英単語学習ラボ

area

/ˈeɪriə/(エァリア)

最初の母音 /eə/ は二重母音で、日本語の『エ』から曖昧母音の『ア』へ滑らかに変化します。日本語の『ア』よりも口を少し開け、リラックスした状態で発音するのがコツです。/r/ の音は、舌を口の中で丸めるように意識すると、よりネイティブに近い発音になります。最後の /ə/(曖昧母音)は、力を抜いて軽く発音しましょう。強勢は最初の音節にあります。

名詞

地域

特定の目的や特徴によって区切られた、地理的または抽象的な範囲。漠然とした広がりではなく、何らかの属性によって定義されているニュアンスを含む。例:居住地域、保護地域、研究分野など。

The children were laughing loudly in the park's play area.

子供たちは公園の遊び場で楽しそうに大きな声で笑っていました。

子供たちが元気に遊ぶ様子が目に浮かびますね。「play area」は「遊び場」という、公園の中の特定の区域を指し、areaの基本的な使い方です。楽しそうな笑い声が聞こえてきそうです。

After the earthquake, we quickly moved to a safer area.

地震の後、私たちはすぐに、より安全な地域へ移動しました。

災害時に「安全な場所」を求める、緊迫した状況が伝わりますね。「a safer area」のように、形容詞と組み合わせて「どんな種類の地域か」を具体的に説明することも多いです。身を守る行動がイメージできます。

This quiet residential area is perfect for a relaxing walk.

この静かな住宅地は、リラックスして散歩するのにぴったりです。

「residential area」で「住宅地」と、特定の機能を持つ地域を指しています。静かで落ち着いた雰囲気の中をゆっくり散歩する情景が目に浮かびますね。「perfect for A」は「Aに最適だ」という意味で、日常的によく使われる表現です。

名詞

面積

平面または表面の広さ。数学的な意味合いが強く、具体的な数値で表されることが多い。例:耕地面積、建築面積。

We measured the **area** of our new garden to plan the flowers.

私たちは新しい庭の面積を測り、どんな花を植えるか計画しました。

この例文では、庭の「広さ」を具体的に知るために「area(面積)」を測る様子が描かれています。家族で協力してメジャーを広げ、どこに何を植えようかと楽しそうに話している情景が目に浮かびますね。「measure the area」は、土地や空間の広さを測る際によく使われる非常に自然な表現です。

This room has a larger **area** than my old one, so I can fit more furniture.

この部屋は以前の部屋より面積が広いので、もっと家具を置けます。

引っ越しをして新しい部屋に入り、「わぁ、広い!」と喜んでいる場面を想像してください。前の部屋と比較して、新しい部屋の「広さ(面積)」がどのくらい違うかを表現しています。「have a large area」のように、「広い面積を持つ」という形で使うのが一般的です。部屋選びや物件探しで、広さを比較する際によく耳にするでしょう。

The teacher taught us how to calculate the **area** of a rectangle in math class.

先生が算数の授業で長方形の面積の計算方法を教えてくれました。

これは学校の算数の授業で、先生が黒板に図形を描きながら「面積の出し方」を教えている典型的な場面です。数学や幾何学の文脈で、図形の「面積」について話すときに「area」は最も頻繁に使われます。「calculate the area」は「面積を計算する」という意味で、これも非常によく使われるフレーズです。

名詞

分野

活動、研究、関心事などの特定の範囲。地理的な意味合いはなく、抽象的な領域を指す。例:専門分野、得意分野。

I feel happy when I study history because it's my favorite area.

私は歴史を勉強すると楽しいです。なぜなら、それが私の最も好きな分野だからです。

この例文は、学生が自分の得意な科目や興味のある学問について話している場面を描写しています。「favorite area」という表現で、個人的な興味や得意な学問分野を自然に伝えることができます。このように「area」は、学問や知識の特定の範囲を指す際に非常によく使われます。「得意な分野」や「好きな分野」として覚えておきましょう。

He is a senior engineer, so he knows a lot about that technical area.

彼はベテランエンジニアなので、あの技術分野についてたくさん知っています。

この例文は、同僚や友人が、ある人の専門性や知識の深さについて話している場面です。仕事や専門職において、特定の知識や技術の「分野」を指す際に「area」は頻繁に使われます。「technical area」のように、前に形容詞を付けてどんな分野かを具体的に示すことが多いです。例えば「business area(ビジネス分野)」などもよく使われます。

My dad loves cars, so he always reads magazines about that area.

