tumultuous
騒然とした
社会情勢、政治状況、イベントなどが、激しい混乱や動揺を伴っている様子。落ち着かない、不安定な状況を表す。感情が激しく揺さぶられるような状況にも使う。
The stadium became tumultuous when the team won.
チームが勝った時、スタジアムは騒然となりました。
※ 大勢の人が集まる場所が、喜びや興奮で大騒ぎになる様子を表しています。この文では、チームの勝利という嬉しい出来事によって、スタジアム全体が興奮と熱気に包まれ、騒がしくなった情景が目に浮かびます。「騒然とした」は、単にうるさいだけでなく、感情の動きや熱気が混じった状態によく使われます。
After the bad news, the office was filled with tumultuous discussions.
悪い知らせの後、オフィスは騒然とした議論で満たされました。
※ 予期せぬ悪い出来事があった後、人々が動揺し、混乱しながら話し合っている状況を描写しています。この場合、「騒然とした」は、ただ声が大きいだけでなく、不安や怒り、混乱といった感情が入り混じり、議論がまとまらない様子を示します。ビジネスやニュースの文脈で、状況が不安定で落ち着かない様子を表すのに使われます。
She went through a tumultuous period in her life.
彼女は人生の騒然とした時期を経験しました。
※ 人生の中で、感情が不安定になったり、色々な変化や困難が次々と起こったりする、落ち着かない時期を表しています。ここでは物理的な音だけでなく、心の状態や状況の不安定さを「騒然とした」と表現しています。このように、tumultuousは具体的な騒音だけでなく、混乱や激動、不安定さを比喩的に表すこともあります。
激しい
嵐や海、感情などが、非常に激しく、制御不能な状態であること。物理的な激しさだけでなく、感情的な激しさも含む。
The crowd gave a tumultuous cheer when the singer appeared on stage.
歌手がステージに現れたとき、群衆は熱狂的な歓声を上げた。
※ コンサート会場で、大好きな歌手が現れた瞬間の、観客の興奮と大歓声をイメージしてください。たくさんの人が一斉に大きな声を出している、そんな『激しい』様子を表しています。特に『tumultuous cheer(熱狂的な歓声)』のように、多くの人から発せられる騒がしい音や反応によく使われます。
The small boat struggled against the tumultuous waves of the ocean.
その小さなボートは、海の激しい波と戦った。
※ 荒れた海で、小さなボートが激しく揺れている様子を想像してください。波が非常に高く、船が大きく上下するような、自然の『激しさ』を表しています。『tumultuous waves(激しい波)』は、自然現象の荒々しさを表現する際によく使われる組み合わせです。
After graduation, she experienced a tumultuous year full of changes.
卒業後、彼女は変化に満ちた激動の一年を経験した。
※ 大学を卒業し、新しい環境や人間関係、仕事など、たくさんの変化が次々と起こり、気持ちが落ち着かない『激動の』一年だった、という場面を想像してください。『tumultuous year/period(激動の年/時期)』のように、人生のある期間や出来事が『波乱に富んだ』『めまぐるしい』様子を表すのに使われます。
コロケーション
騒然とした、熱狂的な拍手
※ 単なる大きな拍手ではなく、感情が爆発したような、嵐のような激しい拍手を指します。コンサートの終盤や、感動的なスピーチの後など、聴衆が興奮し、感情を抑えきれない状況で起こります。 "thunderous applause" (雷鳴のような拍手) と似ていますが、"tumultuous" は、感情的な高ぶりや興奮がより強く込められています。文法的には "adjective + noun" の組み合わせです。
波乱万丈な、激しい感情の起伏を伴う人間関係
