bra
母音 /ɑː/ は日本語の「ア」よりも口を大きく開け、喉の奥から出すような音です。「アー」と長めに発音することを意識しましょう。また、/b/ は日本語の「バ」行の子音とほぼ同じですが、しっかりと唇を閉じてから発音するとよりクリアに聞こえます。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
ブラジャー
女性用下着の一種。胸を支え、形を整えるために着用される。英語の略語であることが意識される場面で使われる。
She quickly put on her bra and shirt before leaving for work.
彼女は仕事に出かける前に、急いでブラジャーとシャツを着た。
※ 朝の忙しい時間、急いで身支度をする女性の様子が目に浮かびますね。「put on」は「〜を身につける」という意味で、服だけでなく、メガネや靴などにも使えます。日常でよくある状況なので、イメージしやすいでしょう。
This bra feels really comfortable, so I think I'll buy it.
このブラジャーはすごく着け心地がいいから、これを買おうと思う。
※ お店で試着している場面を想像してみましょう。「feels comfortable」は「着け心地が良い」「心地よく感じる」という意味で、服や靴を選ぶ際によく使われる表現です。自分の感覚を伝える時に役立ちます。
My mom asked me to help fold the clean bras and put them away.
母が、きれいなブラジャーをたたんで片付けるのを手伝ってほしいと私に頼んだ。
※ 家の中での日常的な一コマです。「fold」は「たたむ」、「put away」は「片付ける」という意味で、洗濯物や物を整理する際によく使われます。家族間の会話や家事の場面で自然に登場する表現です。
コロケーション
ワイヤー入りのブラジャー
※ ブラジャーの種類を表す一般的な表現です。underwire(アンダーワイヤー)は、ブラジャーのカップの下部分に入っている金属またはプラスチックのワイヤーを指し、バストを支え、形を整える役割があります。下着売り場やオンラインストアでよく見かける言葉で、日常会話でも頻繁に使われます。ワイヤーの有無は着け心地やサポート力に影響するため、ブラジャー選びの重要な要素となります。
スポーツブラ
※ 運動時にバストを保護し、揺れを抑えるために設計されたブラジャーです。激しい運動でもバストが動きにくく、快適に運動できるよう、伸縮性のある素材やサポート力のある構造が特徴です。ジムやランニングなどのスポーツシーンでよく使用され、吸汗速乾性などの機能性も重視されます。近年では、普段使いできるデザインも増えています。
ストラップレスブラ
※ 肩紐のないブラジャーで、オフショルダーや肩出しの服を着る際に使用されます。バストを支えるために、通常よりも強力なアンダーバストのサポートや、滑り止め加工が施されています。結婚式やパーティーなど、フォーマルな場での服装にも合わせやすく、女性にとって必須のアイテムの一つです。ただし、肩紐がない分、通常のブラジャーよりもずれ落ちやすいため、サイズ選びが重要になります。
プッシュアップブラ
※ バストを下から持ち上げ、ボリュームアップ効果を高めるブラジャーです。カップの下部に厚めのパッドが入っており、バストを中央に寄せて谷間を強調する効果があります。ファッションアイテムとして人気があり、胸元が開いた服を着る際によく使用されます。自信を持って服を着こなしたい時に役立つアイテムですが、長時間着用すると圧迫感を感じる場合もあります。
レースブラ
※ レース素材を使用したブラジャーです。繊細で美しいデザインが特徴で、ファッション性も高く、アウターに響きにくいものもあります。普段使いだけでなく、特別な日のためのランジェリーとしても人気があります。ただし、レースの種類によっては、肌触りが気になる場合もあります。
パッド入りブラ
※ カップにパッドが入ったブラジャーで、バストのボリュームを調整したり、形を整えたりする目的で使用されます。パッドの厚さや形状によって、さまざまな効果が得られます。バストに自信がない方や、服を綺麗に着こなしたい方に人気があります。取り外し可能なパッド付きのものもあり、シーンに合わせて使い分けることができます。
使用シーン
