英単語学習ラボ

bondholder

/ˈbɒndˌhoʊldər/(バーンドゥホゥルダー)

第一強勢は 'bond' にあります。 'bond' の 'a' は、日本語の『ア』よりも口を大きく開け、喉の奥から出すような音です。'holder' の 'o' は二重母音で、口の形を意識的に変えながら発音しましょう。語尾の 'r' は舌を丸めるように意識すると、よりネイティブらしい発音になります。'nd' は鼻音を意識して発音するとよりクリアになります。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

債権者

企業や政府などが発行する債券を保有している人。貸したお金を返してもらう権利を持つ、投資家としての側面を強調するニュアンス。

The company promised to pay back all its bondholders soon.

その会社は、全ての債権者たちにすぐに返済すると約束しました。

この例文は、会社が債券(bond)を発行してお金を借り、その債券を持っている人(bondholder)に返済する義務がある、という最も基本的な関係性を示しています。ビジネスのニュースなどでよく聞く、ごく自然な状況です。「pay back」は「返済する」という意味の句動詞で、お金を返す際に頻繁に使われます。

Many bondholders gathered to discuss the company's future plans.

多くの債権者が、その会社の将来計画について話し合うために集まりました。

この例文では、債権者たちが会社の重要な決定に関わるために集まっている情景が描かれています。債権者は単にお金を貸すだけでなく、会社の経営状況によっては、自分の権利を守るために話し合いに参加することがあります。「gather to do」は「~するために集まる」という意味で、会議や集会でよく使われる表現です。

As a bondholder, she receives interest payments regularly from the bank.

債権者として、彼女は銀行から定期的に利息の支払いを受け取っています。

この例文は、個人が債券に投資し、その対価として定期的に利息を受け取るという、bondholderの具体的な恩恵を示しています。安定した収入源として債券を選ぶ人がいる、という状況が伝わります。「As a ~」は「~として」という意味で、人の役割や立場を説明するときに非常に便利です。

名詞

(会社の)支援者

債券を購入することで、企業やプロジェクトに資金を提供し、成功を支える存在。単なる投資家ではなく、事業を応援するような意味合いを含む。

The company thanked its bondholders for investing in the new project.

会社は新しいプロジェクトに投資してくれた債券保有者たちに感謝しました。

この例文では、会社が新しい工場建設のような大切なプロジェクトを進める際に、債券保有者が資金面で重要な「支援者」であることを示しています。彼らのおかげで計画が実現できる、という感謝の気持ちが伝わります。

Many bondholders attended the meeting to understand the company's future plans.

多くの債券保有者が、会社の将来計画を理解するために会議に出席しました。

この例文は、債券保有者が単にお金を出すだけでなく、自分たちがお金を預けた会社の将来に深く関心を持っている「支援者」であることを表しています。会議室で真剣に話を聞いている彼らの姿が目に浮かびます。

The company needed its bondholders' approval for the big decision.

会社はその大きな決定のために、債券保有者の承認が必要でした。

この例文では、債券保有者が会社にとって単なる出資者ではなく、重要な経営判断に影響力を持つ「支援者」であることを示しています。会社が重大な決断をする際に、彼らの同意が不可欠な状況を想像できます。

コロケーション

institutional bondholder

機関投資家である債券保有者

年金基金、投資信託、保険会社などの機関投資家が債券を保有している状態を指します。個人投資家と比較して、巨額の資金を運用し、市場に大きな影響を与える可能性があります。ニュースや金融レポートで頻繁に使用され、債券市場の動向を分析する上で重要な要素となります。例えば、『institutional bondholders reacted negatively to the interest rate hike』というように使われます。

sovereign bondholder

政府が発行する債券の保有者

国債を保有する投資家を指します。国の財政状況や信用力に直接影響を受けるため、リスク評価が重要となります。デフォルト(債務不履行)のリスクや、インフレによる実質価値の低下などが懸念されます。ギリシャやイタリアなどの国の債券を保有する投資家について議論される際によく用いられます。

major bondholder

多額の債券を保有する主要な債券保有者

債券市場において大きな影響力を持つ、大量の債券を保有する投資家を指します。ヘッジファンドや大手銀行などが該当します。彼らの動向は市場全体のトレンドを左右することがあり、注意深く監視されます。ビジネスニュースや金融分析でよく見られる表現です。例えば、『major bondholders are selling off their positions』というように使われます。

private bondholder

個人投資家である債券保有者

機関投資家ではなく、個人として債券を保有する投資家を指します。比較的少額の投資であることが多く、リスク分散や安定収入を目的とする傾向があります。証券会社のレポートや投資に関する記事などで用いられます。

