英単語学習ラボ

boldly

/ˈboʊldli/(ボゥルドゥリィ)

強勢は最初の 'boʊl' にあります。二重母音 /oʊ/ は、日本語の『オ』から『ウ』へスムーズに変化する音で、口をしっかり動かすのがコツです。最後の /li/ は、日本語の『リ』よりも舌を上あごにつけずに発音するイメージで、曖昧母音に近い音になります。

副詞

大胆に

恐れずに、または自信を持って行動する様子。リスクを冒す、または新しいことに挑戦する状況で使われる。

She boldly stepped into her new role.

彼女は大胆に新しい役割に踏み出しました。

新しい仕事や責任ある役割に、ためらわずに一歩踏み出す様子を表しています。「boldly」は、勇気を持って積極的に行動する場面でよく使われます。この文では、動詞「stepped」の前に置かれ、その行動が「大胆に」行われたことを強調しています。

He boldly expressed his opinion in the meeting.

彼は会議で大胆に自分の意見を述べました。

皆の前で、自分の考えをはっきりと、臆することなく言う様子が伝わります。「boldly」は、言いにくいことや、周りと違う意見でも、自信を持って発言する時に使えます。ビジネスシーンでもよく聞かれる、典型的な使い方です。

The young student boldly gave her first presentation.

その若い生徒は大胆に初めての発表を行いました。

初めて人前で発表する時、緊張しても臆することなく、堂々と振る舞う様子を描いています。「boldly」は、不安や緊張があっても、それを乗り越えて行動する時にぴったりです。この文では、動詞「gave」を修飾し、「どのように発表したか」を示しています。

副詞

堂々と

人目を引く、または注目を集めるような方法で。目立つように、または自信を示すために使われる。

She walked onto the stage and spoke boldly to the audience.

彼女はステージに上がり、聴衆に堂々と話しました。

大勢の人の前で話すのは緊張しますが、この文では彼女が自信を持って、ひるまずに話す様子が伝わります。「boldly」は、このように勇気を出して行動する場面でよく使われます。

He boldly faced the difficult challenge.

彼は難しい課題に堂々と立ち向かいました。

「face a challenge」は「課題に立ち向かう」という意味です。どんなに大変なことでも、恐れることなく、正面から挑む強い姿勢が「boldly」によって表現されています。前向きな行動を促す際にも使われます。

She boldly expressed her opinion during the meeting.

彼女は会議中に堂々と自分の意見を述べました。

会議などで自分の意見を言うのは勇気がいることですが、この文では彼女が遠慮せず、自信を持って考えを伝えたことが分かります。「boldly」は、このように率直に、はっきりと自分の意思を示す際にも使われます。

副詞

臆せず

遠慮や気兼ねをせずに、はっきりと意見や行動を示す様子。特に、反対意見や困難な状況に対して用いられる。

The young student boldly asked a difficult question in class.

若い生徒は、臆することなく授業で難しい質問をしました。

この例文は、通常ならためらってしまうような状況で、勇気を出して行動する様子を表しています。「boldly」は動詞「asked」を修飾し、「臆することなく質問した」という意味になります。会議や授業で、自分の意見をはっきり言いたい時によく使われる表現です。

The small team boldly faced the big challenge ahead.

その小さなチームは、目の前の大きな課題に臆することなく立ち向かいました。

この例文は、困難や危険を前にしても、ひるまず勇敢に進む様子を描写しています。「boldly」は「faced」を修飾し、「臆することなく(大胆に)立ち向かった」ことを強調します。新しいことや難しいことに挑戦する際に使える表現です。

She boldly presented her unique paintings at the exhibition.

彼女は展覧会で、自分の個性的な絵画を臆することなく発表しました。

この例文は、自分の考えや作品などを、自信を持って堂々と見せる様子を表しています。「boldly」は「presented」を修飾し、「臆することなく発表した」という意味です。人前で何かを発表したり、自分の意見を主張したりする時に使えます。

