英単語学習ラボ

autonomously

/ɔːˈtɒnəməsli/(オーˈターナマスリィ)

強勢は「ター」の部分にあります。最初の 'au' は二重母音で、日本語の「オ」よりも口を大きく開け、「オー」と発音します。't'は有気音で、息を強く出すように意識しましょう。最後の 'ly' は「リ」と「ィ」の中間のような音で、舌を上あごに近づけ、軽く発音します。全体的に、各音を区切らず、滑らかにつなげるように発音するとより自然になります。

副詞

自力で

誰の助けも借りず、自分の力だけで何かを成し遂げる様子。自立、独立といったニュアンスを含む。システムや機械が外部からの操作なしに動作する場合にも使う。

After much practice, my daughter finally learned to ride her bike autonomously.

たくさん練習した後、私の娘はついに自転車に自力で乗れるようになりました。

この例文は、子どもが親の助けなしに、自分の力で何かを成し遂げる「成長の瞬間」を描いています。何度も転びながらも頑張って、補助輪なしでスイスイと自転車に乗れるようになった娘さんの姿が目に浮かびませんか?「autonomously」は、このように「自分で努力して、誰にも頼らずに」何かをできるようになった状況でよく使われます。

The new intern quickly learned to work autonomously on her tasks.

その新しいインターンは、すぐに自分の仕事を自力でこなせるようになりました。

この例文は、仕事の場面で「自力で」行動する様子を表しています。新人のインターンが、上司の指示をいちいち待つのではなく、自分で考えてテキパキと仕事をこなせるようになった、という頼もしい状況です。「autonomously」は、特にビジネスシーンで、指示なしに自分で判断し、責任を持って仕事を進める能力を表現する際によく使われます。

Our new robot vacuum cleaner moves autonomously to clean the entire floor.

私たちの新しいロボット掃除機は、床全体を掃除するために自力で動きます。

この例文は、最新のテクノロジーが「自力で」機能する様子を描写しています。スイッチを入れるだけで、人が操作しなくても勝手に部屋中を動き回り、隅々まできれいにしてくれるロボット掃除機。まさに「autonomously」がぴったりな状況です。AIやロボット、自動運転車など、人間が関与しなくても自分で判断して動くシステムについて話す際によく登場する単語です。

副詞

独自に

他からの影響を受けず、独自の判断や方法で行動する様子。創造性や主体性が強調される。

My son can now finish his homework autonomously.

私の息子はもう、宿題を独自に終わらせられるようになりました。

親が子供の成長を実感している温かい場面です。「誰の手も借りずに、自分で考えて」宿題をこなせるようになった喜びが伝わります。子供の自立や学習能力の向上を表す際によく使われる表現です。

The new robot can navigate the complex factory floor autonomously.

その新しいロボットは、複雑な工場内を独自に移動できます。

最新のテクノロジー、特にロボットやAIが「自分で判断して行動する」能力を説明する際によく使われます。指示がなくても、周囲の状況を認識し、自律的に目的を達成する様子がイメージできます。

Our small team was allowed to develop the new product autonomously.

私たちの小さなチームは、新しい製品を独自に開発することを許されました。

会社やプロジェクトの現場で、あるチームや個人が「上からの細かな指示を待たずに、自分たちの判断と責任で」仕事を進める状況を表します。信頼され、大きな裁量を与えられたポジティブな場面です。

副詞

勝手に

許可や指示なしに、自分の判断で行動する様子。ネガティブな意味合いを含むことが多い。文脈によっては「無断で」「独断で」と言い換えられる。

Our son now cleans his room autonomously every Saturday.

息子は今、毎週土曜日に自分で部屋を片付けます。

この例文は、お子さんが親に言われなくても「勝手に」「自ら進んで」自分の部屋を片付ける様子を描いています。成長した子供が、指示なしに自分の責任で物事をこなす、親にとって嬉しい情景が伝わりますね。「autonomously」は、このように「誰かの指示なしに、自分自身の判断で」行動する時に使われます。

The robot vacuum cleaner moved autonomously around the living room.

