times
母音 /aɪ/ は二重母音で、日本語の『ア』と『イ』を滑らかにつなげた音です。口を大きく開けて『ア』と発音した後、すぐに『イ』の形に移行させると自然な二重母音になります。語尾の /z/ は有声音の『ズ』で、舌先を上下の歯の間に軽く挟んで発音するとよりネイティブに近い響きになります。無声音の /s/ (ス)にならないように注意しましょう。
回数
物事が行われる頻度や頻繁さを示す。具体的な数値を伴うことが多い。(例:three times a day, many times)
The doctor told me to take this pill three times a day after meals.
お医者さんは私に、この薬を食後に1日3回飲むように言いました。
※ この例文は、お医者さんが患者に薬の飲み方を説明している場面を想像させます。具体的な指示なので、回数を伝える「times」が非常に自然に使われます。「three times a day」で「1日に3回」と、具体的な回数を伝える典型的な表現です。
I have visited this beautiful park many times because I love the flowers there.
私はこの美しい公園に何度も訪れています。そこの花が大好きだからです。
※ お気に入りの場所や、過去に経験したことを話す場面です。花が咲き誇る公園で、友人と散歩しながら話しているような情景が目に浮かびますね。「many times」は「何度も、数えきれないほど多く」という意味で、頻繁な訪問を表現するのにぴったりです。
He kept trying to hit the baseball until he finally hit it five times in a row.
彼は野球ボールを打ち続け、ついに5回連続でヒットを打つことができました。
※ 少年がバットの練習をしている、努力と達成の場面です。最初はうまくいかなくても、諦めずに何度も挑戦する姿が目に浮かびますね。「five times in a row」は「5回連続で」という意味で、具体的な回数と継続性を強調しています。スポーツの練習など、目標に向かって頑張る状況でよく使われます。
時代
特定の歴史的期間や社会状況を指す。過去、現在、未来のいずれの時代にも使用可能。(例:modern times, in Shakespeare's time)
My grandpa often talks about the difficult times he lived through.
私のおじいちゃんは、彼が経験した困難な時代についてよく話します。
※ この例文は、おじいちゃんがソファに座って、少し遠い目をして過去の苦労を語っている情景を思い浮かばせます。ここでは「times」が「時代」や「時期」という意味で使われ、特に「difficult times(困難な時代)」は、人が大変な時期を乗り越えた経験を語る際によく使われる典型的な表現です。「live through」は「〜を経験して生き抜く」というニュアンスです。
We often remember the fun times we had in high school.
私たちはよく、高校で過ごした楽しい時代を思い出します。
※ カフェで旧友とお茶を飲みながら、昔のアルバムをめくっているような、笑顔あふれる場面を想像してみてください。「fun times(楽しい時代/時期)」は、「good times(良い時代)」と同様に、過去の楽しかった思い出を振り返る際によく使われる表現です。複数形の「times」を使うことで、ある期間の「時代」や「時期」全体を指すことができます。
In these changing times, learning new things is very important.
この変化の時代には、新しいことを学ぶことがとても大切です。
※ この例文は、デスクに座り、パソコンや本を前に、未来を見据えながら真剣な表情で学ぶ姿勢を描写しています。「these changing times」は「この変化の時代」という意味で、現代社会の急速な変化を指す際によく使われるフレーズです。「in these times」のように使われると「現代において、今の時代に」というニュアンスになります。時代の特徴を形容詞で表す典型的な使い方です。
倍増する
数量や価値が元の数から指定された回数だけ増えることを表す。主に受動態で使用されることはない。(例:The cost times five.)
The new fertilizer helped the farmer times his harvest from the field.
新しい肥料のおかげで、農家は畑からの収穫を倍増させることができました。
※ 新しい肥料を使った農家が、畑で予想以上の豊作に驚き、喜んでいる情景です。「times」は、何かを特定の数だけ増やす、特に「倍にする」という意味で使われます。ここでは、「収穫量」という具体的なものを倍増させる例です。「help + 人 + 動詞の原形」で「~が…するのを助ける」という形も覚えておくと便利です。
Our new online store will times our profits next year.
私たちの新しいオンラインストアは、来年には利益を倍増させるでしょう。
※ 会社の会議室で、新しいオンラインストアの導入によって、来年の利益が大幅に増えることを期待して話し合っている場面です。「will times」で未来の予測を表しており、ビジネスの文脈で「利益」や「売上」を倍増させるという使い方は非常に典型的です。未来への期待感が伝わりますね。
New AI technology can times our work efficiency greatly.