医学、社会学、ジェンダー研究などの分野で、身体的、文化的、または歴史的な文脈において言及されることがあります。例えば、歴史学の論文で「19世紀の女性の服装におけるブラジャーの出現」について議論される場合などです。研究論文においては、直接的な商品名ではなく、一般的な用語として使用される傾向があります。
アパレル業界、特にインナーウェアの企画・製造・販売に関連するビジネスシーンでのみ使用されます。例えば、新商品の企画会議で「ターゲット層のニーズに合わせたブラジャーの開発」について議論する場合や、市場調査レポートで「ブラジャーの市場動向」を分析する場合などです。社内文書や専門的な報告書で使用されることが想定されます。
日常会話では、友人や家族との間で、服装や体型に関する話題の中で自然に登場します。例えば、「新しいブラジャーを買った」「ブラジャーのサイズが合わない」といった個人的な経験を共有する場面や、ファッション雑誌や広告でブラジャーに関する情報を見かける場面などです。また、スポーツブラなど、特定の種類のブラジャーについて言及されることもあります。
関連語
類義語
- brassiere
ブラジャーのフォーマルな言い方。主に小売店の商品名や、医療・研究分野など、より客観的な文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"bra"がくだけた口語表現であるのに対し、"brassiere"はより丁寧で客観的な印象を与える。使用頻度は"bra"の方が圧倒的に高い。 【混同しやすい点】日常会話で"brassiere"を使うと、やや堅苦しい印象を与える可能性がある。フォーマルな場や文書でのみ使用するのが適切。
- underwire bra
ワイヤー入りのブラジャー。特定のデザインや機能を指す。下着店やファッション関連の記事などで使われる。 【ニュアンスの違い】"bra"がブラジャー全般を指すのに対し、"underwire bra"はワイヤーが入っているという具体的な特徴を示す。より専門的な場面で使用される。 【混同しやすい点】"bra"と"underwire bra"は包含関係にある。全ての"underwire bra"は"bra"だが、全ての"bra"が"underwire bra"ではない。
- sports bra
運動時に着用するブラジャー。スポーツ用品店や運動に関する記事で使われる。 【ニュアンスの違い】"bra"が普段使いのブラジャーを指すことが多いのに対し、"sports bra"は運動時のサポートを目的とした特定の種類のブラジャーを指す。機能性に特化した表現。 【混同しやすい点】"bra"と"sports bra"は使用目的が異なる。運動時には"sports bra"、それ以外の場面では通常の"bra"を選ぶのが一般的。
- lingerie
女性用の下着全般を指す。セクシーな下着や高級下着を指すことが多い。ファッション業界や特別な機会に関連する文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"bra"が胸を覆う下着の一部であるのに対し、"lingerie"は下着全体のカテゴリを指す。より広い概念。 【混同しやすい点】"bra"は"lingerie"の一種だが、"lingerie"はブラジャーだけでなく、ショーツ、キャミソール、スリップなどを含む。
(名詞)ブラジャーが提供する「支え」「サポート」という機能を表す。医学や健康に関する文脈で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】"bra"が具体的な下着のアイテムを指すのに対し、"support"はブラジャーの機能や役割を抽象的に表現する。より概念的な表現。 【混同しやすい点】"bra"は名詞だが、"support"は名詞としても動詞としても使われる。「ブラジャーは胸をサポートする」のように使う。
- bustier
バストを強調する補正下着の一種。ウェディングやパーティーなど、特別な機会のファッションに関連する文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"bra"が日常的な下着であるのに対し、"bustier"はより装飾的で、ファッションアイテムとしての側面が強い。特別な日のための下着。 【混同しやすい点】"bra"は胸を支えることが主な目的だが、"bustier"は体型を補正し、より魅力的に見せることが目的。デザインや機能性が大きく異なる。
派生語
- brassiere
