英単語学習ラボ

bucolic

/bjuːˈkɒlɪk/(ビュゥーカァリィク)

第一音節の /bjuː/ は、日本語の「ビュー」よりも唇を丸めて前に突き出すイメージで。第二音節の /kɒ/ は、日本語の「カ」よりも口を大きく開け、喉の奥から出すように発音するとよりネイティブに近い響きになります。最後の /ɪk/ は弱く短く発音し、「イック」と区切らずに「ィク」と添えるように発音するのがポイントです。強勢は第二音節の /kɒ/ に置かれます。

形容詞

田園の

田舎の風景や生活様式を美しく、穏やかに表現する際に用いる。牧歌的、のどか、素朴といったニュアンスを含む。都会の喧騒から離れた、自然豊かな情景を思い起こさせる。

After a busy week, we enjoyed the bucolic scenery of the countryside.

忙しい一週間を過ごした後、私たちは田舎の牧歌的な風景を楽しみました。

都会の喧騒から離れて、週末に田舎の穏やかな風景に癒される情景を描いています。この単語は、特に静かで美しく、心が落ち着くような田園の雰囲気を表すのにぴったりです。

The old painting showed a beautiful bucolic landscape with sheep grazing.

その古い絵画には、羊が草を食べている美しい田園風景が描かれていました。

美術館などで、絵画や写真といった芸術作品のテーマとして「田園風景」を描写する際によく使われる例文です。具体的な動物(羊など)がいることで、より平和で穏やかなイメージが鮮明になりますね。

From her grandmother's window, she saw a peaceful bucolic view.

彼女は祖母の窓から、平和な田園の景色を目にしました。

日常生活の中で、ふと目にする田舎の風景や、心が和むような景色を描写するのに適しています。特に「peaceful(平和な、穏やかな)」という言葉と一緒に使うことで、その景色がもたらす心の状態も伝わります。

形容詞

素朴な

飾り気がなく、自然のままの美しさを持つ様子を表す。洗練されていないが、温かみや親しみやすさを感じさせるものに対して使われる。

From the hill, we saw a bucolic landscape with cows slowly grazing.

丘からは、牛たちがゆっくり草を食べる牧歌的な風景が見えました。

この例文は、広々とした自然の中で動物がのんびりしている、平和な田園風景を描いています。「bucolic landscape(牧歌的な風景)」は、この単語が最もよく使われる典型的な表現の一つです。都会の騒がしさとは対照的な、穏やかで美しい景色を想像できますね。

After living in the city, she longed for a bucolic life in the countryside.

都会での生活の後、彼女は田舎で牧歌的な暮らしを強く望みました。

ここでは「bucolic life(牧歌的な生活)」という形で使われています。都会の忙しさから離れ、田舎のシンプルでゆったりとした生活を送りたい、という人の気持ちを表すのにぴったりです。都会と田舎の対比が、この単語の持つ意味をより鮮明にしています。

Our summer vacation at the lakeside cabin was truly bucolic and relaxing.

湖畔の小屋での私たちの夏休みは、本当に牧歌的でリラックスできるものでした。

この例文は、休暇の体験が「bucolic」であったことを表現しています。湖畔の小屋という設定が、自然に囲まれ、穏やかで心落ち着く時間を過ごした情景を伝えます。単に「リラックスできた」だけでなく、「素朴で心が和むような」雰囲気だったことが伝わりますね。

コロケーション

bucolic setting

田園風景、のどかな環境

「bucolic」が最も頻繁に使われる形の一つが、この「bucolic setting」です。文字通り「田園的な設定」を意味し、都会の喧騒から離れた、牧歌的で平和な場所を指します。絵画や文学作品、あるいは旅行の描写でよく用いられ、穏やかで美しい自然が広がる場所を表現する際に最適です。単に「田舎」と言うよりも、詩的なニュアンスを含みます。

bucolic charm

田園の魅力、素朴な魅力

「bucolic charm」は、田舎の持つ独特の魅力、飾り気のない美しさを指します。人工的なものや派手さとは対照的に、自然のままの美しさや、人々の温かさ、昔ながらの生活様式などが含まれます。観光地の紹介や、田舎暮らしの良さを語る際によく用いられます。例えば、「The small village has a bucolic charm that attracts many tourists.(その小さな村は、多くの観光客を魅了する田園の魅力がある)」のように使います。