私の父は車が大好きなので、いつもその分野の雑誌を読んでいます。

この例文は、家族や友人が、ある人の趣味や興味の対象について話している場面です。趣味や興味の対象が広範囲にわたる場合、その特定の「分野」を指すのに「area」は自然に使われます。「about that area」で「その分野について」とまとめて表現でき、特定のトピック全般を指すときに非常に便利です。

コロケーション

in the area of

~の分野で、~の領域で

「area」を「分野」「領域」の意味で使用する際の典型的な前置詞句です。物理的な場所だけでなく、学問、ビジネス、興味関心など抽象的な範囲を示す際に頻繁に用いられます。例えば、"in the area of software development"(ソフトウェア開発の分野で)のように使います。類似表現に"in the field of"がありますが、"in the area of"の方が、より広範な、あるいは境界が曖昧な領域を指すニュアンスがあります。ビジネスシーンや学術的な文脈でよく見られます。

a grey area

グレーゾーン、曖昧な領域

白黒はっきりしない、判断が難しい状況や領域を指します。法律、倫理、道徳など、明確な基準がない場合に用いられます。例えば、「契約書の解釈にはグレーゾーンがある」のように使います。比喩的な表現であり、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用されます。類似表現に"a blurred line"がありますが、"a grey area"の方が、より道徳的な曖昧さを含むことが多いです。

a no-go area

立ち入り禁止区域、危険区域

物理的に立ち入ることが禁止されている場所、または、危険で立ち入るべきではない場所を指します。また、比喩的に、議論や交渉において触れてはならない話題、タブーを意味することもあります。例えば、「その質問は彼にとってno-go areaだ」のように使います。ニュースや報道で、治安の悪い地域を指す際にもよく用いられます。

staging area

集結地、待機場所

軍事作戦や災害救援活動などで、人員や物資が一時的に集められ、そこから目的地へ移動するための場所を指します。転じて、プロジェクトの準備段階や、イベントの舞台裏などを指すこともあります。例えば、「機材はstaging areaに集められている」のように使います。専門的な用語ですが、ニュース記事などで目にする機会もあります。

the local area

地元地域、近隣地域

自分が住んでいる場所の周辺地域を指します。例えば、「the local areaのイベントに参加する」のように使います。旅行ガイドや地域情報誌などでよく見られます。よりフォーマルな表現としては"the vicinity"が挙げられますが、"the local area"の方が日常会話でより自然です。

service area

サービスエリア(高速道路などの休憩施設)

高速道路や有料道路沿いにある休憩施設で、トイレ、レストラン、売店などが併設されています。日本独自の表現ではなく、英語圏でも一般的に使われます。ただし、国や地域によって施設の内容や呼び方が異なる場合があります。例えば、イギリスでは"motorway service area"と呼ばれます。

catchment area

集水域、影響範囲

本来は、川や湖に流れ込む水の集まる地域を指す地理学用語です。転じて、学校や病院などのサービスを利用する住民の範囲、または、企業がマーケティング活動を行う対象地域を指すことがあります。例えば、「この学校のcatchment areaは広い」のように使います。専門的な文脈で用いられることが多いですが、地域計画や都市開発に関する議論で耳にすることがあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で頻繁に使用されます。例えば、地理学の研究で「特定の地域の人口密度」を議論する際や、経済学で「分析対象の地域経済」について言及する際に用いられます。統計データを示す場合にも「〜の地域における平均値」のように使われます。

ビジネス

ビジネス文書や会議で、市場調査の報告や事業展開の計画を説明する際に使用されます。例として、「新規事業のターゲットエリアを特定する」「アジア地域での売上拡大を目指す」といった文脈で使われます。また、職務分掌を示す際に「〜のエリアを担当する」という表現も用いられます。

日常会話

日常会話やニュース記事で、特定の場所や地域を指す際に使用されます。例えば、「このエリアは最近開発が進んでいる」「近所のエリアでイベントがある」といった状況で使われます。また、趣味の話題で「釣りをするエリア」「ハイキングに適したエリア」などを紹介する際にも用いられます。

