英単語学習ラボ

avian

/ˈeɪ.vi.ən/(エイヴィアン)

最初の音は二重母音で、日本語の『エ』と『イ』を滑らかにつなげた音です。/v/ は有声の唇歯摩擦音で、上の前歯を下唇に軽く当てて息を摩擦させます。日本語の『バ』行の子音を発音する時のように、唇を閉じてから発音しないように注意しましょう。最後の /ən/ は弱く発音されることが多いです。

形容詞

鳥の

鳥に特有の、または鳥に関連することを指す。学術的な文脈や、鳥類学、動物学などの分野でよく用いられる。例えば、'avian flu'(鳥インフルエンザ)のように使われる。

A scientist carefully observed the avian behavior in the quiet forest.

科学者は静かな森で、鳥たちの行動を注意深く観察しました。

この例文では、「avian behavior(鳥の行動)」という形で、「鳥に関する」という意味を表しています。科学者が森で鳥の動きをじっと見つめ、何かを発見しようとしている様子が目に浮かびますね。少し専門的な文脈でよく使われます。

We woke up to the beautiful avian songs echoing from the tall trees.

私たちは、高い木々から響く美しい鳥たちの歌声で目を覚ましました。

「avian songs(鳥の歌声)」は、鳥のさえずりを指す、少し詩的で美しい表現です。朝、自然の中で鳥の声を聞いて心地よく目覚める情景が伝わります。日常会話で自然の音を表現する際にも使えます。

The new exhibit at the museum features many different avian species from around the world.

その博物館の新しい展示では、世界中の様々な鳥の種が紹介されています。

「avian species(鳥の種)」は、学術的な文脈や、動物の分類について話す際によく使われます。ここでは、博物館で世界中の珍しい鳥たちを見ているような場面を想像できます。「features」は「〜を特徴とする」「〜を展示する」という意味で、博物館やイベントでよく使われる動詞です。

形容詞

鳥のような

鳥に似た特徴を持つことを表す。例えば、翼のような構造や、鳥の骨格に類似した特徴などを指す際に使われる。

A bird expert carefully observed the unique avian behavior in the forest.

鳥の専門家は、森でそのユニークな鳥の行動を注意深く観察しました。

この例文は、鳥の専門家が静かな森の中で、鳥たちの特別な動きや習慣をじっと見つめている情景を描いています。「avian behavior」は、鳥に関する研究や観察の文脈で非常によく使われる表現です。ここでは、ただ「鳥の」と言うよりも、より専門的で学術的なニュアンスを加えています。「expert」は「専門家」という意味で、ここでは鳥について詳しい人を示します。

At the zoo, we visited the new avian exhibit and saw many colorful birds.

動物園で、私たちは新しい鳥の展示エリアを訪れ、たくさんのカラフルな鳥たちを見ました。

この例文は、動物園で家族や友人と一緒に、色とりどりの鳥たちがいる展示エリアを楽しく見て回っている場面を想像させます。「avian exhibit」は、動物園や博物館などで鳥を展示している場所を指す際に、とても自然に使われる表現です。単に「bird exhibit」と言うよりも、少しフォーマルで専門的な印象を与えます。「exhibit」は「展示物」や「展示会」という意味です。

To keep pet birds healthy, you should buy special avian food.

ペットの鳥を健康に保つには、特別な鳥用の餌を買うべきです。

この例文は、大切なペットの鳥の健康を気遣い、適切な餌を選んでいる日常的な場面を描いています。「avian food」は、鳥専用の餌や飼料を指す際に使われます。ペットショップなどで、鳥の餌のパッケージに「avian diet」や「avian formula」といった表記を見かけることもあります。このように、製品名や健康に関するアドバイスの文脈でよく使われます。「special」は「特別な」という意味で、ここでは鳥のために特別に作られた餌であることを示します。