bucolic poetry

田園詩

「bucolic poetry」は、羊飼いや田園生活を題材とした詩を指します。古代ギリシャの詩に起源を持ち、自然の美しさや、素朴な人々の生活を描写します。文学史や詩のジャンルを語る際に用いられることが多い表現です。例えば、「Virgil's Eclogues are examples of bucolic poetry.(ウェルギリウスの牧歌は、田園詩の例である)」のように使われます。

bucolic scene

田園風景

「bucolic scene」は、「bucolic setting」と似ていますが、より視覚的なイメージを強調する傾向があります。絵画や写真、映画などの場面描写でよく用いられ、特定の場所の風景を指すことが多いです。例えば、「The artist painted a beautiful bucolic scene.(その画家は美しい田園風景を描いた)」のように使われます。

live a bucolic life

田園生活を送る、のどかな生活を送る

「live a bucolic life」は、都会の喧騒から離れ、自然に囲まれた静かな生活を送ることを意味します。必ずしも農業に従事している必要はなく、シンプルでストレスの少ないライフスタイルを指します。近年、ワークライフバランスや健康志向の高まりから、この表現を目にする機会が増えています。「He decided to leave the city and live a bucolic life in the countryside.(彼は都会を離れ、田舎で田園生活を送ることを決めた)」のように使われます。

bucolic tranquility

田園の静けさ、のどかな静けさ

「bucolic tranquility」は、田園地帯特有の、穏やかで静かな雰囲気を指します。騒音やストレスから解放された、心安らぐ静けさを表現する際に用いられます。旅行記やエッセイなどで、その場所の雰囲気を伝えるために使われることが多いです。例えば、「The bucolic tranquility of the countryside was a welcome change from the city.(田舎の田園の静けさは、都会からの歓迎すべき変化だった)」のように使われます。

使用シーン

アカデミック

文学研究や歴史学の研究論文で、理想化された田園風景や、過去の素朴な生活様式を記述する際に用いられることがあります。例:『〇〇時代のイギリス文学におけるbucolicな描写』

ビジネス

企業のCSR報告書や、地方創生に関するプレゼンテーションなどで、自然環境との調和や地域社会の魅力について語る際に、比喩的に用いられることがあります。例:『当社の事業は、この地域のbucolicな魅力を損なうことなく、発展を目指します』

日常会話

旅行記やブログ記事で、田舎の風景やのどかな雰囲気を表現する際に使われることがあります。日常会話で直接使うことは稀ですが、少し気取った表現として、ユーモラスに用いることも可能です。例:『週末はbucolicな場所でリフレッシュしたい』

関連語

類義語

  • 田園生活、羊飼いの生活、またはそれらを描写した芸術作品に関連する。文学、美術、音楽などの分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"bucolic"と非常に近い意味を持つが、より伝統的で文学的な響きがある。理想化された田園風景を指すことが多い。"bucolic"よりもフォーマルな文脈で使用される傾向がある。 【混同しやすい点】どちらも田園的な情景を表すが、"pastoral"は特に羊飼いの生活や、それに関連する芸術作品を指すことが多い。また、"pastoral"は名詞としても使用できる(例: a pastoral poem)。

  • rustic

    田舎風の、素朴な、飾り気のないという意味。家具、建築、ライフスタイルなど、様々なものに対して使われる。日常会話でも比較的よく使われる。 【ニュアンスの違い】"bucolic"が田園風景の美しさを強調するのに対し、"rustic"はより素朴さ、シンプルさを強調する。必ずしも美しい風景を指すとは限らない。 【混同しやすい点】"rustic"は田舎風の家具や装飾など、具体的な物に対して使われることが多い。"bucolic"は風景や雰囲気など、抽象的なものに対して使われることが多い。

  • 田舎の、地方のという意味。地理的な場所や、田舎に関連する特徴を指す。統計、地理学、社会学などの分野でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"bucolic"が田園の美しさや穏やかさを暗示するのに対し、"rural"は単に田舎という場所を示す。感情的なニュアンスは少ない。 【混同しやすい点】"rural"は単なる場所の区分であり、必ずしも肯定的な意味合いを持たない。"bucolic"は美しい田園風景を連想させるため、感情的な意味合いが強い。