関連語

類義語

  • ある特定の地理的な範囲、または政治的・経済的なまとまりを指す。ニュース、地理学、政治学など、幅広い分野で使用される。 【ニュアンスの違い】"area"よりも規模が大きく、より公式な印象を与える。行政区分や特定の特性を持つ地域を指すことが多い。例えば、"the region of Tuscany"(トスカーナ地方)。 【混同しやすい点】"area"は漠然とした範囲を指すのに対し、"region"はある程度の明確な境界線や特徴を持つ地域を指すことが多い。また、"region"は感情的なつながりや文化的アイデンティティを伴う場合がある。

  • 特定の目的のために区分けされた地域を指す。例えば、"construction zone"(工事区域)、"free trade zone"(自由貿易地域)。 【ニュアンスの違い】"area"よりも限定的で、特定の活動や規制が適用される場所を強調する。計画、規制、制限といった意味合いが強い。 【混同しやすい点】"area"が一般的な場所を指すのに対し、"zone"は特定の目的やルールが適用される場所を指す。例えば、"parking zone"(駐車区域)のように、特定の活動が許可または制限される場所を示す。

  • 国や組織が支配する領土、または個人の縄張りを指す。政治、国際関係、動物行動学などで使用される。 【ニュアンスの違い】"area"よりも所有権や支配権が強く意識される。領土紛争や縄張り争いといった状況でよく用いられる。 【混同しやすい点】"area"が中立的な場所を指すのに対し、"territory"は所有権や支配権が伴う。また、動物の縄張りなど、比喩的な意味でも使われる。

  • 行政や商業目的で区分けされた地域を指す。例えば、"school district"(学区)、"business district"(商業地区)。 【ニュアンスの違い】"area"よりも組織化され、特定の機能を持つ地域を指す。行政機関や企業によって管理されていることが多い。 【混同しやすい点】"area"が一般的な場所を指すのに対し、"district"は特定の目的のために組織化された地域を指す。例えば、"shopping district"(ショッピング街)のように、特定の種類の店舗が集まる場所を示す。

  • locality

    特定の場所、近隣地域を指す。地域社会、地理学、地方行政などで使用される。 【ニュアンスの違い】"area"よりも狭く、より具体的な場所を指す。住民の生活圏やコミュニティを意識した表現。 【混同しやすい点】"area"が比較的広い範囲を指すのに対し、"locality"は特定の場所、近隣地域を指す。例えば、"the locality of my birth"(私の生まれた場所)のように、個人的なつながりや思い出を伴う場合がある。

  • ある場所の近辺、周辺地域を指す。地理、不動産、事件報道などで使用される。 【ニュアンスの違い】"area"よりも近い場所を指し、具体的な場所からの距離感を示す。事件現場の周辺や、特定の施設に近い場所を表現する際に使われる。 【混同しやすい点】"area"が漠然とした範囲を指すのに対し、"vicinity"は特定の場所からの近さを強調する。例えば、"in the vicinity of the station"(駅の近く)のように、具体的な場所からの距離を示す。

派生語

  • 『領土』や『縄張り』を意味する名詞。「area」が示す空間的な広がりから派生し、特に政治的・地理的な境界を持つ領域を指す。日常会話ではあまり使われないが、ニュースや歴史、国際関係などの文脈で頻出。語源的には『土地』を意味するラテン語の『terra』と関連が深い。

  • 『競技場』や『舞台』を意味する名詞。「area」が示す空間的な場所から派生し、特定の活動が行われる場所を指す。古代ローマの円形闘技場を起源とし、比喩的に『競争の場』という意味でも用いられる。ビジネスや政治の文脈で使われることが多い。

  • 『パラメータ』や『媒介変数』を意味する名詞。数学や科学の分野で、特定の範囲や限界を示す変数として用いられる。「area」が示す範囲や領域の概念から派生し、より抽象的な意味合いを持つ。学術論文や技術文書で頻繁に使用される。

反意語

  • 『点』を意味する名詞。「area」が示す広がりに対して、空間的な広がりを持たない一点を指す。地理学的な文脈では、特定の場所を指す際に用いられる。比喩的には、『論点』や『要点』など、議論の中心となる一点を指すこともある。

  • 『線』を意味する名詞。「area」が示す二次元的な広がりに対して、一次元的な広がりを持つ線を指す。地図上では、境界線や等高線など、特定の範囲を区切る線として用いられる。また、比喩的には、『一線』を画すなど、区別や限界を示す意味でも用いられる。

  • 『体積』を意味する名詞。「area」が示す二次元的な広がりに対して、三次元的な広がりを持つ体積を指す。物理学や数学の分野で、空間的な大きさを表す際に用いられる。比喩的には、『ボリュームがある』など、量的な多さを示す意味でも用いられる。