新しいAI技術は、私たちの仕事の効率を大幅に倍増させることができます。
※ 最新のAI技術が導入されたオフィスで、これまで時間がかかっていた作業が劇的に速く、効率的になっている様子です。「can times」で「~を倍増させることができる」という可能性や能力を表しています。抽象的な「効率(efficiency)」を倍増させるという、現代のテクノロジーがもたらす変化を表現するのにぴったりの例文です。
コロケーション
時々、たまに
※ 「時」を表す名詞timesに前置詞atが付いたシンプルな表現ですが、ニュアンスとしては『完全に予測できない頻度で』起こることを示唆します。alwaysやoftenのような頻度を表す副詞とは異なり、不規則性や偶発性を強調したい場合に適しています。口語・文語どちらでも使えますが、フォーマルな場面ではoccasionallyやsometimesの方が好まれることもあります。
数回
※ 具体的な回数をぼかして伝えたい時に便利な表現です。three timesのように具体的な数字を使うよりも、ややカジュアルな印象を与えます。ビジネスシーンでも使用できますが、より正確な情報が求められる場合は具体的な数字を使う方が適切です。例えば、プロジェクトの進捗報告で「I checked the data several times」と言うよりも、「I checked the data three times」と言う方がより信頼感を与えます。
困った時に、必要な時に
※ 困難な状況や緊急時を指す表現で、助けや支援が必要な状況でよく使われます。 'in times of trouble'も同様の意味ですが、needはより具体的な必要性(お金、食料、助言など)を強調する傾向があります。例えば、「A true friend will help you in times of need.(真の友人は困った時に助けてくれる)」のように使われます。フォーマルな場面でも使用可能です。
最近、近頃
※ 文字通りには「これらの日々」ですが、現在に近い期間を指し、過去と比べて何かが変化したことを示唆することがあります。例えば、「These days, more people are working from home.(最近は、在宅勤務をする人が増えている)」のように、以前は一般的ではなかった状況が、最近では一般的になったことを示唆します。口語で非常によく使われる表現です。
常に、いつも
※ 「どんな時でも」という意味で、規則や義務を説明する際によく使用されます。例えば、「Employees must wear their ID badges at all times.(従業員は常にIDバッジを着用しなければならない)」のように、常に守るべきルールを強調する際に適しています。よりフォーマルな響きがあり、看板や注意書きなどにもよく見られます。
時代遅れ、旧式
※ 「時代(times)の後ろにいる」というイメージから、技術や流行についていけない状態を表します。しばしば、価値観や考え方が古く、新しいものを受け入れられない人を指して使われます。例えば、「My grandfather is a bit behind the times when it comes to technology.(私の祖父はテクノロジーに関しては少し時代遅れだ)」のように使われます。やや批判的なニュアンスを含むことがあります。
何度も何度も、非常に多く
※ 単に「many times」と言うよりも、さらに回数が多いことを強調する表現です。「over」を加えることで、繰り返しの多さや強調の度合いを高めます。例えば、「I've told you many times over not to do that.(それをしないように何度も何度も言っただろう)」のように、うんざりした気持ちや強い不満を伝える際に使われることがあります。口語的な表現です。
使用シーン
学術論文や教科書で頻繁に使用されます。特に、実験結果や統計データを扱う際に、「~倍」という表現や「複数回」の試行を示す際に不可欠です。例:『The reaction time increased two times after the stimulus.(刺激後、反応時間が2倍に増加した)』。また、歴史学においては「時代」の意味で頻繁に使われます。例:『These were turbulent times.(これらは激動の時代だった)』。
ビジネス文書や会議で、業績の向上や市場の変化を示す際に使用されます。例:『Our sales increased three times compared to last year.(当社の売上は昨年比で3倍に増加しました)』。また、「時代」の意味で、ビジネス環境の変化について言及する際にも使われます。例:『In these changing times, agility is key.(変化の時代には、俊敏性が重要です)』。