  • 牧歌的な、のどかな、理想的なという意味。特に、平和で美しい情景を描写する際に使われる。文学作品や観光地の紹介などでよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"bucolic"と似た意味を持つが、"idyllic"はより完璧で理想化されたイメージを強調する。現実離れした美しさを表現する際に適している。 【混同しやすい点】"idyllic"は現実には存在しないような、理想的な情景を指すことが多い。"bucolic"は必ずしも理想化されているとは限らず、現実の田園風景を指すこともある。

  • 農業の、農地のという意味。農業に関連する政策、経済、社会構造などを指す。学術的な文脈や政治的な議論でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"bucolic"が田園風景の美しさを表すのに対し、"agrarian"は農業という産業や生活様式に焦点を当てる。美的な意味合いは少ない。 【混同しやすい点】"agrarian"は農業に関連する事柄全般を指し、風景の美しさとは直接関係がない。"bucolic"は風景の美しさを強調する。

  • 田舎の、地方の、または国全体を指す。日常会話からビジネスまで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】"bucolic"のように田園の美しさや牧歌的な雰囲気を含まず、単に「田舎」という場所を指すことが多い。より一般的な言葉。 【混同しやすい点】"country"は非常に広範な意味を持つため、文脈によって意味が大きく異なる。「田舎」の意味で使用する場合でも、"bucolic"のような感情的なニュアンスは含まれない。

派生語

  • 『農業』を意味する名詞。『ager(畑)』と『culture(耕作)』が組み合わさった語。bucolicの語源であるギリシャ語の『boukolos(牛飼い)』が、田園風景や牧歌的な生活を連想させるのに対し、agricultureはより広範な耕作活動を指す。学術論文、政策文書、ニュース記事などで頻繁に使用される。

  • 『羊飼いの』『牧歌的な』という意味の形容詞。ラテン語の『pastor(羊飼い)』に由来し、bucolicと意味的に非常に近い。文学作品や芸術作品で、田園風景や理想化された農村生活を描写する際に用いられる。bucolicよりもやや上品で、詩的なニュアンスを含むことが多い。

  • rustic

    『田舎の』『素朴な』という意味の形容詞。ラテン語の『rusticus(田舎の人)』に由来する。bucolicが理想化された田園風景を指すのに対し、rusticはより質素で、洗練されていない田舎の様子を表す。家具、建築、ライフスタイルなど、幅広い文脈で使用される。

反意語

  • 『都市の』という意味の形容詞。bucolicが田園や農村を連想させるのに対し、urbanは都市部の特徴を表す。都市計画、社会学、経済学など、学術的な文脈でも頻繁に使用される。bucolicな生活様式とurbanな生活様式は、対照的な価値観やライフスタイルを示すことが多い。

  • 『首都圏の』『大都市の』という意味の形容詞。urbanよりも規模が大きく、文化、経済の中心地としての都市を表す。bucolicな静けさとmetropolitanな喧騒は、しばしば対比される。ニュース記事、旅行ガイド、不動産広告などでよく見られる。

  • 『国際的な』『洗練された』という意味の形容詞。都市の多様性や国際色を強調する。bucolicな地域が伝統や地域性に根ざしているのに対し、cosmopolitanな都市は多様な文化が混ざり合い、変化に富んでいる。旅行、文化、ライフスタイルに関する記事で頻繁に使用される。

語源

「bucolic」は「田園の」「牧歌的な」という意味ですが、その語源はラテン語の「bucolicus」に遡ります。これはさらにギリシャ語の「boukolikos」(βουκολικός)に由来し、「牛飼いの」「牧人の」という意味です。「boukolos」(βουκόλος)は「牛飼い」を意味し、「bous」(βοῦς)は「牛」を意味します。つまり、「bucolic」は、もともと牛飼いや牧人の生活、そして彼らが暮らす田園風景に関連する言葉だったのです。現代英語では、田舎ののどかな風景や、素朴で穏やかな生活を指す言葉として使われています。たとえば、「田園交響曲」のような音楽作品を形容する際にも用いられ、都会の喧騒とは対照的な、安らぎと調和に満ちた情景を想起させます。