bondholder rights

債券保有者の権利

債券の保有者が持つ法的権利を指します。利息を受け取る権利、満期時に元本を償還してもらう権利などが含まれます。企業の倒産や債務不履行が発生した場合、債権者として優先的に弁済を受ける権利も含まれます。法的な文脈やビジネスの契約書などで用いられることが多い表現です。債券投資を行う上で非常に重要な概念です。

bondholder meeting

債券保有者会議

債券の発行体(企業や政府など)が、債券保有者を集めて開催する会議です。経営状況の説明や債務再編の提案などが行われます。企業の財務状況が悪化した場合や、債務不履行の可能性が生じた場合に開催されることが多いです。ビジネスニュースや金融関係の記事でよく見られます。

bondholder value

債券保有者にとっての価値

債券投資によって得られる利益や、債券の安全性、信用力などを総合的に評価した価値を指します。企業が債券を発行する際に、債券保有者にとって魅力的な条件(利率、償還期間など)を設定することで、資金調達を円滑に進めることができます。企業のIR(Investor Relations)資料や金融分析レポートなどで用いられます。

使用シーン

アカデミック

経済学や金融学の研究論文、教科書で頻繁に登場します。特に、企業の財務構造や投資戦略を分析する際に、「企業は債権者(bondholder)に対してどのような義務を負っているか」といった文脈で使用されます。また、債券市場の動向に関する議論でも、債権者の行動やリスク選好が重要な要素として扱われます。

ビジネス

企業の財務部門、投資銀行、資産運用会社などで日常的に使用されます。例えば、社債発行の際に「投資家向け説明会で、当社の債権者(bondholder)に対するコミットメントを強調した」というように、資金調達や投資戦略に関する会議や報告書で頻繁に使われます。また、債券格付けに関する議論でも、債権者の視点が重要となります。

日常会話

一般のニュース記事や経済番組で、企業の経営破綻や債務不履行に関する報道で時折見かける程度です。例えば、「大手企業の経営危機により、多くの債権者(bondholder)が損失を被った」というように、経済ニュースに関心のある人が理解しておくべき単語として登場します。普段の会話で使うことはほとんどありません。

関連語

類義語

  • 債権者全般を指す言葉で、お金を貸している人や企業を意味します。ビジネスや金融の文脈でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"bondholder"は債券の保有者に限定されますが、"creditor"はより広い概念で、貸付、サービス提供、未払い請求など、あらゆる債権を持つ者を指します。よりフォーマルな響きがあります。 【混同しやすい点】"creditor"は債権の種類を特定しないため、債券以外の債権者も含まれます。債券保有者に限定したい場合は"bondholder"を使う必要があります。

  • 投資家全般を指す言葉で、株式、債券、不動産など、様々な資産に投資する人を意味します。ビジネス、金融、経済の文脈で頻繁に使われます。 【ニュアンスの違い】"bondholder"は債券に特化した投資家ですが、"investor"はより広い意味で、様々な資産クラスに投資する人を指します。債券投資家であることを強調したい場合は"bondholder"が適切です。 【混同しやすい点】"investor"は株式投資家を含むため、債券投資家に限定したい場合は"bondholder"を使う必要があります。また、"investor"はしばしば、より積極的な投資戦略を持つ人を連想させます。

  • お金を貸す人を指す言葉で、銀行、金融機関、個人などが含まれます。ローンや融資の文脈でよく使われます。 【ニュアンスの違い】"bondholder"は債券を購入することで間接的に資金を貸し付けていますが、"lender"は直接的な貸し手を指します。より直接的な資金提供のイメージがあります。 【混同しやすい点】"lender"は通常、銀行や金融機関など、直接的な貸し手を指すことが多いです。債券市場での間接的な資金提供者を指す場合は"bondholder"がより適切です。

  • debt holder

    債務を保有する人を指し、債券保有者を含むより広い概念です。ビジネスや金融の文脈で使われます。 【ニュアンスの違い】"bondholder"は債券に限定されますが、"debt holder"はローン、社債、その他の債務を含む、あらゆる債務の保有者を指します。より技術的な用語で、フォーマルな文脈で使用されます。 【混同しやすい点】"debt holder"は債券以外の債務保有者も含むため、債券保有者に限定したい場合は"bondholder"を使う必要があります。また、"debt holder"はしばしば、より広範な財務分析や報告書で使用されます。

  • noteholder

    約束手形(note)を保有する人を指します。短期的な債務証券の保有者を指す場合に用いられます。金融業界で使用されます。 【ニュアンスの違い】"bondholder"は通常、より長期の債券を保有する人を指しますが、"noteholder"は短期の債務証券の保有者を指します。期間の違いが重要です。 【混同しやすい点】"noteholder"は短期債務に限定されるため、長期債券の保有者を指す場合は"bondholder"を使う必要があります。また、"note"はしばしば、より小規模な債務を連想させます。