コロケーション

avian influenza

鳥インフルエンザ

鳥類に感染するインフルエンザウイルスによる感染症。しばしば「bird flu」とも呼ばれます。医学・獣医学分野で頻繁に使用される専門用語ですが、ニュース報道など一般の文脈でもよく登場します。特に、高病原性鳥インフルエンザ(HPAI)は家禽産業に大きな影響を与えるため、注意が必要です。avianという形容詞が、感染対象が鳥類であることを明示しています。

avian migration

渡り鳥の移動、鳥類の渡り

鳥類が季節的に繁殖地と越冬地の間を移動する現象を指します。地理学、生物学、環境学などの分野で使われ、渡りの経路、時期、生態などが研究対象となります。気候変動の影響や、渡り鳥の保護といった文脈で議論されることも多いです。「migration」という単語自体は、人間を含む様々な動物の移動に使われますが、「avian」を付けることで、鳥類の移動に限定されます。

avian anatomy

鳥類解剖学

鳥類の体の構造を研究する学問分野。獣医学、生物学の研究において重要な基礎となります。骨格、筋肉、内臓など、鳥類特有の身体的特徴を理解するために不可欠です。例えば、翼の構造や呼吸器系などは、飛行能力と密接に関連しています。より一般的には「bird anatomy」という表現も使われます。

avian diversity

鳥類の多様性

地球上に存在する鳥類の種類の豊富さを指します。生態系における生物多様性の重要な要素であり、環境保護の観点からも注目されています。生息地の破壊や気候変動などが、鳥類の多様性に与える影響が懸念されています。保護活動や研究の対象として、頻繁に用いられる表現です。

avian predator

鳥類の捕食者

鳥類を捕食する動物のこと。大型の猛禽類(ワシ、タカ、フクロウなど)だけでなく、哺乳類(キツネ、ネコなど)や爬虫類(ヘビなど)も含まれます。生態系における食物連鎖を理解する上で重要な概念です。例えば、ある地域の鳥類の個体数を管理する上で、avian predatorの存在は無視できません。

avian veterinarian

鳥専門の獣医

鳥類を専門とする獣医のこと。ペットとしての鳥(インコ、オウムなど)や、動物園、研究施設などで飼育されている鳥の診療を行います。鳥類特有の病気や怪我の治療には、専門的な知識と技術が必要です。一般の獣医よりも専門性が高く、需要も高まっています。

avian bone

鳥の骨

鳥類の骨格を構成する骨。鳥の骨は軽量化のために中空になっているものが多く、飛行に適した構造になっています。古生物学においては、化石となったavian boneが、鳥類の進化の研究に重要な情報を提供します。「bird bone」という表現も一般的ですが、avian boneはより専門的な文脈で使用される傾向があります。

使用シーン

アカデミック

生物学、動物学、環境科学などの分野の研究論文や学術書で頻繁に使用されます。例えば、「鳥類の進化(avian evolution)」や「鳥類の行動(avian behavior)」といったテーマを扱う際に不可欠な語彙です。また、鳥インフルエンザのような鳥由来の感染症に関する研究でもよく見られます。

ビジネス

ビジネスシーンでは、鳥類に関連する特定の業界(養鶏業、航空業界など)を除き、直接的に使われることは少ないです。しかし、例えば、航空機の設計に関する技術文書で「鳥類との衝突防止(avian collision avoidance)」といった文脈で使用されることがあります。また、環境コンサルティング企業が鳥類の生息地調査に関する報告書を作成する際にも用いられる可能性があります。

日常会話

日常会話で「avian」という単語が使われることは非常に稀です。一般的には、自然や動物に関するドキュメンタリー番組やニュース記事などで見かける程度でしょう。例えば、「その地域では多様な鳥類(avian species)が見られる」といった解説で使用されることがあります。また、バードウォッチングを趣味とする人が、やや専門的な話題の中で使う可能性はあります。

関連語

類義語

  • ornithic

    『鳥類の』という意味で、学術的な文脈や生物学、動物学などの分野で使われる。フォーマルな響きを持つ。 【ニュアンスの違い】『avian』とほぼ同義だが、『ornithic』はより専門的で、一般的な場面ではあまり使われない。学術論文や研究発表などで好まれる。 【混同しやすい点】『ornithic』は口語ではほとんど使われず、一般の人が日常会話で使うことは稀である。スペルも複雑で覚えにくい。

  • birdlike

    『鳥のような』という意味で、外見や行動が鳥に似ていることを表現する際に使われる。形容詞。 【ニュアンスの違い】『avian』が鳥類そのものに関わることを指すのに対し、『birdlike』は比喩的な意味合いを含むことが多い。例えば、『birdlike movements(鳥のような動き)』のように使われる。 【混同しやすい点】『birdlike』は比喩表現として用いられることが多く、必ずしも鳥類学的な正確さを求められない。また、ネガティブな意味合いで使われることもある(例:『鳥のように落ち着きがない』)。

