英単語学習ラボ

verify

/ˈvɛrɪfaɪ/(ヴェリファイ)

第一音節にアクセントがあります。/e/ は日本語の『エ』よりも少し口を横に開いて発音します。/r/ は舌を巻く音で、日本語の『ラ』行とは異なります。最後の /faɪ/ は二重母音で、/aɪ/ の部分をはっきりと発音しましょう。

動詞

確認する

事実、正確さ、真実性などを確かめる行為。書類、情報、証言など、様々な対象に対して用いられる。単に「見る」のではなく、裏付けを取るニュアンスを含む。

Before you click 'submit,' please verify your email address carefully.

「送信」をクリックする前に、あなたのメールアドレスを慎重に確認してください。

オンラインで何かを登録する際、入力した情報が正しいか、間違いがないかを最終確認する場面です。「verify」は、このようにシステムや手続きにおいて、データが正しいかを厳密に確認する際に使われる典型的な単語です。送信ボタンを押す前に、画面のメールアドレスをじっと見つめて再確認している情景が目に浮かびますね。

At the airport, the staff will verify your passport before you board the plane.

空港では、搭乗する前に職員があなたのパスポートを確認します。

空港の出国手続きや搭乗手続きは、「verify」が使われる非常に典型的なシチュエーションです。身分証明書や書類の「真偽」や「正当性」を公式に確認する際に使われます。旅行者がパスポートを差し出し、空港職員がそれを手に取って厳しくチェックしている様子を想像してみてください。「will verify」は「〜を確認するだろう」という未来の行為を表します。

It's important to verify the news you read online before you believe it.

オンラインで読んだニュースは、信じる前に確認することが大切です。

現代社会において、インターネット上の情報の真偽を見極めることは非常に重要です。「verify」は、特に情報源の信頼性を確認したり、事実が正しいかを検証したりする文脈でよく用いられます。スマホやPCの画面を見ながら、眉をひそめ、ある記事の信憑性を疑い、別の情報源を探して比較しているような場面です。「It's important to 動詞の原形」で「~することは重要だ」という、よく使う表現です。

動詞

証明する

何かが真実であることを証拠やデータに基づいて示す行為。主張や理論、能力などを客観的に示す場合に用いられる。

When I signed up for the new app, I had to verify my email address to activate my account.

新しいアプリに登録した時、アカウントを有効にするためにメールアドレスを認証しなければなりませんでした。

この例文は、オンラインサービスに登録する際の「本人確認」という、ごく日常的な状況を描いています。メールアドレスが「本当にあなたのものである」ことを確認し、アカウントを「正しいと証明する」ために `verify` が使われています。登録手続きでよく耳にする表現です。

Before I could open a bank account, the staff needed to verify my identity with my passport.

銀行口座を開く前に、係員は私の身元をパスポートで確認する必要がありました。

銀行や公的な場所で「身元を確認する」「本人であることを証明する」という、よりフォーマルな場面での `verify` の使い方です。パスポートのような公的な書類を使って、情報が「正しいかどうかを厳密に確かめる」ニュアンスが伝わります。ビジネスや行政の手続きでよく登場します。

Before sharing the surprising news, she decided to verify the facts from a reliable source.

その驚くべきニュースを共有する前に、彼女は信頼できる情報源から事実を確認することにしました。

この例文は、何か情報を共有する前に、その情報が「真実であるか」「正確であるか」を確かめる場面です。特に、SNSなどで不確かな情報が飛び交う現代において、「事実の裏付けを取る」「信頼性を確認する」という意味で `verify` を使うことは非常に重要です。落ち着いて情報を確認する様子が目に浮かびますね。

動詞

検証する

あるシステム、プロセス、または製品が、定められた要件や基準を満たしているかをテストし、評価する行為。品質管理や技術的な文脈でよく使われる。

I want to verify my shipping address before I click the order button online.