  • fixed-income investor

    利付債券などの固定収入を生み出す資産に投資する投資家を指します。債券投資家を指すより専門的な表現です。 【ニュアンスの違い】"bondholder"は単に債券を保有する人を指しますが、"fixed-income investor"は固定収入を生み出す資産に投資する戦略を持つ投資家を指します。より投資戦略に焦点を当てた表現です。 【混同しやすい点】"fixed-income investor"は債券以外の固定収入資産(例えば優先株)にも投資する可能性があるため、債券投資家に限定したい場合は"bondholder"を使う必要があります。より専門的でフォーマルな文脈で使用されます。

派生語

  • 『債券』『絆』を意味する名詞。bondholderの根幹であり、担保や契約によって結び付けられた状態を表す。日常会話から金融業界まで幅広く使用される。

  • bonding

    『絆を深めること』『接着』を意味する動名詞/現在分詞。bondから派生し、人間関係や物質的な結合を表す。心理学や工学分野で使用頻度が高い。

  • bonded

    『保税の』『結合した』を意味する形容詞。bondの過去分詞形であり、特定の条件下での義務や関係性を示す。貿易や化学の分野で使われる。

反意語

  • 『債務者』を意味する。bondholderが債権者であるのに対し、debtorは債務を負う側として、金融取引において明確な対立関係にある。ビジネスや法律分野で頻繁に使われる。

  • 『発行者』を意味する。債券の発行者はbondholderにお金を借りる側であり、bondholderとは対照的な立場。金融市場の文脈で重要な役割を担う。

語源

「bondholder」は、文字通り「債券(bond)を保有する人(holder)」という意味です。ここで「bond」は、古英語の「bindan(縛る)」に由来し、義務や契約によって「縛られた」状態を表します。これが転じて、債務を証明する証書、つまり「債券」の意味を持つようになりました。「holder」は「hold(持つ)」という動詞から派生した名詞で、「保持する人」を意味します。したがって、「bondholder」は、会社や政府などが発行する債券を「保有する人」、すなわち債権者を指します。債券は、発行体がお金を借りている証であり、bondholderはその貸し手、つまり支援者というわけです。日本語で例えるなら、「借用証書を持っている人」が近いイメージでしょう。

暗記法

債券保有者(ボンドホルダー)。それは経済を支える影の立役者であり、時に社会批判の対象となる存在。国債を握れば国家の命運を左右し、企業の債券は富の偏在を象徴する。文学作品では「顔の見えない存在」として、社会の不均衡を映し出す鏡となる。彼らの行動は、経済、政治、人間の欲望が複雑に絡み合う様を体現し、現代社会を読み解く鍵となるだろう。

混同しやすい単語

発音が似ており、特に語尾の '-holder' が共通しているため、混同しやすい。意味は『利害関係者』であり、債券保有者に限らず、企業活動に関わる全ての人を指す。bondholder は特定の利害関係者であるという点で区別が必要。ビジネスシーンでは両方とも頻出するため注意。

発音が似ており、語尾の '-holder' が共通しているため、混同しやすい。意味は『株主』であり、企業の所有者の一部。bondholder は債権者であり、企業の所有者ではない点で大きく異なる。株式と債券の違いを理解することが重要。

bondholder の語幹である 'bond' は、単独でも『債券』という意味を持つ。bondholder は『債券保有者』なので、接尾辞 '-holder' がついているかどうかで意味が異なる。文脈によっては 'bond' が『絆』という意味で使われることもあるため注意。

boarder

発音が似ており、特にカタカナ英語で発音した場合に区別がつきにくい。意味は『下宿人』や『国境警備隊』など全く異なる。スペルも似ているため、文脈から判断する必要がある。boarder は 'board'(板)に関連する単語であるという語源的な違いも意識すると覚えやすい。

boarder と発音が似ており、カタカナ英語では特に区別が難しい。スペルも一文字違いであるため、混同しやすい。意味は『境界』や『国境』であり、bondholder とは全く関係がない。border は 'edge'(端)に関連する概念であると理解すると良い。

bailor

発音記号は異なりますが、語尾の「-or」が共通しているため、発音に自信がないと混同しやすい可能性があります。意味は『委託者』であり、法律用語として使われます。スペルも似ているため、注意が必要です。bailorは、法律関係の文書でなければまず見かけない単語です。

誤用例

✖ 誤用: The bondholders are very anger about the company's decision.
✅ 正用: The bondholders are very angry about the company's decision.