「ブラジャー」のより正式な言い方。フランス語源で、もともとは「上半身を支えるもの」という意味合いでした。「bra」はその短縮形として、より口語的、日常的に使われるようになりました。ファッション業界や医学的な文脈では、「brassiere」が好まれることがあります。
「胸」を意味する名詞。「bra」が胸を覆い、支える衣類であることから、意味的な関連性があります。古英語の「brēost」に由来し、身体の一部を指す基本的な語彙として、日常会話から学術的な文脈まで幅広く使用されます。
「抱擁する」という意味の動詞。比喩的に「受け入れる」「包含する」という意味でも使われます。「bra」が胸を包み込むイメージから、何かを優しく包み込む、受け入れるという概念に繋がります。日常会話や文学作品でよく見られます。
反意語
- unsupported
「支えられていない」という意味の形容詞。「bra」が胸を支える役割を持つことに対して、その状態の否定を表します。例えば、「unsupported breasts(支えられていない胸)」のように使われます。医学的な文脈や、衣服の機能性を議論する際に用いられます。
- exposed
「露出した」という意味の形容詞。「bra」が胸を覆い隠す役割を持つことに対して、その状態の反対を表します。ファッションやアートの文脈で、「exposed」という言葉が使われることがあります。
「自由な」「束縛のない」という意味の形容詞。「bra」が身体をある程度拘束するのに対し、それを着けない状態、つまり「解放された」状態を表します。「feeling free(解放感)」という表現のように、比喩的な意味合いでも用いられます。
語源
"bra"は、ブラジャー(brassiere)の短縮形です。brassiereはフランス語に由来し、元々は「上半身を支えるもの」「赤ん坊のよだれかけ」といった意味合いを持っていました。古フランス語の"brace"(腕)に由来し、さらに遡るとラテン語の"bracchium"(腕)にたどり着きます。つまり、ブラジャーは文字通り、腕のように上半身を支えるもの、という語源的な背景を持っているのです。日本語で例えるなら、鎧(よろい)が体を守るように、ブラジャーが胸を支えるイメージです。
暗記法
ブラジャーは、コルセットからの解放、女性解放運動、美の多様化と深く結びついています。束縛からの自由を象徴し、胸を小さく見せるスタイルが流行した時代も。マリリン・モンローに代表されるグラマーな美を追求した時代を経て、再びブラジャー焼却デモへと繋がります。現代では多様なデザインと機能性を持つ自己表現の手段となり、社会的な価値観の変遷を映し出す鏡として、女性の自由と自己肯定の歴史を物語っています。
混同しやすい単語
『bra』と発音が似ており、特に母音部分が曖昧になりやすい。スペルも似ているため、視覚的にも混同しやすい。意味は『クマ』または『耐える』であり、名詞と動詞で使い方が異なる。文脈で判断する必要がある。
『bra』と最初の音(bの音)と母音の響きが似ているため、発音時に混同しやすい。スペルも一文字違いである。意味は『棒』、『酒場』、『法廷』など多岐にわたる。特に、法律関係の文脈では意味が大きく異なるため注意が必要。
『bra』と母音と語尾の 'r' の音が似ているため、発音時に混同しやすい。意味は『いが』、『ざらつき』など。スコットランド英語の発音を指す場合もある。日常会話ではあまり使われないが、特定の分野では使われるため注意が必要。
『bra』とはスペルが大きく異なるが、発音記号を見ると母音の音が似ているため、リスニング時に混同しやすい。意味は『行政区』、『区』など。アメリカやイギリスの行政区分で使われる単語であり、特定の文脈で登場する。発音と意味をセットで覚えることが重要。
スペルが似ており、特に最初の3文字が同じであるため、混同しやすい。発音も母音部分が似ている。意味は『ロバの鳴き声』または『騒々しい音を立てる』という動詞。日常会話ではあまり使われないが、文学作品などで見かけることがある。
『bra』とはスペルが一部似ており、特に最初の2文字が同じであるため、視覚的に混同しやすい。意味は『醸造する』、『(お茶などを)入れる』という動詞。ビールやコーヒーなどの文脈でよく使われる。動詞であり、品詞が異なる点に注意。
誤用例
『bra』は機能的な下着であり、ファッションアイテムとして公の場で強調されることは一般的ではありません。日本のメディアでは女性解放の文脈でブラジャーを肯定的に取り上げることがありますが、欧米ではブラジャーを『束縛』の象徴と捉えるフェミニストも存在します。そのため、解放のサインとしてブラジャーを着用するという発想は、英語圏の文化的背景からすると違和感があります。より自然な表現としては、ブラジャーを必要としない服装を選ぶことで解放感や自信を表現する方が適切です。この誤用は、日本語におけるブラジャーのイメージが、英語圏の文化的背景と必ずしも一致しないために起こりやすいです。