暗記法

「bucolic」は、古代ギリシャ・ローマの詩に源を発し、都会の喧騒から離れた牧歌的な理想郷への憧憬を表現します。羊飼いの歌に始まり、ヴェルサイユ宮殿の庭園にも模倣された、自然との調和を求める感情。現代のスローライフやエコツーリズムにも通じる価値観ですが、現実の田舎の厳しさを忘れ、ロマンチックな幻想に浸る危険性も孕んでいます。安易な理想化を避け、背景にある文化と歴史を理解することが重要です。

混同しやすい単語

bulimic

発音が似ており、特に語尾の '-ic' の部分が曖昧になりやすい。意味は『過食症の』で、健康状態を表す形容詞であり、田園風景とは全く関係がない。スペルも似ているため、注意が必要。

bubonic

これも語尾が '-onic' で終わる単語であり、発音が似ているため混同しやすい。意味は『腺ペストの』で、歴史的な疫病に関連する単語。スペルも似ているため注意が必要。

bolic

ほとんど使われない単語だが、理論上存在し得る単語で、発音が非常に似ている。これは架空の形容詞として考えられ、もし存在したとしても特定の分野の専門用語である可能性が高い。スペルが非常に似ているため、誤って認識する可能性がある。

語尾が '-bolic' で終わる単語で、発音が似ている。意味は『象徴的な』であり、抽象的な概念を表す。スペルも似ているが、最初の音が異なるため、注意深く発音を聞き分けることが重要。

語尾が '-holic' で終わる単語で、発音の一部が似ている。意味は『アルコール中毒の』または『アルコール飲料の』であり、人の状態や飲み物を表す。スペルも一部が似ているため、全体を注意して読む必要がある。'-holic' は依存症を表す接尾辞として覚えておくと良い。

botanic

発音の最初の部分が若干似ている。意味は『植物の』または『植物学の』で、植物に関連する言葉である。スペルも前半部分が似ているため、混同しやすい。語源的には『植物』を意味するギリシャ語の 'botane' に由来する。

誤用例

✖ 誤用: The city life is too bucolic for me; I prefer the fast pace.
✅ 正用: The city life is not bucolic enough for me; I prefer the fast pace.

『bucolic』は田園的、牧歌的という意味であり、都市生活を形容するには不適切です。この誤用は、日本語の『都会的』という言葉の対義語として安易に『bucolic』を当てはめてしまうことに起因します。英語では、都市生活の対比として『rustic』や『rural』といった言葉がより適切です。日本語のように単純な対義語の関係ではなく、英語では文脈に合った言葉を選ぶ必要があります。また、否定形(not bucolic enough)を使うことで、都市生活が十分に田園的ではない、というニュアンスを出すことができます。

✖ 誤用: He described his childhood as very bucolic, living in a small apartment in Tokyo.
✅ 正用: He described his childhood as relatively simple, despite living in a small apartment in Tokyo.

『bucolic』は、自然に囲まれた環境での生活を指すため、東京のアパートでの生活を形容するには不適切です。この誤用は、『bucolic』を単に『質素な』『簡素な』といった意味で捉えてしまうことから起こります。英語の『bucolic』は、田園風景や牧歌的なイメージと強く結びついており、単に生活様式が質素であるという意味合いでは使用しません。東京での生活を述べる場合は、『simple』や『uncomplicated』といった言葉を使う方が適切です。日本語の『田舎暮らし』が必ずしも『質素な暮らし』を意味しないのと同じように、英語の『bucolic』も特定の文化的背景を持つ言葉であることを理解する必要があります。

✖ 誤用: The bucolic atmosphere of the office helped me focus on my work.
✅ 正用: The tranquil atmosphere of the office helped me focus on my work.

『bucolic』は、オフィスのような人工的な環境には通常使用しません。この誤用は、『bucolic』を単に『穏やかな』『のどかな』という意味で捉えてしまうことから発生します。英語の『bucolic』は、あくまでも田園や牧歌的な風景に関連する言葉であり、オフィスのような場所の雰囲気を表現する場合には、『tranquil』や『peaceful』といった言葉がより適切です。オフィス環境を『bucolic』と表現すると、不自然な印象を与えてしまいます。日本語でも、オフィスを『牧歌的』とは言わないのと同じです。

文化的背景

「bucolic」は、都会生活の喧騒から離れた、理想化された田園風景や牧歌的な生活への憧憬を象徴する言葉です。古代ギリシャ・ローマの詩に起源を持ち、自然との調和、素朴な美しさ、そして失われた黄金時代への郷愁といった感情を呼び起こします。