コロケーション

boldly go

大胆に進む、勇敢に踏み出す

SFドラマ『スター・トレック』シリーズの有名なナレーションの一部「To boldly go where no man has gone before.(未だかつて誰も行ったことのない場所へ大胆に旅立とう)」から来ています。新しい分野や未知の領域に、恐れずに挑戦する姿勢を強調する際に使われます。日常会話よりも、スピーチや文章で、目標や決意表明を力強く表現する際に用いられることが多いです。単に"go boldly"と言うこともありますが、全体のフレーズで使われる方が一般的です。

boldly assert

大胆に主張する、臆することなく断言する

自分の意見や信念を、自信を持って、はっきりと述べることを意味します。反対意見や批判があるかもしれない状況でも、臆せずに自分の考えを表明するニュアンスがあります。ビジネスシーンや議論の場で、自分の立場を明確にする際に適しています。類似の表現に"state boldly"がありますが、"assert"の方がより強い確信や自信を表します。

boldly declare

大胆に宣言する、高らかに宣言する

公の場で、何か重要なことや決意を、力強く宣言することを意味します。結婚の誓いや、政治的な声明など、特別な場面で用いられることが多いです。"declare"は、単に情報を伝えるだけでなく、宣言することによって何らかの行動や変化を起こす意図を含んでいます。類似の表現に"announce boldly"がありますが、"declare"の方がより公式で、強い意志が感じられます。

boldly challenge

大胆に挑戦する、勇敢に異議を唱える

既存の権威や常識、あるいは確立されたルールやシステムに対して、恐れずに異議を唱え、変革を求めることを意味します。社会的な不正や不公平に対して、積極的に行動する際に使われます。ビジネスシーンでは、現状維持に甘んじることなく、新しいアイデアや戦略を提案する際に用いられます。類似の表現に"question boldly"がありますが、"challenge"の方がより積極的で、対立する姿勢を示します。

boldly innovate

大胆に革新する、創造的に改革する

既存の枠にとらわれず、新しい発想や技術を取り入れて、大胆な改革を行うことを意味します。ビジネスや科学技術の分野で、競争力を高めるために、積極的に新しい試みを行う際に使われます。リスクを恐れずに、新しい分野に挑戦する姿勢が強調されます。類似の表現に"experiment boldly"がありますが、"innovate"の方がより大きな変革や創造を意味します。

boldly step forward

大胆に一歩踏み出す、勇敢に名乗り出る

困難な状況や危険な状況にもかかわらず、積極的に行動を開始することを意味します。リーダーシップを発揮したり、責任を引き受けたりする際に使われます。また、自分の意見を表明したり、新しい提案をしたりする際にも用いられます。比喩的に、新しい段階に進む、という意味合いも持ちます。類似の表現に"come forward boldly"がありますが、"step forward"の方がより積極的な行動を意味します。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、新しいアプローチや仮説を導入する際に使われます。「〜という仮説を大胆に提唱した(boldly propose)」のように、研究者の積極的な姿勢を示す文脈で用いられます。また、過去の研究に対する批判的な視点を強調する際にも、「〜という見解を大胆に批判した(boldly criticize)」のように使われることがあります。文語的な表現です。

ビジネス

ビジネスシーンでは、プレゼンテーションや戦略会議で、革新的なアイデアや計画を提案する際に使用されます。「〜という新しい市場に大胆に進出する(boldly enter)」のように、リスクを冒してでも新しい領域に挑戦する姿勢を示す際に用いられます。社内向けの報告書や提案書など、ややフォーマルな文脈で使われることが多いです。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やノンフィクション作品で、誰かが困難な状況に臆せず立ち向かう様子を描写する際に使用されることがあります。「〜という困難に大胆に立ち向かった(boldly confront)」のように、勇気や決意を強調する文脈で用いられます。例えば、歴史上の人物や社会的な活動家について語る際に使われることがあります。

関連語

類義語

  • 勇気をもって、勇敢に。危険や困難な状況にも臆することなく行動する様子を表す。日常会話、物語、歴史的な文脈など、幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】"boldly"と非常に近い意味だが、"bravely"は特に危険や困難に立ち向かう勇気を強調する。"boldly"は、必ずしも危険が伴わない状況でも、大胆さや積極性を表すことがある。 【混同しやすい点】どちらも副詞だが、文脈によってどちらがより適切か判断する必要がある。困難な状況での勇気は"bravely"、革新的な行動や積極性は"boldly"が適している場合が多い。

  • daringly

    大胆不敵に、危険を冒して。リスクを承知の上で、あえて危険な行動を取る様子を表す。冒険小説や映画、スポーツなど、スリリングな状況でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"boldly"よりもリスクや危険を強調する。"daringly"は、無謀さや向こう見ずな印象を与えることもある。"boldly"は、より計画的で計算された大胆さを表す。 【混同しやすい点】"daringly"は、しばしば否定的な意味合いを含むことがある。"boldly"は、通常、肯定的な意味合いで用いられる。