  • 『変わりやすい』『揮発性の』という意味を持つが、鳥の飛翔能力から派生して『軽快な』『不安定な』という意味でも使われる。ビジネスや政治、化学など幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『avian』が鳥類に直接関係するのに対し、『volatile』は比喩的に、状況や感情の不安定さを表すことが多い。鳥のイメージから連想される動きの速さや予測不能さを強調する。 【混同しやすい点】『volatile』は文脈によって意味が大きく異なるため、誤解を招きやすい。特に、化学分野での『揮発性』の意味と混同しないように注意が必要。また、人の性格を表す場合はネガティブな意味合いが強い。

  • winged

    『翼のある』という意味で、鳥だけでなく、昆虫や伝説上の生き物など、翼を持つあらゆるものを指す。ファンタジー小説や神話、紋章などでよく使われる。 【ニュアンスの違い】『avian』が鳥類に限定されるのに対し、『winged』はより広範な意味を持つ。天使やドラゴンなど、架空の存在にも使われる点が異なる。 【混同しやすい点】『winged』は必ずしも鳥類を指すとは限らないため、文脈によっては誤解が生じる可能性がある。例えば、『winged horse(翼のある馬)』はペガサスを指す。

  • flying

    『飛んでいる』という意味で、鳥が空を飛んでいる状態を直接的に表現する。日常会話でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『avian』が鳥類全般を指すのに対し、『flying』は特定の鳥が飛んでいる瞬間を指す。より具体的なイメージを伴う。 【混同しやすい点】『flying』は動詞の現在分詞であり、名詞的な意味合いを持つ『avian』とは品詞が異なる。また、『flying』は必ずしも鳥類に限らず、飛行機や昆虫など、空を飛ぶあらゆるものに使える。

派生語

  • aviary

    『鳥小屋、鳥舎』を意味する名詞。ラテン語の『avis(鳥)』に場所を表す接尾辞『-ary』が付いてできた語。動物園や庭園などで、鳥を飼育・展示する施設を指す。日常会話ではあまり使われないが、動物学や観光関連の記事などで見られる。

  • 『航空(学)、航空術』を意味する名詞。鳥が空を飛ぶ様子から派生し、飛行機やヘリコプターなどを使った航空に関する技術や活動全般を指す。ビジネス(航空業界)、科学技術、ニュースなど幅広い分野で使用される。

  • aviate

    『飛行する、航空機を操縦する』を意味する動詞。名詞『aviation』から派生し、より直接的に航空機の飛行や操縦行為を表す。専門的な文脈(航空工学、航空管制など)で使われることが多い。

反意語

  • terrestrial

    『陸生の、地球の』を意味する形容詞。『avian(鳥の、鳥類の)』が空や鳥に関連するのに対し、『terrestrial』は地面や地球に関連する。生物学では、鳥類と陸生動物を区別する文脈で対比的に用いられる。比喩的には、天空や宇宙に対する地球、あるいは精神世界に対する物質世界といった対比にも使われる。

  • 『水生の』を意味する形容詞。『avian』が空を飛ぶ鳥類を指すのに対し、『aquatic』は水中で生活する生物や水に関する事柄を指す。生物学や環境科学の分野で、生態系を分類する際に『avian』と対比される。例えば「avian species」と「aquatic species」のように用いられる。

語源

"avian"は「鳥の」「鳥のような」という意味ですが、その語源はラテン語の "avis"(鳥)に由来します。この "avis" から派生した形容詞 "avianus" が、英語に取り入れられる際に "avian" となりました。つまり、"avian" はラテン語の「鳥」という言葉が直接的に変化したもので、鳥類に関する事柄を指す際に用いられます。たとえば、鳥インフルエンザを意味する "avian influenza" という表現は、まさにこの語源を反映しています。身近な例としては、動物園で「鳥類コーナー(avian section)」という表示を見かけるかもしれません。このように、"avian" はラテン語のルーツを辿ることで、その意味をより深く理解できる単語と言えるでしょう。