オンラインで注文ボタンを押す前に、配送先住所を検証したいです。

この例文は、オンラインショッピングで住所が正しいか、慎重に確認している様子を描いています。単に「見る(check)」のではなく、「本当にこれで合っているか、間違いがないか」をしっかり確認し、確定させるニュアンスが「verify」にはあります。ネットでの購入や登録時によく使う表現です。

At the airport, the staff needed to verify my identity with my passport.

空港で、係員は私の身元をパスポートで検証する必要がありました。

空港のチェックインカウンターで、係員がパスポートと顔を見比べて、本人が間違いないかを確認している場面です。「verify identity(身元を検証する)」は、セキュリティや公式な手続きにおいて、その人が本人であることを厳密に確認する際に使われます。銀行や役所などでも聞くフレーズです。

To verify if the news was true, the reporters checked several sources carefully.

そのニュースが本当かどうかを検証するために、記者たちは複数の情報源を慎重に確認しました。

この例文は、報道機関がニュースの真偽を確かめるために、様々な情報源を比較検討している様子を描いています。特に不確かな情報が多い現代において、「情報の真偽を検証する」という行為は非常に重要です。研究や調査の分野でも、データや仮説の正確性を確認する際によく使われます。

コロケーション

verify the accuracy

正確さを検証する

「accuracy」は名詞で、「正確さ」「精度」といった意味を持ちます。「verify the accuracy」は、何かの情報やデータの正確性を確認する際に用いられる、非常に一般的なコロケーションです。例えば、報告書や請求書、あるいは科学的な実験結果など、あらゆる種類の情報の正確性を検証する場面で使用されます。ビジネスシーンや学術的な文脈で頻繁に使われ、口語よりもフォーマルな印象を与えます。単に「verify information」と言うよりも、「accuracy」を伴うことで、より厳密な検証作業を意味合いが強くなります。

verify the authenticity

真正性/本物であることを検証する

「authenticity」は名詞で、「真正性」「本物であること」を意味します。美術品や署名、文書などが本物かどうかを確かめる際に使われます。たとえば、古美術商が絵画の鑑定を行う場合や、法廷で証拠書類の真正性を確認する場合などに用いられます。比喩的に、人の性格や行動が「本物である」ことを強調する文脈で使用されることもあります。たとえば、「verify the authenticity of his claims」(彼の主張の信憑性を検証する)のように使います。

verify compliance

法令遵守/規則遵守を検証する

「compliance」は名詞で、「法令遵守」「規則遵守」といった意味を持ちます。企業や組織が、法律や規制、社内規則などを守っているかどうかを確認する際に用いられます。監査や査察などの場面でよく使われ、企業のコンプライアンス部門や法務部門などが、定期的に「verify compliance」を行います。近年、企業の社会的責任が重視されるようになり、このコロケーションの使用頻度も高まっています。

verify a signature

署名/サインを検証する

文書に書かれた署名が本人のものかどうかを確認することを指します。銀行やクレジットカード会社が、取引の承認を行う際に、顧客の署名を「verify」することがあります。筆跡鑑定などの専門的な手法を用いる場合も含まれます。デジタル署名の場合も、暗号化技術を用いて「verify a signature」を行います。

verify identity

身元/正体を確認する

人の身元や正体を確認することを指します。空港の保安検査や、銀行の口座開設時、オンラインサービスの登録時など、様々な場面で「verify identity」が行われます。パスポートや運転免許証などの身分証明書を提示したり、顔認証システムなどの技術を利用したりすることがあります。近年、オンラインでの取引が増加しており、オンラインでの「verify identity」の重要性が高まっています。

independently verify

独自に検証する

副詞「independently」は「独自に」「独立して」という意味で、「independently verify」は、第三者の影響を受けずに、自分自身で検証作業を行うことを強調する際に用いられます。報道機関がニュースの裏付けを取る場合や、研究者が実験結果を再現する場合などに使われます。客観性や信頼性を高めるために、この表現が用いられます。

easily verified

容易に検証できる

副詞「easily」は「容易に」「簡単に」という意味で、「easily verified」は、検証作業が容易であることを意味します。例えば、公開されている情報や、誰でもアクセスできるデータなど、容易に検証できる情報について言及する際に用いられます。逆に、「difficult to verify」(検証が難しい)という表現もよく使われます。