  • audaciously

    大胆不敵に、ずうずうしく。常識やルールを無視して、大胆な行動を取る様子を表す。ビジネス、政治、芸術など、既存の秩序を覆すような文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】"boldly"よりも、より強い大胆さや不遜さを含む。"audaciously"は、しばしば批判的な意味合いで用いられる。"boldly"は、必ずしも批判的な意味合いを持たない。 【混同しやすい点】"audaciously"は、相手に不快感を与える可能性がある。"boldly"は、より中立的な表現である。

  • fearlessly

    恐れずに、大胆に。恐怖を感じることなく、勇敢に行動する様子を表す。戦争、災害、人命救助など、極限状態での行動を表現する際に用いられる。 【ニュアンスの違い】"boldly"よりも、恐怖の克服を強調する。"fearlessly"は、英雄的な行動や自己犠牲の精神を表すことが多い。"boldly"は、必ずしも恐怖を克服する必要はない。 【混同しやすい点】"fearlessly"は、しばしば賞賛の意味合いを込めて用いられる。"boldly"は、必ずしも賞賛の意味合いを持つとは限らない。

  • resolutely

    断固として、決然と。強い意志を持って、困難な状況にも屈せずに目標を達成しようとする様子を表す。ビジネス、政治、個人的な目標達成など、強い決意を示す場面で用いられる。 【ニュアンスの違い】"boldly"よりも、意志の強さや決意を強調する。"resolutely"は、目標達成への強い決意を示す。"boldly"は、行動の大胆さや積極性を示す。 【混同しやすい点】"resolutely"は、しばしば困難な状況での粘り強さを表す。"boldly"は、必ずしも困難な状況を伴うとは限らない。

  • venturesomely

    冒険的に、大胆に。未知の領域に足を踏み入れたり、新しい試みに挑戦する様子を表す。探検、研究、ビジネスなど、新しい可能性を追求する場面で用いられる。 【ニュアンスの違い】"boldly"よりも、未知の領域への挑戦を強調する。"venturesomely"は、リスクを伴う新しい試みへの積極的な姿勢を示す。"boldly"は、必ずしも新しい試みである必要はない。 【混同しやすい点】"venturesomely"は、しばしば革新的な行動や創造性を表す。"boldly"は、必ずしも革新的であるとは限らない。

派生語

  • 形容詞で「大胆な」「勇敢な」という意味。boldlyの基本となる語。元々は「際立った」「目立つ」という意味合いが強く、そこから「大胆さ」の意味へと発展。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用される。

  • boldness

    名詞で「大胆さ」「勇気」という意味。形容詞boldに名詞化の接尾辞「-ness」が付いた形。抽象的な概念を表すため、文学作品やスピーチなどで、人の性質や行動を特徴づける際に用いられることが多い。

  • embolden

    動詞で「大胆にする」「勇気づける」という意味。接頭辞「em-」(~にする)がboldに付加された形。誰かを励ましたり、自信を持たせたりする文脈で使われる。ビジネスシーンで、チームメンバーを鼓舞する際などにも用いられる。

反意語

  • timidly

    「臆病に」「おずおずと」という意味の副詞。boldlyとは正反対の態度を表す。日常会話で、行動や発言の控えめな様子を表現する際に用いられる。例えば、「彼は彼女にtimidly話しかけた」のように使われる。

  • 「用心深く」「慎重に」という意味の副詞。boldlyが示す積極的な行動とは対照的に、リスクを避けながら行動する様子を表す。ビジネスや科学技術の分野で、実験や計画を実行する際に、失敗を避けるためにcautiously進めるという文脈で使用される。

  • hesitantly

    「ためらいながら」「躊躇して」という意味の副詞。boldlyの積極性とは反対に、自信のなさや迷いを表す。スピーチやプレゼンテーションで、発言者が自信なさげに話す様子を表現する際に用いられる。

語源

"Boldly"は、形容詞"bold"に副詞を作る接尾辞"-ly"が付いた形です。"Bold"は、古英語の"beald"(大胆な、勇敢な)に由来し、さらに遡るとゲルマン祖語の"*balþaz"(大胆な、強い)にたどり着きます。この語根は、「力」や「勇気」といった概念と深く結びついており、日本語の「肝っ玉が太い」という表現に近いニュアンスを含んでいます。つまり、"boldly"は、元々は「勇気を持って」「力強く」といった意味合いがあり、それが転じて「大胆に」「堂々と」といった現代的な意味合いを持つようになったと考えられます。語源を辿ることで、"boldly"が単なる表面的な行動様式ではなく、内面の強さや勇気に根ざした表現であることが理解できます。

