきました。キャラバンのイメージは、常にロマンと危険、そして人間の可能性と限界を内包しているのです。

現代においても、「キャラバン」という言葉は、集団で移動する様子や、特定の目的のために組織された集団を指す比喩として用いられます。例えば、政治的なデモ行進や、慈善活動のための募金活動などが「キャラバン」と呼ばれることがあります。この言葉は、人々の連帯感や、共通の目標に向かって進む力強さを表現する際に効果的です。また、近年では、移民や難民の集団移動を指す言葉としても使われることがあり、その背景には、貧困や紛争といった深刻な社会問題が存在します。このように、「キャラバン」という言葉は、時代や文脈によって様々な意味合いを持ち、私たちの社会や文化を映し出す鏡のような存在と言えるでしょう。

試験傾向

英検

この単語は、英検準1級以上の級で出題される可能性があります。

1. **出題形式**: 主に長文読解問題で、文脈から意味を推測する問題として出題される可能性があります。また、語彙問題で類義語や派生語を問われることも考えられます。

2. **頻度と級・パート**: 準1級以上。長文読解、語彙問題。

3. **文脈・例題の特徴**: 歴史、文化、旅行関連の文章で、集団での移動や交易といった文脈で登場することがあります。比喩的な意味合いで使われることもあります。

4. **学習者への注意点・アドバイス**: 「隊商」「キャラバン隊」といった基本的な意味に加え、比喩的な意味(例:移動販売、宣伝活動の一団)も覚えておきましょう。関連語として「caravanserai」(隊商宿)も覚えておくと役立ちます。

TOEIC

この単語は、TOEICでは出題頻度は低めです。

1. **出題形式**: TOEIC L&Rでは、長文読解問題で稀に出題される可能性があります。

2. **頻度と級・パート**: Part 7。

3. **文脈・例題の特徴**: 旅行関連や、国際的なビジネスに関する文章で、集団での移動や活動を指す際に使われることがあります。

4. **学習者への注意点・アドバイス**: TOEIC対策としては優先順位は低いですが、意味を知っておくと読解の助けになることがあります。TOEICで出題される可能性は低いですが、他の単語と組み合わせて使われる場合があるので、注意しましょう。

TOEFL

この単語は、TOEFL iBTのリーディングセクションで出題される可能性があります。

1. **出題形式**: リーディングセクションで、文章中の単語の意味を問う問題や、文章全体の主旨を理解する問題で出題される可能性があります。

2. **頻度と級・パート**: リーディングセクション。

3. **文脈・例題の特徴**: 歴史、文化、地理に関するアカデミックな文章で、集団での移動や交易を指す際に使われることがあります。比喩的な意味で使われることもあります。

4. **学習者への注意点・アドバイス**: アカデミックな文脈で使われることが多いため、辞書などで複数の意味を確認し、文脈に応じた適切な意味を理解できるようにしましょう。特に、比喩的な意味合いでの使用に注意しましょう。

大学受験

この単語は、大学受験の英語長文で出題される可能性があります。

1. **出題形式**: 長文読解問題で、文脈から意味を推測する問題や、内容一致問題で出題される可能性があります。

2. **頻度と級・パート**: 大学によって異なるが、難関大学ほど出題される可能性が高い。

3. **文脈・例題の特徴**: 歴史、文化、地理に関する文章で、集団での移動や交易を指す際に使われることがあります。比喩的な意味で使われることもあります。

4. **学習者への注意点・アドバイス**: 文脈から意味を推測する練習をしておきましょう。また、関連語として「caravanserai」(隊商宿)も覚えておくと役立つことがあります。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。