unsuccessful
強勢は "cess" の部分にあります。"un" の /ʌ/ は日本語の「ア」と「オ」の中間のような曖昧母音で、口を軽く開けて発音します。"ful" の /əl/ は、舌先を上の歯茎に近づけて発音する曖昧母音です。最後の "l" は舌先を上の歯の裏側に軽く触れるようにして発音するとより正確になります。全体的に、各音をはっきりと発音することを心がけましょう。
専門的な内容に関するご注意
このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。
失敗した
目標や試みがうまくいかなかった状態を表す。努力したが結果が出なかったニュアンスを含む。例:unsuccessful attempt(失敗に終わった試み)
Her attempt to open the jar was unsuccessful, so she asked for help.
彼女は瓶を開けようとしましたが、うまくいかなかったので、助けを求めました。
※ 硬いフタの瓶を一生懸命開けようとしているけれど、どうしても開かない、そんな状況が目に浮かびます。日常で「〜しようとしたけどうまくいかなかった」という時にぴったりの表現です。ここでは「attempt(試み)」が「unsuccessful(失敗した)」だった、と説明しています。
The team worked hard, but their project was unsuccessful.
チームは一生懸命働きましたが、彼らのプロジェクトは失敗に終わりました。
※ チームみんなで目標に向かって頑張ったけれど、残念ながら良い結果が出なかったという、少し残念なビジネスや学校の情景が目に浮かびます。「unsuccessful」は、このように「努力したけれど結果が出なかった」という文脈でよく使われます。
His search for his lost keys was unsuccessful.
彼はなくした鍵を探しましたが、見つかりませんでした。
※ 家の中で鍵が見つからず、あちこち探しまわっている男性の姿が目に浮かびますね。「search(探すこと)」が「unsuccessful(失敗した)」つまり「見つからなかった」という意味で使われています。何かを探しているけれど見つからない、という日常の「あるある」を表現するのに最適です。
不振の
事業、プロジェクト、または人が期待された成果を上げていない状態。経済的な文脈やビジネスシーンでよく使われる。例:unsuccessful business(不振の事業)
She felt sad because her attempt to pass the exam was unsuccessful.
彼女は試験に合格しようとした試みが不成功だったので、悲しく感じました。
※ 一生懸命勉強したのに、残念ながら良い結果が出なかった彼女の姿が目に浮かびます。「unsuccessful」は、このように努力や試みが報われなかった時に使われる、とても一般的な表現です。ここでは「努力が不振だった」というニュアンスですね。
Our team's project to launch the new product was unsuccessful.
私たちのチームの新製品発売プロジェクトは不成功でした。
※ チーム全員で力を合わせて頑張ったのに、残念ながら新製品を世に出せなかった悔しさが伝わってきます。「unsuccessful」は、会社やチームなど、組織的な取り組みが期待通りの成果を出せなかった場合にもよく使われます。ビジネスシーンで耳にすることも多いでしょう。
The company's new ad campaign proved to be unsuccessful in increasing sales.
その会社の新しい広告キャンペーンは、売り上げを増やすのに不成功だと判明しました。
※ 多額の費用をかけたであろう広告キャンペーンが、売上増に繋がらなかったという、がっかりするような状況が想像できます。「unsuccessful」は、ビジネスの成果や戦略が期待外れだった時に使われる典型的な単語です。「proved to be ~」は「~だと判明した」という意味で、結果を伝える際によく使われます。
報われない
努力や行動が期待する結果や報酬に繋がらない状態。個人的な努力や貢献が認められない場合に使われる。例:unsuccessful efforts(報われない努力)
She practiced singing for years, but her audition was unsuccessful.
彼女は何年も歌の練習をしましたが、オーディションは報われませんでした。
※ この文は、長い間の努力が実を結ばなかったときの、がっかりする気持ちが伝わってきますね。「unsuccessful」は、目標に向かって頑張ったけれど、残念ながら良い結果が出なかった、という状況でよく使われます。「彼女のオーディションは成功しなかった」という事実だけでなく、「その努力が報われなかった」というニュアンスが込められています。
The company tried to sell a new product, but it was unsuccessful in the market.