使用シーン

アカデミック

学術論文、研究発表、教科書などで頻繁に使用されます。データの正確性や理論の妥当性を「検証する」「確認する」という意味合いで使われ、客観性と信頼性を示すために重要な役割を果たします。例:実験結果を統計的に検証する(statistically verify the experimental results)、先行研究の仮説を検証する(verify the hypothesis of previous studies)。文語的でフォーマルな表現です。

ビジネス

ビジネス文書、報告書、契約書などで、事実や情報の正確性を「確認する」「裏付ける」という意味で用いられます。重要な決定や契約の前に、情報の信頼性を確保するために使われることが多いです。例:契約内容を弁護士に確認してもらう(verify the contract details with a lawyer)、請求書の金額を照合する(verify the invoice amount)。フォーマルな文体で使用されます。

日常会話

日常会話ではあまり使われませんが、公式な場面や手続き、報道などで見聞きすることがあります。パスポートの有効期限を確認したり、身元を確認したりする際に使われることがあります。例:オンラインアカウントの本人確認をする(verify your identity for an online account)、ニュースで選挙結果の信憑性を検証する報道がされる(news reports verifying the credibility of election results)。やや硬い表現です。

関連語

類義語

  • 事実、真実、または正確さを確立するために、何かを裏付けたり、証明したりすること。ビジネス、法律、科学など、幅広い分野で使用されます。 【ニュアンスの違い】"Verify"よりも一般的で、日常会話でも頻繁に使われます。"Confirm"は、すでに何らかの証拠や情報がある場合に、それを裏付ける意味合いが強いです。"Verify"はより徹底的な調査や検証を伴う場合があります。 【混同しやすい点】"Confirm"は、単に情報が正しいことを認める場合にも使われるため、"verify"のような厳密な検証を必要としない状況で誤って使用されることがあります。

  • authenticate

    何かが本物であること、または主張されているとおりであることを証明すること。主に、文書、芸術品、デジタルデータなどの信頼性を保証するために使用されます。フォーマルな場面や専門的な文脈で使用されます。 【ニュアンスの違い】"Verify"が事実の正確さを確認することに重点を置くのに対し、"authenticate"は起源、出所、またはアイデンティティの正当性を確立することに重点を置きます。より公式で専門的な響きがあります。 【混同しやすい点】日本人は、"authenticate"を単に「認証する」と捉えがちですが、本物であることの証明というニュアンスを理解する必要があります。デジタルセキュリティの文脈では特に重要です。

  • 何かが有効であること、または承認されていることを証明すること。理論、方法、またはプロセスが有効であることを示す場合によく使用されます。学術的な文脈や技術的な文脈で使用されます。 【ニュアンスの違い】"Verify"が事実の正確さを確認するのに対し、"validate"は正当性、妥当性、または有効性を確認することに重点を置きます。実験結果やデータなどを検証する場合によく使われます。 【混同しやすい点】"Validate"は、感情や意見を認めるという意味でも使われることがありますが、"verify"にはそのような意味はありません。文脈によって意味が大きく異なる点に注意が必要です。

  • 疑いの余地なく何かを真実だと示すこと。証拠、論理、または実験によって証明する場合に使用されます。法律、数学、科学などの分野で使用されます。 【ニュアンスの違い】"Verify"が正確さや真実性を確認するのに対し、"prove"はより強い確信を与えることを意味します。"Prove"は、通常、議論や疑念がある状況で使用されます。 【混同しやすい点】"Prove"は、しばしば客観的な証拠を必要とするため、単なる意見や信念を証明する場合には不適切です。また、証明には時間と労力がかかるというニュアンスが含まれます。