ロボット掃除機は、リビングの中を勝手に動き回りました。

ここでは、機械が人の操作なしに「勝手に」「自動的に」動作する様子を表しています。まるでロボットが自分で考えているかのように、リビングの隅々まで掃除をしてくれる情景が目に浮かびますね。家電やシステムが人の手によらず「自律的に」動く場合によく使われる表現です。

The manager trusts her team to work autonomously on new projects.

マネージャーは、新しいプロジェクトでチームが自律的に仕事をするのを信頼しています。

この例文では、チームが上司の細かい指示を待たずに「勝手に」「自主的に」判断し、行動する様子が描かれています。マネージャーが部下を信頼し、自由な発想で仕事を任せているポジティブな職場風景が伝わります。ビジネスシーンで「自主性」や「自律性」を表す際によく使われる、典型的な使い方です。

コロケーション

operate autonomously

自律的に活動する、誰の指示も受けずに機能する

組織やシステム、機械などが外部からの干渉なしに、自身の判断で動く状態を指します。ビジネスシーンでは、チームや部署が独立採算制で動く場合や、ロボットやAIがプログラムに基づいて自律的に作業を行う状況などで使われます。文法的には 'verb + adverb' の組み合わせで、'autonomously' が 'operate' を修飾し、動作の様態を表します。類似表現に 'function independently' がありますが、'operate autonomously' はよりシステム全体が自律的に動くニュアンスが強いです。

live autonomously

自立した生活を送る、誰にも頼らずに暮らす

経済的、精神的に誰にも依存せずに生活することを意味します。高齢者が介護なしで自宅で暮らす場合や、若者が親元を離れて独立する場合などに使われます。'live' は状態動詞として使われ、'autonomously' がその状態を修飾します。'live independently' とほぼ同義ですが、'autonomously' は自己決定権を持って積極的に生きるニュアンスを含みます。福祉や社会学の文脈でよく用いられます。

decide autonomously

自主的に決定する、誰の意見にも左右されずに決める

他者の影響を受けずに、自身の意思に基づいて判断することを指します。ビジネスの意思決定や、個人の進路選択など、様々な場面で使われます。'decide' は意志動詞として使われ、'autonomously' がその決定の過程が自律的であることを強調します。'decide independently' と似ていますが、'autonomously' は組織やシステムの中で、その構成要素が自律的に判断を下すニュアンスを含みます。

think autonomously

自律的に考える、自分の頭で深く考察する

既存の知識や常識にとらわれず、独自の視点や論理に基づいて思考することを指します。学術的な研究や、クリエイティブな活動において重要視されます。'think' は思考を表す動詞で、'autonomously' がその思考の独立性を強調します。'think independently' とほぼ同義ですが、'autonomously' は既存の枠組みから解放されて自由に思考するニュアンスが強いです。教育や哲学の文脈でよく用いられます。

develop autonomously

自律的に発展する、外部からの影響を受けずに成長する

組織、技術、人格などが、外部からの介入なしに、内部の要因によって成長・進化することを指します。スタートアップ企業が独自の技術を開発する場合や、個人の能力が自主的な学習によって向上する場合などに使われます。'develop' は変化を表す動詞で、'autonomously' がその発展の過程が自律的であることを示します。'grow independently' と似ていますが、'develop autonomously' はより計画的、戦略的な発展のニュアンスを含みます。経済学や生物学の文脈で用いられることがあります。

function autonomously

自律的に機能する、単独で動作する

機械やシステムが、外部からの制御なしに、あらかじめ設定されたプログラムやルールに基づいて動作することを指します。自動運転車や、スマートホームのシステムなどが該当します。'function' は機能を表す動詞で、'autonomously' がその機能が自律的であることを強調します。'work independently' とほぼ同義ですが、'function autonomously' はより複雑なシステムが自己完結的に動くニュアンスが強いです。工学や情報科学の文脈でよく用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、システムや個体が独立して機能する様子を説明する際に用いられます。例えば、ロボット工学の研究で「このロボットは環境の変化に応じて自律的に(autonomously)行動を調整する」のように使われます。文語的な表現です。