日常会話やニュース記事で、回数や倍数を表現する際に使用されます。例:『I've told you three times already!(もう3回も言ったよ!)』。また、「時代」の意味で、過去を振り返る際や、現代の状況を語る際にも使われます。例:『Back in my times, things were different.(私が若い頃は、状況が違った)』。
関連語
類義語
- occasions
特定の出来事やイベントが起こる『機会』や『場合』を指す。フォーマルな文脈や、公式な場面で使われることが多い。 【ニュアンスの違い】『times』がより一般的で頻繁に使われるのに対し、『occasions』は特別な出来事や重要な場面に限定される傾向がある。また、『times』は回数を表す場合もあるが、『occasions』は特定の状況や機会を強調する。 【混同しやすい点】『times』が日常的な文脈で回数や時期を指すのに対し、『occasions』はより儀礼的な、あるいは特別な出来事を指すため、文脈に応じて使い分ける必要がある。例えば、結婚式のような特定のイベントは『occasions』が適切。
- periods
特定の始まりと終わりを持つ『期間』や『時代』を指す。歴史的な時代、個人の生活における特定の時期、または授業時間などを表す際に用いられる。 【ニュアンスの違い】『times』が特定の時点や回数を指すのに対し、『periods』は継続的な時間の流れを強調する。また、『periods』は歴史的、学術的な文脈でよく用いられる。 【混同しやすい点】『times』が特定の瞬間や出来事を指すのに対し、『periods』は一定の長さを持つ時間を指すため、混同しやすい。たとえば、『in ancient times(古代において)』は特定の時代を指すが、『for a period of time(一定期間)』は時間の長さを指す。
- eras
歴史や文化における重要な『時代』区分を指す。特定の支配者の時代や、大きな変化があった時代を指すことが多い。学術的な文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】『times』が一般的な時期や回数を指すのに対し、『eras』は歴史的な重要性を持つ、より長い期間を指す。特定の文化や社会における特徴的な時代を強調する。 【混同しやすい点】『eras』は通常、歴史的な文脈で使われ、『times』よりも長期的な期間を指す。例えば、『the Edo era(江戸時代)』のように、特定の政治体制や文化が栄えた時代を指す場合に適切。
- instances
特定の『事例』や『実例』を指す。ある事柄が発生した具体的な場合を指し、フォーマルな文脈や、議論、レポートなどで用いられる。 【ニュアンスの違い】『times』が一般的な回数や時期を指すのに対し、『instances』は特定の事例を強調する。法則や規則に対する具体的な例を示す際に使われることが多い。 【混同しやすい点】『times』が単に回数を数えるのに対し、『instances』は具体的な事例を挙げるため、文脈によって使い分ける必要がある。例えば、『There were many instances of fraud(詐欺の事例が多数あった)』のように、具体的な事例を強調する場合に適切。
- ages
非常に長い『時代』や『年齢』を指す。しばしば比喩的に、長い時間や歴史的な期間を表すために使われる。文学的、または歴史的な文脈で用いられる。 【ニュアンスの違い】『times』が特定の時点や回数を指すのに対し、『ages』は非常に長い期間を指し、歴史的な重みを持つ。また、『ages』は個人の年齢を表す場合もある。 【混同しやすい点】『ages』は非常に長い期間を指すため、『times』よりも広範な期間をカバーする。例えば、『the Ice Age(氷河時代)』のように、地球規模の長期的な時代を指す場合に適切。
- moments
非常に短い『瞬間』や『時点』を指す。感情的な場面や、特定の出来事が起こった短い時間を強調する際に用いられる。日常会話で頻繁に使われる。 【ニュアンスの違い】『times』が特定の時点や回数を指すのに対し、『moments』は非常に短い時間を指し、感情的なニュアンスを伴うことが多い。貴重な瞬間や、記憶に残る短い時間を表す。 【混同しやすい点】『times』が一般的な時期や回数を指すのに対し、『moments』は非常に短い時間を指すため、時間の長さの感覚が異なる。例えば、『I'll be there in a few moments(すぐにそちらへ行きます)』のように、短い時間を強調する場合に適切。
派生語
『時間的な』という意味の形容詞。ラテン語の『tempus(時間)』に由来し、『times』も同語源。時間に関連すること、一時的なこと、世俗的なことを表す。学術論文やフォーマルな文書で使われることが多い。
『同時代の』『現代的な』という意味の形容詞。ラテン語の『con-(共に)』と『tempus(時間)』が組み合わさり、『同じ時間を共有する』というニュアンスを持つ。『times』と同様、時間を基準とした概念を表すが、こちらは特定の時点ではなく、ある期間に焦点を当てる。歴史、芸術、社会科学などの分野で頻繁に使われる。