語源

"area"はラテン語の"area"(空き地、平らな場所)に由来します。元々は、穀物を乾燥させたり、脱穀したりするための平らにならされた土地を指していました。この意味から、「特定の目的のために区切られた場所」という意味へと発展し、さらに「地域」や「範囲」といった意味合いを持つようになりました。面積を表す意味も、この「区切られた場所」という概念から派生しています。例えば、日本の田んぼ(area)で米を乾燥させる風景を思い浮かべると、平らな場所から地域、そして面積へと意味が広がっていくイメージがつかみやすいでしょう。現代英語では、抽象的な「分野」という意味でも使われますが、これも特定の活動や関心が「区切られた場所」で行われるという考え方が根底にあります。

暗記法

「area」は単なる場所ではなく、人間の活動が刻まれた空間です。古代ローマでは区画された場所を指し、拡大と共に政治的影響圏を示すように。物語では、荒廃した工業地帯が社会問題を象徴することも。特定の場所は個人の感情と結びつき、アイデンティティを形成します。つまりareaは、社会、文化、感情が複雑に絡み合う、意味深い場所なのです。

混同しやすい単語

『area』と『era』は、カタカナで表記するとどちらも『エリア』と『エラ』で終わるため、特に会話では混同しやすいです。『era』は『時代』という意味の名詞で、歴史的な文脈でよく使われます。スペルも似ていますが、意味が全く異なるため、文脈で判断することが重要です。特に、歴史、政治、文化などの話題では『era』の可能性を考慮しましょう。

aria

『area』と『aria』は、どちらもカタカナで表記すると『エリア』と似た響きを持ちます。『aria』はオペラなどの歌曲における『アリア』を指す言葉で、音楽の文脈で登場します。スペルも似ていますが、意味が全く異なります。音楽関連の話題では特に注意が必要です。

『area』と『arrow』は、スペルの一部(ar)が共通しているため、視覚的に混同しやすい場合があります。『arrow』は『矢』という意味で、弓矢や方向を示す記号として使われます。発音も異なりますが、早口で話されると聞き間違える可能性があります。特に、スポーツ、狩猟、ナビゲーションなどの話題では『arrow』の可能性を考慮しましょう。

aerial

『area』と『aerial』は、スペルの一部が共通しており、『aerial』のカタカナ表記が『エアリアル』であるため、発音の響きも少し似ています。『aerial』は『空中』や『航空』に関連する意味を持つ形容詞で、名詞としては『アンテナ』の意味もあります。例えば、『aerial view(空撮)』や『aerial photography(航空写真)』のように使われます。文脈が大きく異なるため、注意が必要です。

『area』と『aware』は、どちらも『a』で始まり、『ar』の音を含むため、発音の面で混同される可能性があります。『aware』は『気づいている』という意味の形容詞で、『be aware of ...(〜に気づいている)』という形でよく使われます。意味が全く異なるため、文脈を注意深く読むことが重要です。特に、心理状態や認識に関する話題では『aware』の可能性を考慮しましょう。

err

『area』と『err』は、発音の最初の部分が似ており、特に早口で話される場合に混同される可能性があります。『err』は『誤る』という意味の動詞で、フォーマルな文脈で使われることが多いです。例えば、『to err is human(過ちは人の常)』という表現があります。スペルも似ていますが、意味が全く異なるため、文脈で判断することが重要です。

誤用例

✖ 誤用: The area of his expertise is very wide.
✅ 正用: His area of expertise is very broad.

日本語の『広い』という言葉に引きずられ、『wide』を使ってしまいがちですが、専門分野の広さを表現する際には『broad』がより適切です。『wide』は物理的な幅の広さを示すことが多く、抽象的な概念には『broad』が好まれます。日本人は、詳細なニュアンスよりも大まかな意味で単語を選んでしまう傾向があるため、このような誤りが起こりやすいと考えられます。教養ある大人の会話では、より洗練された語彙を用いることで、知的な印象を与えることができます。

✖ 誤用: In this area, we must be careful of pickpockets.
✅ 正用: In this neighborhood, we must be careful of pickpockets.