暗記法

「大胆に(boldly)」は、単なる行動を超えた人間の精神的強さの象徴。大航海時代、探検家たちは未知の海へboldlyと乗り出し、フロンティアスピリットは困難にboldly立ち向かう開拓者たちの心を捉えました。文学では、運命や社会規範にboldly反抗する英雄が登場し、読者に勇気を与えます。現代では、革新的なアイデアや行動を称賛する言葉として、社会の進歩を促す原動力となっているのです。

混同しやすい単語

『boldly』と『baldly』は、発音が非常に似ており、特に母音と子音の組み合わせが近いため、聞き間違えやすいです。『baldly』は『率直に』や『単調に』という意味で、物理的な『ハゲている様子』を表すこともあります。スペルも一文字違いなので、注意が必要です。

baldy

『boldly』と『baldy』は、発音が似ており、特に語尾の『-ly』と『-dy』が混同されやすいです。『baldy』は『ハゲ頭の人』を指すスラングで、意味も全く異なります。日本人学習者は、文脈をよく見て判断する必要があります。

『boldly』は『bold』の副詞形であり、意味は関連していますが、品詞が異なります。『bold』は形容詞で『大胆な』という意味です。例えば、『He is bold.』と『He acted boldly.』のように使い分けます。副詞は動詞、形容詞、または別の副詞を修飾するのに対し、形容詞は名詞を修飾することを理解することが重要です。

『boldly』と『badly』は、語尾の『-ly』が共通しているため、特に発音があいまいな場合に混同される可能性があります。『badly』は『ひどく』や『まずく』という意味で、意味も文脈も大きく異なります。ただし、どちらも副詞であるため、文中の位置で判断することは難しい場合があります。

『boldly』と『bodily』は、スペルが似ており、発音も一部共通しているため、視覚的・聴覚的に混同しやすいです。『bodily』は『肉体的に』や『身体に関する』という意味で、意味も全く異なります。例えば、『bodily harm』(身体的な危害)のように使われます。語源的には、『body』(体)から派生していることを覚えておくと区別しやすくなります。

『broadly』は『広く』や『大まかに』という意味で、『boldly』とは意味が異なりますが、どちらも副詞で、語尾が『-ly』であるため、発音やスペルの類似性から混同されることがあります。また、どちらも抽象的な概念を表すため、文脈によっては意味の取り違えが起こる可能性があります。

誤用例

✖ 誤用: He boldly suggested that we should ignore the company's ethical guidelines for short-term profit.
✅ 正用: He brazenly suggested that we should ignore the company's ethical guidelines for short-term profit.

『boldly』は『大胆に』という意味ですが、良い意味での勇気や革新的な行動を指すことが多いです。倫理規定を無視するという文脈では、不謹慎さや恥知らずな態度を表す『brazenly』がより適切です。日本人は『大胆』という言葉を文字通りに捉え、ネガティブな文脈でも使いがちですが、英語では語感の違いに注意が必要です。日本語の『大胆』は良い意味にも悪い意味にも使えますが、英語の『boldly』は肯定的なニュアンスが強いことを意識しましょう。日本語の『大胆』という言葉にとらわれず、文脈に合った英単語を選ぶようにしましょう。

✖ 誤用: She boldly admitted her mistake in the report, even though it could cost her the promotion.
✅ 正用: She forthrightly admitted her mistake in the report, even though it could cost her the promotion.

『boldly』は、勇気を出して何かをすることを意味しますが、自己犠牲を伴うような状況では、少し不自然に聞こえます。より直接的で率直な態度を示す『forthrightly』が適しています。日本人は、自己主張を控えめに表現する傾向があるため、このような状況で『boldly』を使うことに違和感を覚えないかもしれませんが、英語では、状況に合った適切な表現を選ぶことが重要です。また、日本人は『正直に』という言葉を『boldly』と直訳してしまう傾向がありますが、英語では『honestly』や『frankly』など、より自然な表現があります。日本的な謙譲の美徳にとらわれず、状況に合った表現を選ぶようにしましょう。

✖ 誤用: The artist boldly painted a portrait of the emperor, knowing it might be seen as disrespectful.
✅ 正用: The artist audaciously painted a portrait of the emperor, knowing it might be seen as disrespectful.