- extemporaneous
『即興の』という意味の形容詞。ラテン語の『ex-(外へ)』と『tempus(時間)』が組み合わさり、『時間外に』、つまり『準備時間なしに』という意味合い。演説やパフォーマンスなど、事前の準備がない状況を表す。日常会話よりも、ややフォーマルな場面で使われる。
反意語
『永遠』という意味の名詞。『times』が示す一時性や有限性とは対照的に、時間の始まりも終わりもない状態を表す。哲学、宗教、文学などの文脈で、時間や存在の概念を議論する際に用いられる。日常会話よりも抽象的な議論で使われる。
『決して〜ない』という意味の副詞。『times』が示す『回数』や『頻度』とは対照的に、何かが起こる可能性を完全に否定する。日常会話で頻繁に使われ、強い否定を表す。
- atemporal
『時間に関係のない』という意味の形容詞。接頭辞『a-(否定)』がつき、『temporal(時間的な)』の反対を表す。物理学や哲学で、時間軸に依存しない現象や概念を説明する際に使われる。日常会話よりも専門的な文脈で用いられる。
語源
"times" は、古英語の "tīd"(時間、期間、機会)に由来します。この "tīd" は、ゲルマン祖語の "*tīdi-"(時間、時期)に遡り、さらに遡るとインド・ヨーロッパ祖語の "*dī-"(分ける、区切る)という語根にたどり着きます。つまり、元々は「区切られた時間」や「特定の時間」を意味していました。この意味合いが、時間、時代、機会という複数の意味へと発展し、さらに「回数」という意味合いも派生しました。数学的な「倍数」の意味も、ある量が「時間」をかけて増えるという概念から来ています。日本語で例えるなら、「時」という言葉が、時間だけでなく「好機」や「時代」といった意味を持つように、timeも多様な意味を持つようになったと言えるでしょう。
暗記法
「times」は単なる時間ではなく、歴史と社会、そして人の物語を内包する言葉。ディケンズが描いた革命の光と影、シェイクスピアが暗示する社会の混乱。産業革命の「hard times」、公民権運動のスローガン。時代は社会構造や政治と結びつき意味を変え、人々の魂を試す。変化する現代、良い時代、悪い時代。過去、現在、未来を繋ぎ、時代は常に、社会と個人の経験を映し出す鏡なのだ。
混同しやすい単語
『times』と『time』は、スペルが非常に似ており、複数形であるかどうかだけの違いです。しかし、『time』は名詞(時間)、動詞(時間を計る)、形容詞として使われますが、『times』は『time』の複数形(回数、倍数)の他に、数学の乗算記号(×)として使われることがあります。文脈によって意味が大きく異なるため注意が必要です。例えば、'three times five' は『3かける5』という意味になります。
『times』と『thymes』は、発音が非常に似ています。『thymes』は『thyme』(タイム:ハーブの一種)の複数形であり、名詞として使われます。スペルも似ていますが、先頭の文字が 't' か 'th' かが異なります。料理や園芸に関する文脈で登場する可能性があり、綴りと意味の違いを意識する必要があります。
『times』と『terms』は、語尾の 's' が共通しているため、発音を聞き間違えやすいです。『terms』は『term』(期間、条件、専門用語など)の複数形であり、契約条件や学期などを表す際によく使われます。ビジネスや法律、教育関連の文脈で頻繁に登場し、意味も全く異なるため注意が必要です。
『times』と『tames』は、スペルが似ており、発音も母音部分が似ています。『tames』は『tame』(飼いならす、おとなしくする)の三人称単数現在形です。動物を飼いならす、または感情や行動を抑制するという意味で使われます。動詞である点と、意味が大きく異なる点に注意が必要です。
『times』と『themes』は、語尾の 's' が共通しているため、発音を聞き間違えやすいです。『themes』は『theme』(主題、テーマ)の複数形であり、物語や議論の中心的な考えを表します。文学、映画、音楽などの芸術分野や、議論や会議などの文脈で頻繁に登場し、意味も全く異なるため注意が必要です。
『times』と『dimes』は、語尾の 'imes' の部分が共通しているため、発音を聞き間違えやすいです。『dimes』は『dime』(10セント硬貨)の複数形であり、アメリカの通貨単位です。経済や金融に関する文脈で登場する可能性があり、意味も全く異なるため注意が必要です。
誤用例
日本人が「~前に」を表現する際、「many times ago」という直訳的な表現をしてしまうことがあります。これは日本語の語順に引きずられた誤りです。英語では過去のある時点からの経過を表す場合、'a long time ago' や 'many years ago' のように、'time' や 'years' の前に 'a long' や 'many' を置きます。また、'times' は回数を表す複数形であり、過去の時点を表す 'ago' と組み合わせて使うのは不自然です。この誤りは、日本語の『ずっと前に』という表現をそのまま英語に当てはめようとする際に起こりやすい典型的なパターンです。