※ 単に「問題が多い関係」というだけでなく、喜び、悲しみ、怒り、失望など、様々な感情がジェットコースターのように押し寄せる関係を指します。恋愛関係、家族関係、友情など、あらゆる人間関係に使えます。映画や小説など、ドラマチックな展開が描かれる物語でよく用いられます。"stormy relationship" も同様の意味で使われますが、"tumultuous" は、感情的な混乱や不安定さがより強調されます。 "adjective + noun" の組み合わせ。
激動の時代、混乱した時期
※ 社会情勢や政治状況が大きく変動し、人々の生活や価値観が揺さぶられるような時期を指します。歴史的な出来事や、個人の人生における大きな転換期などを表す際に用いられます。 "turbulent period" とほぼ同義ですが、"tumultuous" は、より感情的な混乱や騒乱が含まれるニュアンスがあります。"adjective + noun" の組み合わせです。フォーマルな文脈で使われることが多いです。
激しい感情の波、心の葛藤
※ 喜び、悲しみ、怒り、恐れなど、様々な感情が入り混じり、心が激しく揺さぶられる状態を指します。失恋や大切な人との別れ、大きな成功や失敗など、人生における重要な出来事によって引き起こされることが多いです。"conflicting emotions" (相反する感情) と似ていますが、"tumultuous" は、感情の激しさ、制御不能な状態がより強調されます。"adjective + noun" の組み合わせです。
激動の時代を耐え忍ぶ
※ 困難や苦難に満ちた時代や状況を乗り越えることを意味します。単に経験するだけでなく、精神的な強さを持って耐え抜くニュアンスが含まれます。歴史的な出来事や、個人的な試練など、様々な文脈で使用可能です。"weather a tumultuous time" も同様の意味で使えますが、"endure" は、より積極的に困難に立ち向かう姿勢が強調されます。 "verb + noun" の組み合わせです。
荒れ狂う海
※ 文字通り海が荒れている状態を表しますが、比喩的に、困難や試練に満ちた状況を表すこともあります。人生の航海に例えられ、荒波を乗り越えるイメージとして使われます。文学作品や詩などでよく用いられる表現です。 "stormy sea" とほぼ同義ですが、"tumultuous" は、より混沌とした、制御不能な海のイメージが強調されます。 "adjective + noun" の組み合わせです。
使用シーン
歴史学や政治学の研究論文で、社会情勢や政治的変動を「騒然とした時代」「激動の〜」と表現する際に用いられます。また、文学作品の分析で、登場人物の感情や葛藤を描写する際にも使われます。例えば、「その国の20世紀は、まさに騒然とした時代だった」のように、客観的な分析や考察を行う文脈で登場します。
ビジネスシーンでは、市場の変動や組織再編など、変化の激しい状況を説明する報告書やプレゼンテーションで用いられることがあります。例えば、「業界は騒然とした状況にあり、競争が激化している」のように、状況の深刻さや不安定さを強調する際に使われます。ただし、日常的なビジネス会話ではあまり使われません。
日常会話ではほとんど使われませんが、ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、社会情勢や自然災害など、大規模で混乱した状況を伝える際に用いられることがあります。例えば、「先日の台風で、町は騒然とした状況になった」のように、深刻な状況を説明する際に使われます。普段の会話では、より平易な言葉で言い換えるのが一般的です。
関連語
類義語
『激動の』『騒乱の』という意味で、物理的な嵐(空や海の状態)や、社会情勢、感情など、不安定で激しい状態を表す。学術的な文脈や報道でも用いられる。 【ニュアンスの違い】『tumultuous』よりもややフォーマルで、より客観的な記述に使われる傾向がある。感情的な高ぶりよりも、状況の不安定さを強調する。 【混同しやすい点】『turbulent』は物理的な現象(気流、流れ)にも使えるが、『tumultuous』は主に抽象的な事柄(時代、関係)に用いられる。