ビジネス

ビジネス文書や会議で、組織やチームが独立採算制で運営されている状況を説明する際に使われます。例として、「各支店はより自律的に(autonomously)意思決定を行うことが求められている」といった文脈で使用されます。フォーマルな場面での使用が想定されます。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、自動運転技術やAIに関する話題で登場することがあります。例えば、「この車は高速道路を自律的に(autonomously)走行できる」のように使われます。やや硬い印象を与える言葉です。

関連語

類義語

  • 『独立して』という意味で、他からの影響や支配を受けずに物事を実行する場面で使われる。ビジネス、政治、日常生活など幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】『autonomously』と同様に、外部からのコントロールがない状態を表すが、『independently』はより広い意味で使用され、必ずしも自己制御や自己決定の要素を含まない場合もある。例えば、経済的な独立、国の独立など。 【混同しやすい点】『independently』は単に依存関係がないことを指すことが多いのに対し、『autonomously』は自己のルールや原則に基づいて行動するというニュアンスが強い。したがって、ロボットやAIが自律的に行動する場合は『autonomously』がより適切。

  • self-sufficiently

    『自給自足で』という意味で、必要なものを自分でまかなえる状態を表す。経済的な状況や、食料などを自力で生産する場合などに使われる。 【ニュアンスの違い】『autonomously』が自己制御や自己決定能力を指すのに対し、『self-sufficiently』は外部からの援助なしに生きていける能力を指す。より具体的な状況、特に生活に必要な物資や資金を自分で確保できる状態を強調する。 【混同しやすい点】『self-sufficiently』は、組織や個人が外部に依存せずに存在できる状態を表す場合に使う。一方、『autonomously』は、外部からの指示や命令なしに、自らの判断で行動できることを表す。例えば、自給自足の生活を送る人は『self-sufficient』だが、自動運転車は『autonomous』。

  • of one's own accord

    『自発的に』という意味で、誰かの指示や強制ではなく、自分自身の意志で行動することを表す。主に日常会話や文学的な表現で使われる。 【ニュアンスの違い】『autonomously』がシステムや組織が独立して機能することを指すのに対し、『of one's own accord』は、個人の自発的な行動を強調する。より人間的なニュアンスが強く、自らの意志による行動を意味する。 【混同しやすい点】『of one's own accord』は、人が自発的に行動した場合にのみ使用できる。機械や組織が自律的に動く場合には不適切。また、フォーマルな場面では『autonomously』が好まれる。

  • 『自発的に』という意味で、義務や強制ではなく、自分の意志で何かを行うことを表す。ビジネスや社会的な文脈でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『autonomously』が自己制御や自己決定に基づいて行動することを指すのに対し、『voluntarily』は、外部からの圧力なしに自分の意思で行動することを強調する。ボランティア活動など、社会的な貢献を伴う場合に特に適している。 【混同しやすい点】『voluntarily』は、人が自らの意志で行動することを指す場合にのみ使用できる。機械やシステムが自律的に動く場合には不適切。また、『voluntarily』はしばしば善意や貢献のニュアンスを含む。

  • on one's own

    『独力で』という意味で、誰かの助けを借りずに自分だけで何かを成し遂げることを表す。日常会話からビジネスまで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】『autonomously』が自己制御や自己決定能力を指すのに対し、『on one's own』は、他者の援助なしに単独で行動することを強調する。必ずしも自律性や自己判断を伴うとは限らない。 【混同しやすい点】『on one's own』は、人が単独で行動することを指す場合に加え、機械やシステムが単独で機能することを指す場合にも使用できる。ただし、その場合でも、自己制御や自己決定能力があるとは限らない。たとえば、電池で動くおもちゃは『on its own』で動くが、必ずしも『autonomously』動くとは限らない。