その会社は新製品を売ろうとしましたが、市場では報われませんでした(成功しませんでした)。
※ 会社が新しい商品を出したけれど、残念ながらお客さんに受け入れられなかった、というビジネスの場面です。「unsuccessful」は、このように企業やプロジェクトの試みが期待通りの成果を出せなかった場合にも使われます。多くの労力や費用をかけたのに、結果が出なかった、という「報われない」感じがよく表れています。
He searched everywhere for his lost keys, but his search was unsuccessful.
彼はなくした鍵をどこもかしこも探しましたが、彼の捜索は報われませんでした(見つかりませんでした)。
※ 日常生活でよくある「探し物が見つからない」という場面です。鍵を探すという具体的な行動に「unsuccessful」が使われることで、一生懸命探したにもかかわらず、目的が達成できなかった(=報われなかった)という状況が鮮明に伝わります。このように、何かを達成しようとした「試み」や「努力」そのものが報われない、という文脈で非常によく使われます。
コロケーション
失敗に終わった試み、不成功な試み
※ 「attempt」は『試み』や『企て』を意味し、『unsuccessful attempt』は、ある目標を達成しようとしたものの、結果として失敗した行為を指します。これは非常に一般的な組み合わせで、フォーマルな場面やビジネスシーンでも頻繁に使われます。例えば、『an unsuccessful attempt to negotiate a peace treaty』(和平条約交渉の失敗)のように使われます。単に'failure'と言うよりも、努力の過程があったことを示唆するニュアンスがあります。
落選した候補者、当選できなかった候補者
※ 選挙や選考などにおいて、選ばれなかった人を指す一般的な表現です。政治、ビジネス、学術など、様々な分野で使用されます。より直接的な表現として 'defeated candidate' もありますが、'unsuccessful candidate' はやや丁寧で客観的な印象を与えます。例えば、選挙報道などでよく見られます。『The unsuccessful candidate conceded defeat.』(落選した候補者は敗北を認めた。)のように使われます。
経営がうまくいっていない事業、失敗したビジネス
※ ビジネスが目標とする収益や成長を達成できていない状態を指します。倒産寸前の状態から、単に期待された成果が出ていない状態まで、幅広く使われます。『a struggling business』や『a failing business』と似た意味合いですが、より客観的な評価として用いられることが多いです。例えば、投資家向けのリポートや経済記事などで見られます。『The company had several unsuccessful businesses before finding its niche.』(その会社は、ニッチ市場を見つける前に、いくつかの失敗したビジネスを経験した。)のように使われます。
効果がなかった治療、奏功しなかった治療
※ 医療において、病状の改善や治癒に繋がらなかった治療法を指します。患者の状態が悪化したわけではないものの、期待された効果が得られなかった場合に用いられます。『ineffective treatment』とほぼ同義ですが、より丁寧で客観的な印象を与えます。医師が患者や他の医療専門家に対して説明する際に使われることが多いです。『The unsuccessful treatment led the doctors to consider alternative options.』(その治療が奏功しなかったため、医師たちは代替案を検討することになった。)のように使われます。
見つからなかった探索、探し出せなかった捜索
※ 何かを探す行為を行ったものの、目的のものが見つからなかった状況を指します。警察の捜査、インターネット検索、宝探しなど、様々な文脈で使用されます。単に 'failed search' と言うよりも、努力の過程があったことを強調するニュアンスがあります。『After an unsuccessful search, they decided to call off the rescue operation.』(捜索がうまくいかなかったため、彼らは救助活動を中止することにした。)のように使われます。
却下された訴え、認められなかった上訴