『混沌とした』『無秩序な』という意味で、整理整頓されていない状態や、予測不可能な状況を表す。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】『tumultuous』が激しい動きや変化を含むのに対し、『chaotic』は単に秩序がない状態を指す。感情的な要素は比較的少ない。 【混同しやすい点】『chaotic』は必ずしもネガティブな意味合いを持たない場合がある(例:創造的な混沌)。『tumultuous』は通常、ネガティブな状況を指す。
『嵐のような』という意味で、文字通り嵐の天気や、感情的な激しさ、困難な状況を表す。文学的な表現や日常会話で使われる。 【ニュアンスの違い】『tumultuous』よりも感情的な激しさを強調する傾向がある。人間関係や感情の爆発といった文脈でよく用いられる。 【混同しやすい点】『stormy』は天気の状態を直接的に表すことができるが、『tumultuous』は天気の状態を比喩的にしか表せない。
- uproarious
『騒々しい』『大騒ぎの』という意味で、喜びや興奮からくる騒がしさを表す。コメディやパーティーなど、陽気な場面で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『tumultuous』が混乱や動揺を含む騒がしさを表すのに対し、『uproarious』はポジティブな騒がしさを表す。感情の方向性が異なる。 【混同しやすい点】『uproarious』は必ずしもネガティブな意味合いを持たない。笑いや歓声など、肯定的な感情を伴う騒ぎを表す。
- tempestuous
『激しい』『騒然とした』という意味で、感情、関係、時代など、激しい変動や混乱を伴う状態を表す。文学作品や歴史的な文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『tumultuous』と非常に近い意味を持つが、『tempestuous』の方がより詩的で、感情的な激しさを強調する傾向がある。やや古風な印象を与える。 【混同しやすい点】『tempestuous』は日常会話ではあまり使われず、フォーマルな文脈や文学的な表現で用いられることが多い。
『暴力的な』『激しい』という意味で、物理的な暴力や、感情の激しさ、自然現象の猛威などを表す。幅広い文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】『tumultuous』が混乱や動揺を伴う激しさを表すのに対し、『violent』は直接的な破壊力や攻撃性を強調する。感情的なニュアンスも異なる。 【混同しやすい点】『violent』は物理的な暴力行為を直接的に表すことができるが、『tumultuous』は比喩的にしか表せない。また、感情の激しさの方向性も異なる。
派生語
名詞で「騒ぎ、混乱、動揺」。『tumultuous』の直接の語源であり、激しい感情や騒音を伴う状態を表す。日常会話よりも、ややフォーマルな文脈や文学作品で使われることが多い。例えば、「政治的なtumult(騒乱)」のように用いられる。
- tumultuously
副詞で「騒々しく、激しく」。『tumultuous』に副詞語尾『-ly』が付いた形。出来事が激しい勢いで起こる様子を表す。例えば、「感情がtumultuously押し寄せる」のように使われる。使用頻度は形容詞形に比べて低い。
語源
「tumultuous」は、「騒然とした」「激しい」という意味ですが、その語源はラテン語の「tumultus(騒ぎ、混乱)」に遡ります。この「tumultus」は、「tumeo(膨れ上がる、騒ぎ立てる)」という動詞から派生しています。イメージとしては、何かが膨張し、制御不能になるような状態です。例えば、デモ隊が膨れ上がり、騒然とした状況になる様子を想像してみてください。接尾辞の「-ous」は、「〜に満ちた」という意味合いを添え、全体として「騒ぎに満ちた」状態を表します。つまり、「tumultuous」は、文字通り、騒ぎや混乱が渦巻くような状況を指す言葉として、その意味を発展させてきたのです。
暗記法
「tumultuous」は、社会や心の奥底でくすぶっていたものが爆発し、秩序が崩れるような激動を表します。フランス革命のような歴史的転換期や、シェイクスピア悲劇の主人公が運命に翻弄される様を思い浮かべてください。現代では、経済危機や政治的混乱、個人の人生を揺るがす出来事にも使われます。単なる騒ぎではなく、抑圧された感情の爆発であり、新しい何かが生まれる予兆でもあるのです。