  • of its own volition

    『自らの意志で』という意味で、人や動物、あるいは擬人化されたものが自発的に行動することを表す。文学的、または哲学的な文脈で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『autonomously』がシステムや組織が独立して機能することを指すのに対し、『of its own volition』は、より強い意志や意図を持って行動することを強調する。自己決定の主体としての意識が強く感じられる。 【混同しやすい点】『of its own volition』は、通常、人や動物に対して使用され、機械や組織に対して使用する場合は、擬人化された表現となる。また、フォーマルな表現であり、日常会話ではあまり使われない。

派生語

  • 『自律的な』という意味の形容詞。ギリシャ語の『autos(自己)』と『nomos(法)』が組み合わさり、『自分自身の法を持つ』という原義から派生。学術論文や政治的な議論で頻繁に使われる。

  • 『自律性』を意味する名詞。抽象概念を表し、哲学、政治学、心理学などの分野で頻出。個人や組織が外部からの干渉を受けずに意思決定できる状態を指す。

  • 『自動化』を意味する名詞。 『auto-』(自己) に、動きや作用を表す接尾辞『-mation』が付いたもの。工場やシステムが人間の手を介さずに動くことを指し、技術革新の文脈でよく使われる。

反意語

  • dependently

    『依存的に』という意味。autonomouslyが『自律的に』行うことを指すのに対し、dependentlyは他者に頼って行動することを意味する。文脈によっては、interdependently(相互依存的に)という語も対義語として使える。

  • subordinately

    『従属的に』という意味。autonomouslyが独立した主体として行動するのに対し、subordinatelyは上位の存在の指示や命令に従って行動することを意味する。組織論や階層構造を議論する際に用いられる。

  • mandatorily

    『義務的に』という意味。自らの意思でなく、外部からの命令や規則によって行動することを指す。法律や規制、組織のルールなど、特定の行動が強制される状況で使われる。

語源

"autonomously"は、「自律的に」「独自に」という意味を持つ副詞です。その語源はギリシャ語の"autos"(自己)と"nomos"(法則、規則)に由来します。"autonomia"は、自分自身(autos)の法則(nomos)に従う状態、つまり「自治」を意味していました。英語の"autonomous"は、このギリシャ語の"autonomia"から派生し、さらに副詞化されたものが"autonomously"です。接頭辞や接尾辞といった要素に分解すると、"auto-"は「自己」、"-nom-"は「法則」、"-ous"は形容詞を作る接尾辞、そして"-ly"は副詞を作る接尾辞となります。つまり、自分自身の法則に従って行動する様子を表しています。たとえば、会社の組織に縛られず、個人が自分の判断で仕事を進める様子を「自律的に働く」と表現しますが、これはまさに"autonomously"の意味するところです。

暗記法

「自律的に」は、単なる指示待ちからの脱却ではない。都市国家の自治、カントの倫理哲学を経て、個人の自己決定と責任を象徴する言葉となった。現代ではAIの自律性も議論されるが、倫理的懸念もつきまとう。自己啓発から技術革新まで、広く使われる言葉の裏には、自由、責任、倫理という、人類の根源的な問いが潜んでいる。

混同しやすい単語

『autonomously』と形容詞形の『autonomous』は、意味とスペルが非常に似ているため混同しやすいです。品詞が異なり、autonomously は副詞で「自律的に」、autonomous は形容詞で「自律的な」という意味です。文中でどちらの品詞が必要か注意する必要があります。

anonymously

『autonomously』と『anonymously』は、接頭辞 'auto-' と 'an-' の違い、そして全体の音の響きが似ているため、スペルミスや意味の混同が起こりやすいです。anonymously は「匿名で」という意味で、文脈が大きく異なります。接頭辞の意味(auto- = 自己、an- = 無い)を意識すると区別しやすくなります。