  • 証拠や情報を提供して、他の証拠や声明を裏付けること。主に、証言、主張、または理論を支持するために使用されます。法律、ジャーナリズム、歴史などの分野で使用されます。 【ニュアンスの違い】"Verify"が単独で正確さを確認するのに対し、"corroborate"は他の情報源からの裏付けを必要とします。複数の証拠が一致することで、信頼性が高まるというニュアンスがあります。 【混同しやすい点】"Corroborate"は、常に他の情報源との関連で使用されるため、単独で使用すると意味が不明確になります。証拠の補強という概念を理解することが重要です。

  • 何かを確実に発見または確認すること。調査、研究、または実験を通じて事実を突き止める場合に使用されます。フォーマルな場面や学術的な文脈で使用されます。 【ニュアンスの違い】"Verify"が既存の情報源の正確さを確認するのに対し、"ascertain"は未知の情報を発見または確認することに重点を置きます。より積極的な調査や探求を伴います。 【混同しやすい点】"Ascertain"は、しばしば時間と労力を要するプロセスを伴うため、単に情報を確認するよりも深い意味合いを持ちます。また、フォーマルな響きがあるため、日常会話ではあまり使用されません。

派生語

  • verifiable

    『検証可能な』という意味の形容詞。動詞『verify』に『~できる』という意味の接尾辞『-able』が付加された形。主に、事実やデータなどが客観的に確認できる状態を表し、科学論文や監査報告書など、信頼性が求められる文書で頻繁に使われる。

  • 『検証』または『確認』という意味の名詞。動詞『verify』に名詞化の接尾辞『-ation』が付加された形。プロセスの名前として使われることが多く、セキュリティ、品質管理、または学術研究の文脈でよく見られる。たとえば、二段階認証は『two-step verification』と呼ばれる。

  • verifier

    『検証者』または『確認者』という意味の名詞。動詞『verify』に『~する人』という意味の接尾辞『-er』が付加された形。システムやプロセスの正確性や正当性を確認する役割を指し、監査、品質管理、またはセキュリティ関連の分野で用いられる。たとえば、クレジットカードのセキュリティコードを『card verification value (CVV)』と呼ぶ。

反意語

  • invalidate

    『無効にする』という意味の動詞。接頭辞『in-(否定)』が付き、verify(有効にする、正当と認める)の反対の意味になる。契約、証明書、または理論などが効力や正当性を失わせる状況で使われる。日常会話よりも、法律、科学、または技術関連の文書でよく見られる。

  • 『反証する』または『誤りを証明する』という意味の動詞。接頭辞『dis-(否定)』が付き、verify(真実であることを証明する)の反対の意味になる。主に、ある主張、仮説、または理論が誤りであることを証拠に基づいて示す際に用いられる。科学研究や議論において重要な概念。

  • 『論駁する』という意味の動詞。verifyが事実や証拠に基づいて何かを肯定するのに対し、refuteは議論や証拠を用いて相手の主張を否定する。学術的な議論や法廷などで、相手の主張の誤りを指摘し、論破する際に使われる。

語源

"verify」は、ラテン語の「vērus(真実の)」と「faciō(作る、行う)」が組み合わさってできた「verificāre(真実にする、証明する)」に由来します。つまり、verify の核心的な意味は「真実を明らかにするために何かを行う」ということです。日本語で例えるなら、「事実を裏付ける」というニュアンスに近いでしょう。法律用語で「検証する」という場合、単に確認するだけでなく、証拠に基づいて真実性を確かめるというニュアンスが含まれます。このように、verify は単なる確認を超え、真実を積極的に作り出す、あるいは真実を確固たるものにする行為を意味するのです。

暗記法

「verify」は中世の裁判で証言の真偽を確かめ、権利や土地の正当性を示すことで社会秩序を支えました。近代科学では実験結果を検証し理論の信頼性を高め、現代では氾濫する情報から真実を見抜くために不可欠なスキルです。事実の確認に留まらず、信頼を築き、社会を維持するための行為、それが「verify」です。