混同しやすい単語
『tumultuous』と語源が同じ名詞で、意味も『騒動、混乱』と非常に似ています。形容詞形と名詞形の違いであり、文脈によって使い分ける必要があります。形容詞は状態を説明し、名詞は事象そのものを指します。例えば、「tumultuous applause(騒然とした拍手)」と「the tumult of the crowd(群衆の騒ぎ)」のように使います。
発音が似ており、どちらも激しい状態を表す形容詞です。『tempestuous』は主に嵐や感情の激しさを表し、『tumultuous』は社会的な騒乱や混乱を表すことが多いです。語源的に、『tempestuous』は「嵐」を意味するラテン語に由来し、より自然現象や感情的な激しさに近いニュアンスを持ちます。
スペルが似ており、特に語尾の '-uous' の部分が共通しています。しかし、意味は全く異なり、『voluptuous』は『官能的な、豊満な』といった意味を持ちます。スペルミスに注意が必要です。発音も異なります(/vəˈlʌptʃuəs/)。
スペルが似ており、'-ptuous' の部分が共通しています。意味は『豪華な、贅沢な』であり、『tumultuous』の『騒々しい、激しい』とは全く異なります。スペルミスに注意し、文脈から意味を判断する必要があります。
スペルが似ており、'-tuous' の部分が共通しています。『tortuous』は『曲がりくねった、不正な』という意味で、物理的な形状や比喩的な意味で使われます。発音も似ていますが、意味が大きく異なるため、文脈で判断することが重要です。語源はラテン語の「ねじる」という意味の単語に由来します。
発音が部分的(特に母音)に似ており、どちらもネガティブな状況を表すことが多いです。『mutinous』は『反抗的な、暴動を起こしそうな』という意味で、特に反乱や不服従の状態を表します。『tumultuous』が社会全体の混乱を指すのに対し、『mutinous』は特定のグループの反抗を指すことが多いです。
誤用例
『tumultuous』は騒々しい、激しい、混乱した状況を表す単語ですが、必ずしもポジティブな意味合いを持つとは限りません。熱狂的な拍手を伝えたい場合、『thunderous』(雷のような) の方が適切です。日本人は、単に『激しい』という意味で捉えがちですが、英語では文脈によって適切な語を選ぶ必要があります。日本語の『どよめき』が必ずしも好意的でないように、英語も同様です。
『tumultuous』と『tempestuous』はどちらも『荒れ狂う』という意味を持ちますが、人間関係に使う場合、『tempestuous』は感情的な激しさ、特に情熱的だが不安定な関係を表します。『tumultuous』は、社会情勢や出来事など、より大規模な混乱や騒動に使われることが多いです。日本人は『関係』という言葉から、漠然と『激しい』を意味する『tumultuous』を選びがちですが、感情的なニュアンスを強調するなら『tempestuous』がより適切です。日本語の『嵐のような』をそのまま英語にすると、誤解を招くことがあります。
『tumultuous』は騒々しい、激しいという意味ですが、主に状況や状態を表すのに適しています。一方、『turbulent』は不安定で混乱した状態を表し、政府や組織など、不安定な状態にあるものを修飾するのに適しています。日本人は、どちらの単語も『混乱』という意味で捉えがちですが、英語では修飾する対象によって適切な語を選ぶ必要があります。また、『tumultuous』を人や組織に使うと、まるでそれ自体が騒々しい存在であるかのような印象を与えてしまう可能性があります。
文化的背景
「tumultuous」は、社会や個人の内面に蓄積された抑圧や矛盾が爆発し、秩序が崩壊するような、激動の時代や状況を象徴する言葉です。それは単なる騒がしさではなく、歴史の転換点や、個人のアイデンティティが揺さぶられる瞬間に立ち現れる、根源的な混乱を意味します。