語尾の '-ously' が共通しているため、スペルを間違えやすいです。enormously は「非常に、莫大に」という意味で、大きさや程度を表す際に使われます。autonomously の「自律的に」とは意味が大きく異なるため、文脈で判断することが重要です。

接尾辞の '-ously' が共通しているため、スペルと発音が混同される可能性があります。simultaneously は「同時に」という意味で、時間的な同時性を表します。autonomously の「自律的に」とは意味が異なるため、文脈で区別する必要があります。

語尾が '-ally' であるため、副詞として似たような働きをするように感じてしまうかもしれません。automatically は「自動的に」という意味で、機械的な自動操作や、反射的な行動を表す際に使われます。autonomously の「自律的に」とは、自らの意思や判断に基づく行動という点で意味が異なります。

heteronomous

『autonomous』と対義語の関係にあり、スペルも似ているため、意味を混同しやすいです。heteronomous は「他律的な」という意味で、外部からの指示や規則に従うことを指します。autonomous(自律的な)との違いを意識することで、より理解が深まります。

誤用例

✖ 誤用: The project team worked autonomously, so the manager didn't need to intervene at all.
✅ 正用: The project team worked independently, so the manager didn't need to intervene at all.

日本語の『自律的に』という言葉は、しばしば『誰の指示も受けずに、自分の判断で』という意味合いで使われます。しかし、英語の『autonomously』は、より強い意味合いを持ち、外部からのコントロールや影響を一切受けない状態を指します。プロジェクトチームの文脈では、目標や方向性は共有しているものの、タスクの進め方や意思決定を自分たちで行っている、つまり『independently(自立的に)』の方が適切です。日本人が『自律』という言葉に過度な理想を抱きがちな点が、この誤用を生む原因と考えられます。英語では、状況に応じて『independent』『self-directed』『self-governed』などを使い分ける必要があります。

✖ 誤用: Each department is managed autonomously within the company.
✅ 正用: Each department has autonomy within the company.

この誤用は、名詞と副詞の混同から生まれています。日本語で『〜は自律的に管理されている』と言う場合、英語では『managed autonomously』と表現したくなりますが、『autonomously』はあくまで副詞であり、状態を表すには不自然です。ここでは『autonomy(自治権、自主性)』という名詞を使い、『Each department has autonomy(各部署は自治権を持っている)』と表現するのが自然です。これは、日本語の『〜的に』という表現に引きずられて、安易に英語の副詞形(-ly)を使ってしまう典型的な例です。英語では、名詞と形容詞・副詞の区別がより厳格であり、文脈に応じた適切な品詞選択が重要になります。

✖ 誤用: The AI system autonomously decided to launch the missiles.
✅ 正用: The AI system decided to launch the missiles on its own initiative.

『autonomously』は、倫理的な文脈で使用する際には注意が必要です。『AIが自律的にミサイルを発射した』という文は、AIが完全に独立した主体として行動したかのような印象を与え、責任の所在を曖昧にします。より適切な表現は、『The AI system decided to launch the missiles on its own initiative.(AIシステムが独自の判断でミサイルを発射した)』です。この表現は、AIが何らかのプログラムや指示に基づいて行動した可能性を示唆し、人間の責任を完全に排除しません。日本人は、AI技術に対する期待と同時に、潜在的な危険性に対する懸念も抱いています。英語でAIの自律性を表現する際には、責任の所在や倫理的な配慮を明確にする必要があります。また、このケースでは、autonomouslyを使うと、AIがまるで人間のような意思を持って行動したかのような印象を与えてしまい、不気味さや誤解を招く可能性があります。