※ 法的な文脈で、裁判所の判決に対して上訴(appeal)を行ったものの、その訴えが認められなかった場合に使われます。スポーツの判定に対する異議申し立てなど、法的な文脈以外でも使用されることがあります。法廷ドラマやニュース記事などでよく見られます。『His unsuccessful appeal to the Supreme Court marked the end of his legal battle.』(最高裁判所への上訴が認められなかったことで、彼の法廷闘争は終わりを迎えた。)のように使われます。
~しようとしたが失敗した
※ 動詞の原形を伴い、「~しようとしたがうまくいかなかった」という意味を表します。これは非常に一般的な構文で、フォーマルな場面やビジネスシーンでも頻繁に使われます。例えば、『an unsuccessful attempt to climb Mount Everest』(エベレスト登頂の試みが失敗した)のように使われます。過去の努力が無駄に終わったことを婉曲的に表現する際に用いられます。
使用シーン
学術論文や研究発表で、研究の成果や実験結果を客観的に評価する際に用いられます。例えば、「先行研究では同様の試みがunsuccessfulであった」のように、過去の研究の限界を示す文脈で使用されます。また、研究計画の段階で、実現可能性が低いアプローチを「unsuccessfulな可能性が高い」と判断する際にも使われます。
ビジネス文書や会議において、プロジェクトの進捗状況や業績について報告する際に使われます。例えば、「今回のマーケティングキャンペーンは残念ながらunsuccessfulに終わった」のように、目標達成に至らなかった結果を伝える際に用いられます。また、新規事業の立ち上げにおいて、初期段階での試みがunsuccessfulだった場合、その原因を分析し、改善策を検討する際に使われます。
日常会話ではあまり使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、事業や試みが失敗に終わったことを伝える際に用いられることがあります。例えば、「そのベンチャー企業の試みはunsuccessfulに終わり、多額の負債を抱えることになった」のように、ややフォーマルな場面で使われます。また、個人的な目標達成について話す際に、「今回のダイエットはunsuccessfulだった」のように、ユーモラスに表現することもあります。
関連語
類義語
- failed
目標や試みが達成できなかった状態を指す一般的な単語。日常会話からビジネス、学術的な文脈まで幅広く使用される。 【ニュアンスの違い】"Unsuccessful"よりも直接的で、より強い失敗の印象を与える。また、過去の行為や状態を指すことが多い。 【混同しやすい点】"Failed"は過去分詞形であるため、時制に注意が必要。また、「failed attempt(失敗した試み)」のように名詞を修飾する形容詞としてもよく用いられる。
- abortive
計画や試みが初期段階で中断され、成功に至らなかった状態を指す。医学、生物学、または計画段階での失敗を表すフォーマルな文脈で使われる。 【ニュアンスの違い】"Unsuccessful"よりも計画の初期段階での頓挫を強調し、完全に失敗に終わったというニュアンスが強い。また、計画が実行される前に終わったことを示唆する。 【混同しやすい点】日常会話ではあまり使われず、学術的または専門的な文脈でよく見られる。一般的な失敗を表す場合には不適切。
- fruitless
努力や試みが何の成果も生まなかった状態を指す。主に努力が無駄に終わったことを強調したい場合に使われる。ビジネスやプロジェクトの文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"Unsuccessful"よりも努力が無駄になったという失望感が強く込められている。また、結果が出なかった原因が努力の方向性や方法にあることを示唆する場合がある。 【混同しやすい点】努力や試みの主体が人間である場合に限られる。自然現象や物事の失敗には使われない。
努力や試みが無駄に終わった状態を指す。自己満足や虚栄心に関連する意味合いも持つ。文学的な表現や、努力が無益であったことを強調する際に用いられる。 【ニュアンスの違い】"Unsuccessful"よりも、努力が無意味であったという絶望感や徒労感が強く込められている。また、努力が自己中心的であったり、見せかけであったりするニュアンスを含む場合がある。 【混同しやすい点】主に「in vain」という形で用いられ、「無駄に」「むなしく」という意味を表す。直接的な失敗を指すよりも、努力の無益さを強調する。