「bucolic」という言葉は、元々羊飼いの歌や詩を意味していました。古代ギリシャの詩人テオクリトスが創始したとされる牧歌詩(bucolic poetry)は、羊飼いたちの愛や悩み、自然の美しさを歌い上げ、都会生活の複雑さや政治的な駆け引きから解放された、純粋で平和な世界を描きました。ローマ時代の詩人ウェルギリウスも牧歌詩を書き、その中で理想化された田園生活を賛美しました。これらの作品は、後世の文学や芸術に大きな影響を与え、田園風景を美化し、都会へのアンチテーゼとして描くという Bucolic な伝統を確立しました。

中世からルネサンス期にかけて、「bucolic」なイメージは、宮廷文化や貴族社会においても人気を博しました。フランスのルイ14世の時代には、ヴェルサイユ宮殿に「マリー・アントワネットの農村」と呼ばれる田園風の庭園が作られ、王侯貴族たちが羊飼いの格好をして遊ぶなど、 Bucolic な生活を模倣することが流行しました。これは、都会の喧騒や政治的な緊張から一時的に逃れ、自然の中で安らぎを求める貴族たちの願望の表れでした。

現代においても、「bucolic」は、田舎暮らしへの憧れや、自然とのつながりを求める人々の心に響きます。スローライフ、オーガニック食品、エコツーリズムなど、現代社会における様々なトレンドは、「bucolic」な価値観の表れと言えるでしょう。しかし、注意すべき点として、「bucolic」なイメージは、しばしば現実の田舎生活の厳しさや貧困といった側面を無視し、理想化されたロマンチックな幻想に過ぎない場合があるということです。そのため、「bucolic」という言葉を使う際には、その背後にある文化的背景や歴史的な文脈を理解し、安易な理想化に陥らないようにすることが重要です。

試験傾向

英検

準1級以上で出題される可能性あり。1. **出題形式:** 主に長文読解問題。稀に語彙問題。2. **頻度と級・パート:** 準1級〜1級レベル。長文読解パートで稀に出題。3. **文脈・例題の特徴:** 環境問題、文化、歴史など、ややアカデミックなテーマの長文に登場しやすい。「田園の、牧歌的な」といった意味合いで、肯定的ニュアンスで使われることが多い。4. **学習者への注意点・アドバイス:** 直接的な意味だけでなく、比喩的な意味合いも理解しておくこと。類義語(pastoral, rustic)とのニュアンスの違いを意識すると良い。

TOEIC

この試験では出題頻度は低め。1. **出題形式:** TOEIC L&R TestのPart 7(長文読解)で稀に出題される可能性はある。2. **頻度と級・パート:** TOEIC全体で見て非常に稀。3. **文脈・例題の特徴:** ビジネス関連の文書ではほとんど見られない。もし登場するとすれば、企業の社会貢献活動や、地方創生に関する記事など、間接的に田園風景や自然に触れるような文脈。4. **学習者への注意点・アドバイス:** TOEIC対策としては優先順位は低い。基本的な語彙を優先的に学習する方が効率的。

TOEFL

アカデミックな文章で出題される可能性あり。1. **出題形式:** リーディングセクションで出題。2. **頻度と級・パート:** TOEFL iBTのリーディングセクションで、中〜高難易度の文章で稀に出題。3. **文脈・例題の特徴:** 環境学、社会学、文化人類学など、学術的なテーマの文章で、特定の地域や文化の描写に使われることがある。4. **学習者への注意点・アドバイス:** 文脈から意味を推測する練習が重要。TOEFLでは直接的な語彙知識だけでなく、文章全体の理解度が問われるため、周辺の語句から意味を推測するスキルを磨くこと。

大学受験

難関大学で出題される可能性あり。1. **出題形式:** 主に長文読解問題で出題。2. **頻度と級・パート:** 難関国公立大学、私立大学の長文読解問題で稀に出題。3. **文脈・例題の特徴:** 環境問題、文化論、歴史、文学など、アカデミックなテーマの文章で、田園風景や自然描写に関連して登場することがある。4. **学習者への注意点・アドバイス:** 文脈依存性が高い単語なので、前後の文脈から意味を推測する練習をすること。また、比喩的な用法も理解しておくこと。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。