文化的背景

「Autonomously(自律的に)」という言葉は、単に「誰かの指示を受けずに」という意味以上の、自己決定と責任を伴う行動様式を象徴します。特に近代以降、個人の自由と権利が重視される社会において、この言葉は重要な意味を持つようになりました。

歴史的に見ると、「autonomously」の概念は、都市国家の自治や、修道院の独立性など、集団としての自律から発展してきました。しかし、啓蒙思想の時代を経て、個人の理性が重視されるようになると、個人の自律こそが社会全体の進歩につながるという考え方が広まりました。イマヌエル・カントは、自律を「理性的な存在者が自分自身に課す法則に従うこと」と定義し、人間は自律的な存在として行動することで初めて道徳的な存在となると説きました。この思想は、政治的な自由主義や、経済的な自由主義の根幹をなすものとなり、「autonomously」という言葉に、単なる独立性以上の、倫理的な意味合いを付け加えました。

現代社会においては、「autonomously」は、自己啓発やキャリア形成においても重要なキーワードとなっています。企業は、指示待ち人間ではなく、自ら考え、行動できる人材を求めるようになり、個人の自律性が評価されるようになりました。また、AI技術の発展により、自律的に判断し、行動する機械が登場するようになり、「autonomously」は、人間だけでなく、機械にも適用される言葉となりました。しかし、機械の自律性は、人間の自律性とは異なり、倫理的な問題を引き起こす可能性も指摘されています。例えば、自律的に行動する兵器は、人間の判断を介さずに殺戮を行う可能性があり、大きな倫理的な懸念を引き起こしています。

このように、「autonomously」という言葉は、歴史的な文脈の中で、集団の自律から個人の自律へ、そして機械の自律へと、その意味合いを変化させてきました。この言葉は、単なる独立性を示すだけでなく、自己決定、責任、倫理といった、人間の根源的な価値観と深く結びついているのです。自己啓発や技術革新の文脈で頻繁に使われる一方で、その倫理的な側面を常に意識する必要がある、奥深い言葉だと言えるでしょう。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、稀に語彙問題。ライティングでの使用も考えられる。

- 頻度と級・パート: 準1級以上で出題される可能性あり。特に1級の長文読解で頻出。

- 文脈・例題の特徴: アカデミックな内容、環境問題、テクノロジー関連など。自律的なシステムや組織に関する文脈が多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「autonomous」の副詞形であることに注意。動詞「automate」や名詞「autonomy」との関連も理解しておく。文脈から意味を推測する練習が重要。

TOEIC

- 出題形式: Part 5 (短文穴埋め問題)、Part 7 (長文読解)。

- 頻度と級・パート: Part 7で比較的頻繁に出題される。ビジネス関連の長文で登場しやすい。

- 文脈・例題の特徴: 企業の組織構造、プロジェクトの進捗管理、技術革新など。自律的なチームや機械に関する記述が多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「independently」などの類義語との区別が重要。文脈から適切な意味を選ぶ必要がある。ビジネスシーンでの使用例を多く学習する。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで頻出。ライティングセクションでの使用も考えられる。

- 頻度と級・パート: リーディングセクションで高頻度で出題。アカデミックな文章でよく用いられる。

- 文脈・例題の特徴: 科学、社会科学、歴史など。自律的な学習システム、生態系の変化、政府の政策など、幅広い分野で登場する。

- 学習者への注意点・アドバイス: 抽象的な概念を説明する際に使われることが多い。文脈全体を理解し、具体的な例と関連付けることが重要。類義語の「independently」や「automatically」とのニュアンスの違いを理解する。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解。文法・語彙問題で問われる可能性もある。

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試で頻出。標準的なレベルの大学でも出題される可能性がある。

- 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会問題、科学技術など。自律的なロボット、AI、個人の行動に関する文脈が多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。類義語や対義語を理解し、文章全体の流れの中で「autonomously」がどのような役割を果たしているかを把握することが大切。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。