目的を達成する見込みがない、または効果がないことを指す。深刻な状況や、絶望的な状況を表す際に用いられる。哲学的な議論や、深刻な問題に関する議論でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"Unsuccessful"よりも、状況が絶望的で、成功の見込みが全くないというニュアンスが強い。また、努力しても無駄であるという諦めの感情が含まれる。 【混同しやすい点】日常会話ではあまり使われず、フォーマルな文脈や深刻な状況を表す際に用いられる。軽い失敗を表す場合には不適切。
- thwarted
計画や試みが妨げられ、阻止された状態を指す。陰謀や妨害によって計画が頓挫した場合に使われる。ニュース記事や歴史的な出来事を説明する際に用いられる。 【ニュアンスの違い】"Unsuccessful"よりも、外部からの干渉によって計画が妨げられたというニュアンスが強い。また、意図的な妨害行為があったことを示唆する。 【混同しやすい点】主語は通常、計画や試みであり、人間ではない。また、妨害行為があったことを前提とするため、単なる失敗を表す場合には不適切。
派生語
『成功』という意味の名詞。ラテン語の『successus(良い結果)』に由来し、『suc-(下から上に)』+『cedere(進む)』という語源を持つ。unsuccessfulの語幹であり、日常会話からビジネス、学術まで幅広く使われる。
『成功した』という意味の形容詞。『success』に形容詞化の接尾辞『-ful(〜に満ちた)』が付加された形。unsuccessfulから接頭辞un-を取り除いた形であり、意味も反対となる。日常会話、ビジネスなど様々な場面で頻繁に使用される。
『連続』や『継承』という意味の名詞。ラテン語の『successio』に由来し、『suc-(下から上に)』+『cedere(進む)』という語源を共有する。成功とは直接的な意味のつながりはないものの、『次々と進む』という原義から派生し、ビジネスや法律、歴史などの文脈で用いられる。
反意語
『成功した』という意味の形容詞。接頭辞『un-』が取り除かれ、意味が反転している。unsuccessfulが目標を達成できなかった状態を指すのに対し、successfulは目標を達成した状態を指す。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用される。
『繁栄している』という意味の形容詞。個人の成功だけでなく、社会や経済などの広い範囲での成功・繁栄を表す際に用いられる。unsuccessfulが個人的な失敗を指すことが多いのに対し、prosperousはより大きな規模での成功を表す点で対照的である。ビジネスや経済に関する文脈でよく用いられる。
- triumphant
『勝利に輝く』という意味の形容詞。特に困難な状況を乗り越えて得た成功を表す際に用いられる。unsuccessfulが敗北や失敗を意味するのに対し、triumphantは大きな勝利や成功を強調する。スポーツ、戦争、競争などの文脈で比喩的に用いられる。
語源
"Unsuccessful"は、接頭辞 "un-"、語幹 "success"、接尾辞 "-ful" から構成されています。"un-" は否定を表し、「〜でない」という意味を加えます。"success" は「成功」を意味し、これはラテン語の "succedere"(後に続く、うまくいく)に由来します。"succedere" は "sub-"(下に)と "cedere"(行く)が組み合わさったもので、「後に続く」というイメージから、物事が順調に進み、成功するという意味に発展しました。接尾辞 "-ful" は「〜に満ちた」という意味を持ちます。したがって、"unsuccessful" は文字通りには「成功に満ちていない」という意味になり、「失敗した」「不振の」といった意味合いを表します。日本語で例えるなら、「見込み違い」や「期待外れ」といったニュアンスに近いでしょう。
暗記法
「unsuccessful」は単なる失敗を意味しません。西洋社会では、個人の能力や努力、社会的な成功の価値観と深く結びついています。アメリカンドリームの強い信念がある文化では、失敗は個人の責任とみなされがちです。資本主義経済の発展とともに、成功は富や地位で測られ、「unsuccessful」は経済的成功を収められなかった人々を指す言葉として重みを増しました。SNS時代においては、他者との比較による劣等感を伴うこともあります。
混同しやすい単語