『bra』という単語自体は問題ありませんが、フォーマルな文脈や一般的な話題においては、より丁寧で間接的な表現が好まれます。特に、健康や快適さに関する話題では、『supportive undergarments(サポート力のある下着)』のように、より一般的な言葉を使うことで、特定のアイテムに限定せず、幅広い選択肢を考慮していることを示唆できます。また、この表現は、特定の年齢層や体型に限定せず、全ての女性を対象としているニュアンスを含みます。日本人がストレートな表現を避け、婉曲的な言い回しを好むように、英語でも状況に応じて適切なレジスターを選ぶ必要があります。
『bra designer』という表現は文法的に間違ってはいませんが、少し直接的すぎます。『lingerie designer specializing in bras(ブラジャーを専門とするランジェリーデザイナー)』とすることで、より専門性と洗練された印象を与えることができます。これは、日本語で『ブラジャーデザイナー』と言うよりも、『ランジェリーデザイナー、特にブラジャーを専門としています』と言う方が丁寧でプロフェッショナルな印象を与えるのと同じです。英語でも、特にファッション業界など、美的感覚が重視される分野では、表現のニュアンスに注意を払うことが重要です。
文化的背景
ブラジャー(bra)は、単なる下着という機能を超え、女性の身体に対する社会的な期待や、自己表現の手段としての変遷を象徴する存在です。その歴史は、コルセットによる束縛からの解放、女性解放運動の高まり、そして現代の多様な美の価値観と深く結びついています。
20世紀初頭、ブラジャーはコルセットからの脱却を目指す動きの中で生まれました。それまで女性の身体を締め付けていたコルセットは、健康上の問題や活動の制限を引き起こしていましたが、ブラジャーはより自由な着け心地を提供し、女性の社会進出を後押ししました。この頃のブラジャーは、胸を小さく見せるためのものが主流であり、フラッパー・スタイルと呼ばれる、胸を平らにしたファッションが流行しました。これは、伝統的な女性らしさからの解放を象徴するものでした。
その後、ブラジャーは女性の身体を美しく見せるためのアイテムとして進化を遂げます。1950年代には、マリリン・モンローのようなグラマーな女優たちの影響もあり、バストを強調するデザインが人気を集めました。これは、女性らしさの再評価と、性的な魅力の肯定を意味していました。しかし、1960年代の女性解放運動の高まりとともに、ブラジャーは再び批判の対象となります。「ブラジャー焼却デモ」は、女性を束縛する社会的な規範への抵抗の象徴として、大きな注目を集めました。この運動は、女性たちが自身の身体をコントロールし、社会的な期待から解放されることを求めるものでした。
現代では、ブラジャーは多様なデザインと機能性を持つようになり、女性たちは自分の好みやライフスタイルに合わせて自由に選ぶことができます。スポーツブラ、ノンワイヤーブラ、補正下着など、様々なニーズに応える商品が登場しています。また、ブラジャーはファッションアイテムとしても注目され、アウターウェアとの組み合わせを楽しむ女性も増えています。ブラジャーは、単なる下着ではなく、女性の自己表現の手段として、その役割を変化させているのです。このように、ブラジャーの歴史は、女性の身体に対する社会的な価値観の変遷を映し出す鏡であり、女性たちの自由と自己肯定の歴史を物語っています。
試験傾向
この単語が英検で直接問われることは稀ですが、下着に関する話題が長文読解で扱われる可能性は極めて低いと考えられます。もし関連する単語が出題された場合、文脈から推測する能力が重要になります。
TOEICでは、この単語が直接問われることはほぼありません。ビジネスの文脈で使用される可能性は非常に低いです。もし関連する単語が出題された場合、文脈から推測する能力が重要になります。
TOEFLでは、この単語がアカデミックな文脈で直接問われることはまずありません。もし関連する単語が出題された場合、文脈から推測する能力が重要になります。
大学受験では、この単語が直接問われることは極めて稀です。一般的な長文読解や語彙問題で出題される可能性は低いと考えられます。もし関連する単語が出題された場合、文脈から推測する能力が重要になります。