『area』は一般的に『地域』を意味しますが、特定の場所、特に危険な場所を指す場合には、より具体的な『neighborhood(近隣)』や『district(地区)』を使う方が自然です。日本語の『この辺り』を直訳すると『this area』となりがちですが、英語では文脈に応じてより適切な単語を選ぶ必要があります。また、『area』は抽象的な範囲を示す場合にも使われるため、具体的な場所を指す場合は注意が必要です。英語では、状況をより具体的に伝えることを重視する傾向があります。

✖ 誤用: I am interested in the area of environmental problems.
✅ 正用: I am interested in the field of environmental problems.

『area』は『分野』という意味でも使えますが、学術的な分野や専門的な領域を指す場合には『field』がより適切です。日本語の『〜の分野』を直訳すると『area of』となりがちですが、英語では学問や研究の分野を指す場合は『field of』を使うのが一般的です。また、『area』は地理的な領域や抽象的な範囲を示す場合にも使われるため、学術的な分野を指す場合は注意が必要です。英語では、分野を特定する場合、より専門的な単語を選択することで、知識や関心の深さを表現することができます。

文化的背景

「area」という言葉は、単なる地理的な範囲を示すだけでなく、人間の活動や影響が及ぶ空間、そしてそれによって形作られるアイデンティティの領域を意味します。それは、私たちが生活し、経験し、相互作用する舞台であり、社会構造や文化的価値観が刻み込まれた場所なのです。

古代ローマ時代、「area」は公共の広場や建設予定地など、特定の目的のために区画された空間を指していました。都市国家が拡大し、領土を支配するにつれて、「area」は単なる物理的な範囲を超え、政治的影響力や法的管轄権が及ぶ範囲を示すようになりました。例えば、「影響圏(area of influence)」という言葉は、ある国や組織が他国や地域に対して政治的、経済的、軍事的な影響力を行使できる範囲を指し示します。これは、単なる地理的な隣接性だけでなく、力関係や支配構造を反映した概念です。

文学や映画の世界では、「area」は登場人物の行動や運命を左右する舞台として描かれることがあります。例えば、荒廃した工業地帯(industrial area)は、社会の暗部や貧困、環境破壊といったテーマを象徴的に表現するために用いられます。また、特定の地域に根付いた文化や風習は、登場人物のアイデンティティを形成し、物語の展開に大きな影響を与えます。例えば、ニューヨークの特定の「area」は、多様な文化が混ざり合い、新たな創造性が生まれる場所として、多くのアーティストや作家にインスピレーションを与えてきました。

「area」はまた、個人的な感情や経験が深く結びついた場所でもあります。子供時代を過ごした場所、初めて恋をした場所、夢を追いかけた場所など、特定の「area」は、私たちの記憶や感情と密接に結びついています。これらの場所は、単なる物理的な空間ではなく、私たちのアイデンティティの一部を構成する重要な要素となります。したがって、「area」という言葉は、単なる地理的な範囲を示すだけでなく、人間の活動、社会構造、文化的価値観、そして個人的な感情が複雑に絡み合った、多層的な意味を持つ言葉なのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題。まれにリスニングでも使用される。

- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。2級でも長文読解で登場する可能性がある。

- 文脈・例題の特徴: 環境問題、地理、社会問題など、幅広いテーマで登場する。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「地域」「分野」「面積」など、文脈に応じた意味を理解する必要がある。形容詞との組み合わせ(e.g., urban area, rural area)も重要。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解問題)で頻出。

- 頻度と級・パート: 頻出単語。特にビジネス関連の文書でよく見られる。

- 文脈・例題の特徴: オフィス、工場、不動産、市場調査など、ビジネスシーンに関連する文脈が多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「地域」「範囲」「分野」といった意味で使われる。特に「in the area of expertise」のような表現は頻出。類義語の「field」との使い分けも意識すると良い。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで頻出。ライティングセクションでも使用する可能性がある。

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻繁に使用される語彙。

- 文脈・例題の特徴: 地理学、社会学、生物学など、学術的なテーマで登場する。抽象的な概念を表す場合もある。

- 学習者への注意点・アドバイス: 「地域」「領域」「分野」など、抽象的な意味合いで使われることが多い。学術的な文脈での使用に慣れておく必要がある。類義語の「domain」との違いを理解することも重要。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解問題で出題される。

- 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。標準的な語彙力があれば理解できるレベル。

- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、文化など、幅広いテーマで登場する。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する能力が重要。「地域」だけでなく、「分野」「領域」といった意味で使われる場合もある。同義語や関連語(region, field, domainなど)も覚えておくと役立つ。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。