この単語自体が主題であるため、ここでは別の観点からの注意喚起を行います。自己評価や他人からの評価において、結果が『不成功』であったとしても、それを全人格的な否定と捉えないようにしましょう。英語学習は特に、小さな成功体験の積み重ねが重要です。
『unsuccessful』と『unsuitable』は、どちらも接頭辞 'un-' を持ち、意味も『不適当な』と『不成功な』で類似性があるため、文脈によっては混同しやすいです。しかし、'successful' は成功という結果に焦点を当てるのに対し、'suitable' は適合性や適切性に焦点を当てます。例えば、'unsuccessful attempt'(不成功な試み)と 'unsuitable attire'(不適切な服装)のように、対象が異なります。注意点として、形容する対象が結果なのか性質なのかを見極める必要があります。
スペルが長く、'un-' で始まる点も共通するため、視覚的に混同しやすい単語です。意味は『非の打ちどころのない』、『申し分のない』となり、'unsuccessful'(不成功な)とは大きく異なります。'exception'(例外)という単語を知っていれば、意味の推測が容易になります。日本人学習者は、長い単語を敬遠しがちですが、パーツに分解して考えることで、意味を理解しやすくなります。
こちらもスペルが長く、接頭辞に 'in-' を持つため、'unsuccessful' と似たような印象を受ける可能性があります。意味は『影響を受けにくい』、『感じにくい』となり、成功・不成功とは関係ありません。'susceptible'(影響を受けやすい)という単語の否定形であることを理解すれば、意味を推測できます。特に、科学的な文脈でよく使用されるため、理系の学習者は覚えておくと役立ちます。
'un-' で始まり、長いスペルであるため、視覚的に似た印象を与えます。意味は『立証されていない』、『裏付けのない』となり、成功・不成功とは直接関係ありません。'substantiate'(立証する)という動詞を知っていれば、意味の推測が容易になります。ニュース記事や学術論文などで頻繁に登場するため、リーディングの際に注意が必要です。
'un-' で始まり、接尾辞 '-ive' が共通するため、形容詞としての印象が似ています。意味は『反応しない』、『無反応の』となり、成功・不成功とは異なります。例えば、'unresponsive patient'(無反応の患者)のように、医学的な文脈でよく使用されます。'respond'(反応する)という動詞を知っていれば、意味を推測できます。ビジネスシーンでも、'unresponsive customer service'(反応の悪い顧客サービス)のように使われることがあります。
誤用例
日本語の『恥ずかしい』は、失敗に対する感情として幅広く使われますが、英語の'ashamed'は道徳的な過ちや不名誉な行為に対して使われることが多いです。プレゼンテーションの失敗は、期待された結果に達しなかったという『失望(disappointed)』の感情がより適切です。日本人は謙遜の美徳から、自分の能力不足を強調するために'ashamed'を選びがちですが、英語では自己評価が低すぎると、自信がないと判断される可能性があります。より客観的な'disappointed'を使うことで、感情を適切に表現しつつ、プロフェッショナルな印象を保てます。
『because of』は口語的で直接的な表現であり、ビジネスのようなフォーマルな文脈には不向きです。より丁寧で客観的な表現として『due to』を使用し、原因が単なる『運の悪さ(bad luck)』ではなく、複数の不運な状況が重なった結果であることを示唆することで、よりプロフェッショナルな印象を与えます。日本人は、運や縁起といった要素を重視する傾向があり、ビジネスの失敗も運のせいにしがちですが、英語圏では、より論理的・分析的な説明が求められることが多いです。'venture'は'business'よりも新規事業や冒険的な意味合いが強く、教養ある大人の語彙として適切です。
『give up his dream』は直接的で、やや感傷的な表現です。より洗練された言い方として『shelved his ambitions, at least for the time being(当面の間、野心を保留した)』を使うことで、完全に諦めたわけではないニュアンスを出すことができます。日本人は、夢を諦めることを美化する傾向がありますが、英語圏では、状況に応じて目標を柔軟に見直すことが合理的だと考えられることがあります。また、政治の世界などでは、敗北を認める場合でも、完全に諦めたとは表明しないことが一般的です。ambitionsをshelveするという比喩表現は、本棚に一時的にしまうイメージで、教養ある大人の会話にふさわしい表現です。