混同しやすい単語

『verify』と発音が非常に似ており、特に会話の中では区別がつきにくいことがあります。スペルも 'ver-' と 'var-' で始まる点が似ています。『vary』は『異なる』『変化する』という意味の動詞であり、意味も品詞も異なります。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する練習が必要です。また、発音記号を意識して、/ˈverɪfaɪ/ と /ˈveəri/ の違いを認識することも重要です。

verifyer

『verifyer』は『検証者』という意味の名詞で、『verify』に接尾辞 '-er' がついた形です。スペルが非常に似ており、意味も関連しているため、混同しやすいです。ただし、『verify』は動詞であるのに対し、『verifyer』は名詞である点が大きく異なります。文中でどのような品詞が必要とされているかを意識することで、区別することができます。

vitrify

『vitrify』は『ガラス化する』という意味の動詞で、発音とスペルが『verify』と部分的に似ています。特に、語尾の '-ify' は同じであり、母音の音も近いため、混同しやすいです。『vitrify』は科学的な文脈で使われることが多く、『verify』とは使用される文脈が大きく異なります。語源的には、『vitrify』はラテン語の『vitrum』(ガラス)に由来します。

『terrify』は『怖がらせる』という意味の動詞で、語尾が '-ify' で終わるため、『verify』とスペルが似ています。また、最初の音節の母音が近いため、発音もやや似ています。『terrify』は感情を表す動詞であり、『verify』とは意味が大きく異なります。語源的には、『terrify』はラテン語の『terrere』(怖がらせる)に由来します。'-ify' は『〜にする』という意味の接尾辞で、動詞を作る働きがあります。

『purify』は『浄化する』という意味の動詞で、こちらも語尾が '-ify' で終わるため、『verify』とスペルが似ています。発音も、最初の音節の母音が近いため、混同しやすい可能性があります。『purify』は清潔さや純粋さを表す文脈で使われることが多く、『verify』とは意味が異なります。語源的には、『purify』はラテン語の『purus』(純粋な)に由来します。

varify

『varify』という単語は実際には存在しません(少なくとも一般的な英語の語彙にはありません)。しかし、『verify』と『vary』のスペルが似ていることから、これらの単語を混同した結果として、誤って『varify』というスペルを書いてしまう可能性があります。特に、英語学習者はスペルチェックに注意し、辞書で正しいスペルを確認する習慣をつけることが重要です。

誤用例

✖ 誤用: I need to verify his existence.
✅ 正用: I need to confirm his existence.

「verify」は、すでに存在する情報や事実を検証し、その正確性を確認する際に用いられます。しかし、「彼の存在」のように、そもそも存在するかどうかが不明な場合は、「confirm(確認する)」がより適切です。日本人は「verify=確認」と安易に捉えがちですが、「verify」は検証によって真偽を確かめるニュアンスが強い点を意識しましょう。背景として、英語では存在の有無は「confirm」、詳細や正確さは「verify」と使い分ける傾向があります。

✖ 誤用: I verified him for the position.
✅ 正用: I vouched for him for the position.

「verify」を「彼をその役職に推薦した」という意味で使用するのは不適切です。「verify」は、情報や事実の正しさを検証することを意味します。この文脈では、「vouch for(保証する、推薦する)」が適切です。日本人は「verify」を「証明する」と捉え、人を「証明する」=「推薦する」という発想に繋がりやすいですが、英語では人を推薦する際にはその人の能力や性格を保証するという意味合いで「vouch for」を使用します。

✖ 誤用: Please verify my feelings.
✅ 正用: Please acknowledge my feelings.

「verify」は客観的に検証可能な事実に対して使われることが多く、主観的な感情に対して使用するのは不自然です。感情を理解し、受け止めてほしいというニュアンスを伝えたい場合は、「acknowledge(認める、受け止める)」が適切です。日本人は「verify」を「認める」という意味でも捉えがちですが、感情のような個人的な事柄に対しては、相手の感情を尊重する「acknowledge」がより適切です。文化的な背景として、英語圏では感情をストレートに表現することが一般的ですが、感情を「verify(検証)」するという表現は、相手の感情を疑っているようにも聞こえ、不快感を与える可能性があります。