多くの日本人学習者は、感情を表す形容詞を名詞として捉えがちで、名詞の『anger(怒り)』を形容詞として使ってしまうことがあります。英語では感情を表す場合は形容詞(angry, sad, happyなど)を使用するのが自然です。また、集合名詞である'bondholders'は複数扱いなので、be動詞は'are'が適切です。日本語の『怒り』という言葉が名詞であるため、直訳的に誤用しやすいパターンです。

✖ 誤用: As a bondholder, I want to strongly suggestion to the management.
✅ 正用: As a bondholder, I would like to strongly suggest to the management.

『want to suggestion』という形は文法的に誤りです。正しくは『want to suggest』ですが、さらに丁寧さを加えるなら『would like to suggest』が適切です。ビジネスシーンでは特に、間接的な表現を用いることで、相手への配慮を示すことが重要です。日本人は直接的な表現を避けようとするあまり、不自然な英語表現を選んでしまうことがあります。また、名詞形の'suggestion'ではなく動詞形の'suggest'を使う必要があります。これは、日本語の『提案したい』という言葉を直訳しようとする際に起こりやすい誤りです。

✖ 誤用: The company is grateful to the bondholders for their money.
✅ 正用: The company is indebted to the bondholders for their investment.

『grateful』は感謝の気持ちを表す言葉ですが、ビジネスの文脈では、資金提供者に対しては少しカジュアルすぎます。よりフォーマルで適切な表現は『indebted』です。これは、経済的な恩義や負債があることを示唆します。日本人は、感謝の気持ちをストレートに伝えようとするあまり、文脈にそぐわない表現を選んでしまうことがあります。また、『money』という直接的な表現よりも、『investment』という言葉を使うことで、よりプロフェッショナルな印象を与えることができます。

文化的背景

債券保有者(bondholder)は、単なる投資家ではなく、国家や企業の命運を左右する存在として、しばしば物語に登場します。彼らは経済の安定を支える一方で、時には冷酷な資本家として、社会批判の対象となることもあります。

債券は、国家や企業が資金を調達するために発行する借用証書であり、債券保有者はその債権者です。特に国債の場合、債券保有者は国家の財政を支える重要な役割を担います。歴史を振り返ると、戦争や不況といった国家の危機において、国民がこぞって国債を購入し、国家を支えた事例は枚挙にいとまがありません。しかし、同時に、債券は利子を生む金融商品であるため、債券保有者は常にリターンの最大化を目指します。そのため、債券市場の動向は、国家や企業の政策に大きな影響を与え、時に政治的な駆け引きの道具として利用されることもあります。

文学作品や映画では、債券保有者はしばしば「顔の見えない存在」として描かれます。彼らは、経済の裏側で暗躍し、富を独占する存在として、社会の不均衡を象徴することがあります。例えば、ディストピア小説では、巨大企業が発行する債券を保有する富裕層が、貧困層を支配する構図が描かれることがあります。また、金融危機を描いた映画では、債券市場の崩壊が人々の生活を破壊する様子が描かれ、債券保有者が悪役として登場することもあります。これらの作品は、債券保有者が持つ経済的な影響力と、その倫理的な責任について、私たちに問いかけています。

現代社会において、債券保有者はますます多様化しています。かつては富裕層や機関投資家が中心でしたが、現在では個人投資家も手軽に債券を購入できるようになりました。これにより、債券はより身近な金融商品となり、多くの人々が国の財政や企業の成長に貢献できるようになりました。しかし、同時に、債券投資にはリスクも伴います。金利変動や信用リスクなど、様々な要因によって、債券の価値は変動します。そのため、債券投資を行う際には、十分な知識と情報収集が不可欠です。債券保有者という言葉の背後には、経済、政治、そして人間の欲望が複雑に絡み合っており、その理解は現代社会を読み解く上で重要な鍵となります。

試験傾向

英検

この単語が直接問われる頻度は低いですが、経済・金融関連の長文読解で関連語彙と共に出題される可能性はあります。特に準1級以上で、ニュース記事や評論などが題材の場合に注意が必要です。

TOEIC

Part 7(長文読解)で、投資や金融に関する記事の一部として登場する可能性があります。債券や投資に関する文脈で、関連語句(bond, investment, shareholderなど)との区別が重要です。ビジネス英語の語彙として覚えておくと良いでしょう。

TOEFL

アカデミックな経済学や金融に関する文章で、投資家や債券市場について議論する際に登場する可能性があります。文脈理解が重要で、paraphrase(言い換え)問題で類義語が問われることもあります。

大学受験

経済学部や商学部など、特定の学部で出題される長文読解で登場する可能性があります。文脈から意味を推測する力と、関連語彙の知識が求められます。難易度の高い単語なので、無理に暗記する必要はありませんが、経済関連の文章を読む際に意識しておくと良いでしょう。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。