暗記法

鳥は古来、神の使いや魂の運び手として、人々の精神世界と深く結びついてきました。「avian」は、単に生物学的な分類を超え、文化的な意味合いを帯びた言葉です。ロマン派詩人は鳥の飛翔に自由への渇望を重ね、寓話では知恵や予言の象徴とされます。社会的には、ハトは平和、タカは好戦の象徴。現代では環境問題と結びつき、生物多様性の象徴としても認識されています。

混同しやすい単語

スペルが非常に似ており、'avian'の 'v' の位置に 'ti' が挿入された形であるため、視覚的に混同しやすい。意味は『航空(学)』であり、『鳥の』という意味の 'avian' とは全く異なる分野を指す。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する必要がある。語源的には、'avian' はラテン語の 'avis'(鳥)に由来し、'aviation' は同じくラテン語の 'avis' から派生した 'aviare'(空を飛ぶ)に由来する。

どちらも形容詞として使われる場合があり、スペルも 'a' で始まり、'ian' で終わるという共通点があるため混同しやすい。 'avian' が『鳥の』という意味であるのに対し、'alien' は『異質な』、『外国の』という意味を持つ。特に SF 作品などで『宇宙人』という意味で使われることが多いため、文脈に注意が必要。語源的には、'alien' はラテン語の 'alius'(他の)に由来する。

raven

どちらも鳥に関連する単語であり、スペルも似ている('a', 'v', 'n' を共有)。 'avian' が形容詞で『鳥の』という意味であるのに対し、'raven' は『ワタリガラス』という具体的な鳥の種類を指す名詞である。日本人学習者は、品詞の違いと意味の違いを明確に区別する必要がある。また、発音も異なるため、音声面でも注意が必要。

スペルの並びが 'av' と 'ov' で似ており、文字数も少ないため、視覚的に誤読しやすい。'avian' が『鳥の』という意味であるのに対し、'oven' は『オーブン』という意味の名詞である。文脈が全く異なるため、意味を理解していれば混同することは少ないはずだが、スペルミスには注意が必要。

発音が /énvi/ と似ていると感じる学習者がいるかもしれない。スペルも 'v' が共通しており、短い単語であるため、視覚的にも混同の可能性がある。 'avian' が形容詞であるのに対し、'envy' は名詞または動詞で、『羨望』または『羨む』という意味を持つ。文脈が全く異なるため、意味を理解していれば区別できるはずだが、発音の類似性に注意が必要。

どちらも形容詞であり、'a' で始まり 'v' を含む短い単語であるため、視覚的に混同しやすい。'avian' が『鳥の』という意味であるのに対し、'alive' は『生きている』という意味を持つ。語源的には関連性はないが、どちらも生命に関連する概念を指すことがあるため、文脈によっては注意が必要となる場合がある。たとえば、「avian flu」(鳥インフルエンザ)と「alive and well」(健在)のような表現を比較すると、意味の違いが明確になる。

誤用例

✖ 誤用: The avian flu is a terrible disease for birds, so I feel avian for them.
✅ 正用: The avian flu is a terrible disease for birds, so I feel sorry for them.

日本語の『鳥に対する』という感覚から、形容詞『avian』を感情を表す言葉として誤用する例です。確かに『avian』は『鳥の、鳥に関する』という意味ですが、感情を表す言葉ではありません。ここでは、単に『かわいそうに思う』という意味の『feel sorry for』を使うのが適切です。日本人が形容詞を感情表現に転用しようとする背景には、日本語の形容詞が感情表現として非常に柔軟に使用できるという言語特性があります。英語では、感情を表す場合は、感情を表す特定の動詞や形容詞を使う必要があります。

✖ 誤用: The avian art collection was impressive; it contained many paintings of chickens and ducks.
✅ 正用: The ornithological art collection was impressive; it contained many paintings of chickens and ducks.

『avian』は『鳥類全般に関する』という意味合いが強く、特定の種類の鳥(例:鶏やアヒル)に限定したコレクションを指す場合は、より専門的な『ornithological(鳥類学の)』を使う方が適切です。日本人は、英語の単語を大まかな意味で捉えがちですが、英語にはより専門的で詳細な意味を持つ単語が存在します。特に学術的な文脈や専門分野においては、適切な単語を選択することが重要です。この誤用は、日本語の『鳥』という言葉が持つ包括的なイメージをそのまま英語に当てはめようとする傾向から生じやすいです。

✖ 誤用: She had an avian interest in collecting feathers.
✅ 正用: She had a keen interest in collecting feathers.