文化的背景

「verify(検証する)」という言葉は、単に事実を確認するだけでなく、疑念や不確実性を取り除き、真実を確立するという、社会的な信頼と秩序を維持するための行為を象徴します。中世の裁判制度に端を発し、証拠を吟味し、証言を確かめることで正義を実現しようとする試みの中で、その重要性を増していきました。

中世ヨーロッパにおいて、「verify」は、教会や領主が所有する土地や権利の正当性を確認する際に頻繁に用いられました。文書の信憑性を検証し、証人の証言を照らし合わせることで、紛争を解決し、社会の安定を図ったのです。このプロセスは、単なる事実確認を超え、権威の確立と維持に不可欠な役割を果たしました。例えば、王室の勅許状や教会の財産目録が「verified」されることで、その正当性が保証され、社会全体の信頼性が高まりました。また、当時の裁判制度では、証人の証言を「verify」することが、有罪・無罪の判断に大きく影響しました。証言の信憑性を確認するために、様々な方法が用いられ、時には拷問さえも行われたのです。このような背景から、「verify」は、単なる事実確認を超え、権力、正義、そして真実の探求といった、より深い意味合いを持つようになりました。

近代に入ると、「verify」は科学的な探求においても重要な役割を果たすようになります。実験結果を再現し、データを検証することで、科学的な理論の信頼性を高めるのです。特に、19世紀の科学革命以降、「verify」は客観性と再現性を重視する科学的方法論の根幹をなす概念となりました。例えば、ダーウィンの進化論は、様々な証拠によって「verified」され、科学界に受け入れられました。また、アインシュタインの相対性理論も、実験的な検証を通じて「verified」され、物理学のパラダイムを変えることになったのです。このように、「verify」は科学的な知識の進歩に不可欠な役割を果たし、現代社会における科学技術の発展を支えています。

現代社会においては、「verify」は情報の信頼性を判断する上で不可欠なスキルとなっています。インターネットの普及により、誰もが情報を発信できるようになった一方で、偽情報や誤情報が氾濫するようになりました。そのため、ニュース記事やSNSの投稿を「verify」し、情報の出所や信憑性を確認することが、ますます重要になっています。例えば、ファクトチェック団体は、政治家の発言やニュース記事の内容を「verify」し、その正確性を評価しています。また、企業は、顧客の身元を「verify」し、不正行為を防止するための対策を講じています。このように、「verify」は、個人、企業、政府など、社会のあらゆるレベルにおいて、情報の信頼性を確保し、安全な社会を維持するために不可欠な概念となっています。それは単なる言葉ではなく、批判的思考と情報リテラシーの象徴なのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 語彙問題、長文読解。

2. 頻度と級・パート: 準1級、1級で頻出。特に長文読解。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術などアカデミックな文脈が多い。例文は「The scientist tried to verify the hypothesis.」など。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 他動詞であり、目的語を伴う。関連語のverification, verifiableも重要。似た意味のconfirm, validateとのニュアンスの違いを理解する。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5, Part 7 (読解)。

2. 頻度と級・パート: 頻出。特にビジネス関連の長文。

3. 文脈・例題の特徴: 契約、品質管理、監査などビジネスシーンで使われることが多い。例文は「Please verify your address before submitting.」など。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。confirm, validateなど類似語との使い分けが問われることがある。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクション。

2. 頻度と級・パート: 頻出。アカデミックな内容の文章。

3. 文脈・例題の特徴: 研究論文、歴史、科学など学術的な文脈で使われる。例文は「The data must be verified before publication.」など。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 正確な意味を理解することが重要。文脈から推測するだけでなく、辞書で確認する習慣をつける。名詞形のverificationも重要。

大学受験

1. 出題形式: 長文読解、空所補充。

2. 頻度と級・パート: 大学によって異なるが、難関大学では頻出。

3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、環境問題、科学技術など幅広いテーマで使われる。例文は「The information needs to be verified.」など。

4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習が重要。類義語との違いを理解し、文章全体の内容を把握する力が求められる。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。