この言葉が頻繁に登場するのは、フランス革命やロシア革命といった、社会構造が根底から覆された時代を描いた歴史書や文学作品です。貴族階級の抑圧に対する民衆の怒り、長年の不平等に対する不満が、暴力的な騒乱となって噴出する様子は、「tumultuous」という言葉を通して、単なる出来事の羅列ではなく、人々の感情の奔流として伝わってきます。また、シェイクスピアの悲劇においても、「tumultuous」はしばしば、主人公の心の葛藤や、運命の荒波に翻弄される様子を描写するために用いられます。リア王の嵐の場面は、まさに「tumultuous」な状況の典型であり、自然の脅威と人間の心の混乱が共鳴し、観る者の感情を揺さぶります。
現代においては、「tumultuous」は政治的な混乱や経済危機といった、社会全体を揺るがす出来事を表現する際にも用いられます。例えば、リーマンショック後の世界経済の混乱や、中東における民主化運動(アラブの春)など、既存の秩序が崩壊し、新たな秩序が模索される過程は、「tumultuous」という言葉で表現されるにふさわしいでしょう。また、個人のレベルにおいても、失恋や家族の崩壊といった、人生を大きく変える出来事を経験した際に、「tumultuous」という言葉は、心の奥底から湧き上がる感情の激しさを表現するために用いられます。
「tumultuous」は、単なる騒がしさや混乱ではなく、社会や個人の深層心理に潜む矛盾や葛藤が表面化した状態を指し示します。それは、抑圧された感情の爆発であり、秩序の崩壊であり、そして、新たな創造への胎動でもあるのです。この言葉を理解することは、歴史や文学作品をより深く味わうだけでなく、現代社会における様々な出来事をより深く理解するための鍵となるでしょう。
試験傾向
準1級以上で出題される可能性があり、主に長文読解で登場します。1級では語彙問題で直接問われることもあります。
1. **出題形式**: 長文読解、稀に語彙問題
2. **頻度と級・パート**: 準1級以上、主に長文読解
3. **文脈・例題の特徴**: 社会問題、歴史、科学など、やや硬めのテーマで使われることが多い。「a tumultuous period」のような形で、時代や社会の混乱を表すことが多いです。
4. **学習者への注意点・アドバイス**: 「tumult」という名詞形と合わせて覚え、文脈に応じて意味を理解できるようにしましょう。類義語の「turbulent」との使い分けも意識すると良いでしょう。
TOEICでは、他の試験に比べて出題頻度はやや低めです。しかし、ビジネス関連のニュース記事や、経済状況を説明する文脈で登場する可能性があります。
1. **出題形式**: 主に長文読解(Part 7)
2. **頻度と級・パート**: Part 7
3. **文脈・例題の特徴**: 経済ニュース、企業再編、市場の変動など、ビジネス関連の文脈で使われることがあります。
4. **学習者への注意点・アドバイス**: TOEIC対策としては、他の頻出単語を優先して学習する方が効率的ですが、ビジネス関連の記事を読む際に意識しておくと良いでしょう。
TOEFLでは、アカデミックな文脈で比較的頻繁に出題されます。歴史、社会科学、政治学などの分野で、社会的な混乱や騒動を表す際に用いられます。
1. **出題形式**: 長文読解
2. **頻度と級・パート**: リーディングセクション
3. **文脈・例題の特徴**: 歴史的な出来事、政治的な動乱、社会的な変化など、学術的な文脈で使われることが多いです。
4. **学習者への注意点・アドバイス**: 文脈から意味を推測する練習をしましょう。また、類義語の「chaotic」や「turbulent」とのニュアンスの違いを理解しておくと、より正確に文章を理解できます。
大学受験の長文読解問題で出題される可能性があります。難易度の高い単語として、文脈理解を問う問題で用いられることがあります。
1. **出題形式**: 長文読解
2. **頻度と級・パート**: 難関大学の長文読解
3. **文脈・例題の特徴**: 社会問題、歴史、政治など、やや硬めのテーマで使われることが多いです。
4. **学習者への注意点・アドバイス**: 長文の中で出てきた際に、前後の文脈から意味を推測できるように練習しましょう。また、類義語の「disruptive」や「unstable」との違いを理解しておくと、より正確な読解につながります。