『avian』は名詞を修飾する形容詞として『鳥の』という意味合いで使用されることが一般的ですが、人の興味の度合いを表す言葉としては不自然です。ここでは、『keen(熱心な)』や『strong(強い)』などの形容詞を使う方が適切です。日本人は、形容詞+名詞の組み合わせを直訳的に英語に置き換えようとする傾向がありますが、英語では名詞の性質や状態を表す形容詞を選ぶ必要があります。この誤用は、『鳥のような』興味という日本語の発想をそのまま英語に翻訳しようとした結果、意味が通じなくなってしまった例と言えます。

文化的背景

「avian」は、鳥が持つ自由、美しさ、そして天空への憧憬といったイメージを象徴する言葉です。古来より、鳥は神の使いや魂の運び手として、人々の精神世界と深く結びついてきました。そのため、「avian」という言葉は、単に生物学的な分類を超え、文化的な意味合いを帯びて使われることがあります。

特に、文学や芸術の世界では、「avian」はインスピレーションの源泉として登場します。例えば、ロマン派の詩人たちは、鳥の飛翔に自由への渇望を重ね、その姿を詩に織り込みました。また、寓話や神話においては、鳥はしばしば知恵や予言の象徴として描かれます。ギリシャ神話のフクロウは知恵の女神アテナの使いであり、北欧神話のカラスは神オーディンの目と耳として世界を飛び回り、情報を伝えます。これらの物語は、「avian」が単なる動物ではなく、特別な存在として人々に認識されてきたことを示しています。

さらに、社会的な文脈においても、「avian」はメタファーとして用いられることがあります。例えば、「early bird catches the worm(早起きは三文の得)」という諺は、鳥の習性を利用して勤勉さを奨励しています。また、政治的な風刺画においては、ハトが平和の象徴として、タカが好戦的な勢力の象徴として描かれることがあります。このように、「avian」は人間の行動や社会的な状況を比喩的に表現するツールとしても機能しているのです。

現代においても、「avian」は環境問題と結びついて、新たな意味合いを獲得しています。絶滅危惧種の鳥類を保護する活動は、「avian」が生物多様性の象徴として認識されていることを示しています。また、ドローン技術の発展は、鳥の視点から世界を見ることへの関心を高め、「avian」という言葉に新たな想像力を掻き立てています。このように、「avian」は時代とともにその意味を変化させながら、私たちの文化の中に生き続けているのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題。2. 頻度と級・パート: 準1級以上で稀に出題。1級でやや頻度があがる。3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、生物学、自然科学系の長文で出現しやすい。4. 学習者への注意点・アドバイス: 直接的な語彙知識だけでなく、文脈から意味を推測する能力が重要。鳥類に関する知識があると有利。

TOEIC

1. 出題形式: TOEIC L&Rでは、Part 7の長文読解で稀に出題される可能性がある。S&Wでは、環境問題に関する記述で使う可能性がある。2. 頻度と級・パート: 出題頻度は低い。3. 文脈・例題の特徴: 環境保護、企業のCSR活動、自然に関するレポートなどで見られることがある。4. 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでは直接的な関連性は低いが、環境問題に関する語彙として覚えておくと役立つ場合がある。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクションで頻出。2. 頻度と級・パート: TOEFL iBTレベル。3. 文脈・例題の特徴: 生物学、生態学、動物学などのアカデミックな文章でよく用いられる。鳥類の進化、生態系における役割、保護活動などがテーマとなることが多い。4. 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文脈での使用が主なので、専門的な知識と合わせて理解することが重要。類義語や関連語(ornithologicalなど)も合わせて学習すると効果的。

大学受験

1. 出題形式: 主に長文読解問題。国公立大学の2次試験や難関私立大学で出題される可能性あり。2. 頻度と級・パート: 難関大学で稀に出題される。3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、生物学、進化論など、学術的なテーマの文章で登場しやすい。4. 学習者への注意点・アドバイス: 単語の意味だけでなく、文章全体の内容を理解する力が求められる。文脈から意味を推測する練習を重ねることが重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。