文化的背景
「unsuccessful(不成功)」という言葉は、単に目標を達成できなかった状態を表すだけでなく、西洋社会においては、個人の能力や努力に対する評価、さらには社会的な成功の価値観と深く結びついています。特に、アメリカンドリームのような「努力すれば誰でも成功できる」という強い信念を持つ文化圏では、失敗は個人の責任とみなされる傾向があり、この言葉には、そうした社会的なプレッシャーや自己批判のニュアンスが含まれることがあります。
歴史的に見ると、産業革命以降、資本主義経済が発展するにつれて、「成功」の定義は、富や地位といった目に見える成果によって測られるようになりました。そのため、「unsuccessful」という言葉は、経済的な成功を収められなかった人々、社会的な階層の上位に立てなかった人々を指す言葉として、より強い意味合いを持つようになりました。文学作品においても、例えば、没落した貴族や、野心に燃えながらも挫折した主人公を描く際に、彼らの状況を「unsuccessful」と表現することで、単なる失敗以上の、社会的な疎外感や絶望感を強調することができます。
また、現代社会においては、SNSなどを通じて他者の成功が可視化されやすくなったため、「unsuccessful」という言葉は、自己肯定感の低下や、他人との比較による劣等感を伴うことがあります。自己啓発の分野では、「失敗から学ぶ」という考え方が強調される一方で、依然として「成功」が至上命題とされ、「unsuccessful」な状態は、克服すべき課題として捉えられがちです。この言葉は、単なる客観的な事実を伝えるだけでなく、個人の内面的な葛藤や、社会的な期待とのずれを表現する言葉として、複雑な感情を呼び起こす力を持っています。
さらに、ビジネスシーンにおいては、「unsuccessful」なプロジェクトや戦略は、組織全体の評価に影響を与えるため、責任の所在を明確にする必要が生じます。そのため、この言葉は、単に結果を説明するだけでなく、責任追及や改善策の議論の出発点となることがあります。このように、「unsuccessful」という言葉は、個人の感情から社会的な評価、組織の運営まで、様々なレベルで影響を及ぼす、文化的に非常に重みのある言葉と言えるでしょう。
試験傾向
- 出題形式: 主に語彙問題(短文空所補充)と長文読解
- 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。1級でも出題される可能性あり
- 文脈・例題の特徴: ビジネス、社会問題、科学など幅広いテーマで登場。フォーマルな文章で使われることが多い
- 学習者への注意点・アドバイス: 「successful」の反意語であることを理解する。類義語(failed, in vain)とのニュアンスの違いを把握する。
- 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解)
- 頻度と級・パート: Part 5でたまに出題される。Part 7でも読解のキーワードとして登場する可能性あり
- 文脈・例題の特徴: ビジネス関連の文書(報告書、メール、契約書など)で使われる
- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの「unsuccessful」が意味する具体的な状況(プロジェクトの失敗、交渉の不成立など)を理解しておく。
- 出題形式: リーディングセクション
- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出
- 文脈・例題の特徴: 研究論文、学術記事などで、実験結果や理論の検証に関する文脈で使われることが多い
- 学習者への注意点・アドバイス: 「unsuccessful」が結果として何を意味するのか(仮説の否定、実験の失敗など)を正確に把握する。
- 出題形式: 主に長文読解
- 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準的な大学でも出題される可能性あり
- 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学、歴史など幅広いテーマで登場。評論文や物語文など、様々なジャンルで使用される
- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習をする。「unsuccessful」が文全体に与える影響を考慮する。