『boldly』は一般的に、勇気や自信を持って行動することを意味しますが、相手が目上の人である場合や、社会的な規範に挑戦する場合は、無礼や傲慢と解釈される可能性があります。このような文脈では、大胆不敵さや向こう見ずさを表す『audaciously』がより適切です。日本人は、相手の立場や社会的な状況を考慮せずに、自分の意見や感情をストレートに表現することを避ける傾向があるため、『boldly』を使うことに抵抗がないかもしれません。しかし、英語では、相手や状況に配慮した表現を選ぶことが重要です。また、日本語の『大胆』という言葉には、良い意味と悪い意味の両方が含まれていますが、英語の『boldly』は、必ずしも良い意味とは限りません。文脈によっては、失礼な印象を与える可能性があることを覚えておきましょう。

文化的背景

「boldly(大胆に)」という言葉は、単なる行動様式を超え、勇気、決意、そして時に向こう見ずさといった、人間の精神の根源的な強さを象徴します。特に、社会的な規範や期待に逆らい、未知の領域に足を踏み入れる際に、この言葉は強い共鳴を呼びます。

「boldly」が持つ文化的意義は、探検家や冒険家の時代に深く根ざしています。大航海時代、未知の海域に「boldly」乗り出した船乗りたちは、地図にない土地を発見し、新たな交易路を開拓しました。彼らの行動は、単なる商業的な利益追求だけでなく、人間の好奇心と挑戦精神の表れであり、「boldly」という言葉は、その精神を体現するものとして広く認識されるようになりました。また、西部開拓時代のアメリカにおいても、「boldly」はフロンティアスピリットを象徴する言葉として、多くの人々の心を捉えました。困難な環境に立ち向かい、新たな生活を築き上げた開拓者たちの姿は、「boldly」という言葉に勇気と希望を与え、アメリカ文化における重要な要素となりました。

文学作品においても、「boldly」は重要な役割を果たしています。例えば、シェイクスピアの作品には、運命に「boldly」立ち向かう英雄や、社会の規範に「boldly」反抗するキャラクターが登場します。彼らの行動は、読者に勇気と感動を与え、人間の可能性を示唆します。また、現代のファンタジー作品においても、「boldly」は主人公が困難な状況を乗り越え、成長していく過程を描写する際に頻繁に使用されます。これらの作品を通じて、「boldly」は、読者自身の内なる勇気を呼び覚まし、困難に立ち向かう力を与える言葉として、その影響力を保ち続けています。

現代社会においても、「boldly」は、革新的なアイデアや行動を称賛する際に用いられます。ビジネスの世界では、リスクを恐れず新たな市場に「boldly」参入する企業や、既存の枠組みを「boldly」打ち破る起業家が賞賛されます。また、科学の世界では、常識を覆すような「boldly」な仮説を立て、それを検証する研究者が、科学の進歩に貢献しています。このように、「boldly」は、社会の進歩を促す原動力として、常に重要な役割を果たしており、その文化的意義は、時代を超えて受け継がれています。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題(4択)、稀に英作文(意見論述)

- 頻度と級・パート: 準1級以上で比較的頻出。2級でも稀に出題される可能性あり。パートは長文読解、語彙問題、英作文。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史など、やや硬めの話題で「大胆に」「勇敢に」といった意味で使われることが多い。英作文では自分の意見を述べるときに、行動や提案を強調する際に用いられる。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「bold」の副詞形であることを意識し、動詞を修飾しているか確認する。似た意味の「bravely」「courageously」とのニュアンスの違い(boldlyは積極性や革新性を含む)を理解する。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)

- 頻度と級・パート: Part 5では稀に、Part 7では時々出題される。頻度は高くない。

- 文脈・例題の特徴: ビジネスシーンでの新戦略、市場への参入、投資判断など、「大胆な」行動や決定を表す文脈で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文法問題では、副詞として動詞や形容詞を修飾する位置に注意する。長文読解では、文脈から意味を推測する練習をする。「bold」の形容詞形との区別を明確にする。

TOEFL

- 出題形式: リーディング、ライティング

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで比較的頻出。ライティング(Independent Task)でも使用可能。

- 文脈・例題の特徴: 学術的な文章で、新しい理論の提唱、実験結果の解釈、歴史的事件の評価など、「大胆な」仮説や主張、解釈を表す際に用いられる。

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での使用に慣れる。「bold」の形容詞形がTOEFLでよく使われるため、その副詞形であることを意識する。同義語の「daringly」も覚えておくと良い。

大学受験

- 出題形式: 長文読解、和訳、英作文

- 頻度と級・パート: 難関大学の長文読解で比較的頻出。英作文でも表現の幅を広げるために有効。

- 文脈・例題の特徴: 評論文、物語文など幅広いジャンルで、「大胆な」行動、発言、試みなどを表す際に用いられる。文脈によってニュアンスが異なるため、注意が必要。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から正確な意味を把握する練習をする。和訳問題では、「大胆に」「勇敢に」「思い切って」など、適切な日本語訳を選ぶ必要がある。英作文では、自分の意見を強調する際に効果的に使用できる。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。