「時間」を意味する 'time' は、通常、不可算名詞として扱われます。そのため、具体的な回数を表す場合を除き、複数形の 'times' を使うのは不適切です。日本人は、名詞を安易に複数形にしてしまう傾向がありますが、英語では可算名詞と不可算名詞の区別が重要です。この誤りは、日本語の「時間」という言葉に複数形の概念がないことが影響していると考えられます。教養として英語を学ぶ際には、名詞の可算性・不可算性を意識することが大切です。また、不可算名詞の 'time' は、哲学的な時間や、抽象的な概念としての時間を表すこともあります。
この例文自体は文法的に誤りではありませんが、特定の時代や状況を指す場合に 'the times' を使うことがあります。例えば、'The Times' はイギリスの新聞の名前です。しかし、単に「時代は変わる」という一般的な意味で使う場合は、定冠詞 'the' は不要です。日本人は、漠然とした状況を指す場合でも、つい 'the' を付けてしまう傾向がありますが、英語では 'the' は特定のものや状況を指す場合にのみ使用します。時代を表す場合、'times' は複数形で使われ、これは時代の多様性や変化の連続性を表しています。
文化的背景
「times」は、単に時間の経過を示すだけでなく、歴史や社会の変遷、そして人間の経験が織りなす複雑な物語を内包する言葉です。それは、特定の時代精神や文化的潮流を象徴し、個人の生活から国家の運命まで、あらゆる事象が刻み込まれた「時代の証」と言えるでしょう。
「times」が持つ重層的な意味合いは、文学作品や歴史的記録において顕著に表れます。例えば、チャールズ・ディケンズの『二都物語』の冒頭、「It was the best of times, it was the worst of times...」という一節は、フランス革命という激動の時代を生きる人々の希望と絶望、光と影を鮮やかに描き出しています。ここでの「times」は、単なる時間軸ではなく、社会の矛盾や人間の感情が極限まで高まった特異な状況を指し示しています。また、シェイクスピアの作品においても、「times」はしばしば、社会の混乱や道徳の退廃を暗示する言葉として用いられ、登場人物の運命を左右する重要な要素となります。
さらに、「times」は、社会構造や政治的背景と密接に結びついて意味を変遷させてきました。例えば、産業革命時代には、「hard times」という言葉が、労働者の過酷な生活や経済的な苦境を象徴する言葉として広く使われました。また、公民権運動の時代には、「these are the times that try men's souls」(これは人々の魂を試す時代だ)というフレーズが、人種差別に立ち向かう人々の勇気を鼓舞するスローガンとして用いられました。このように、「times」は、特定の社会階層や政治運動と結びつき、その時代の価値観や課題を反映する鏡となるのです。
現代においても、「times」は、社会の変化や個人の経験を語る上で欠かせない言葉です。「the changing times」(変化する時代)、「in our times」(現代において)といった表現は、技術革新やグローバル化が進む現代社会のダイナミズムを捉え、人々の生活様式や価値観の変容を指し示します。そして、「good times」(良い時代)、「bad times」(悪い時代)といった表現は、個人の幸福や苦難を象徴し、人生の浮き沈みを豊かに表現します。このように、「times」は、過去から現在、そして未来へと続く時間の中で、人間の経験や社会の変遷を記録し、私たちに深い洞察を与えてくれる言葉なのです。
試験傾向
1. 出題形式: 主に長文読解、語彙問題。2. 頻度と級・パート: 準1級以上で頻出。1級でも出題される。3. 文脈・例題の特徴: 幅広いテーマで登場するが、社会問題や科学技術系の文章でよく見られる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞の複数形(回数、時代)と動詞(掛ける)の意味を区別することが重要。文脈によって意味が大きく変わるため、注意が必要。
1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。2. 頻度と級・パート: 頻出単語。特にPart 7でよく見られる。3. 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン、ニュース記事など。4. 学習者への注意点・アドバイス: 「~倍」という意味で使われることが多い。また、「timesheet(タイムシート)」のような複合語も覚えておくと役立つ。
1. 出題形式: リーディングセクションで頻出。2. 頻度と級・パート: アカデミックな文章で頻出。3. 文脈・例題の特徴: 歴史、科学、社会科学など、様々な分野の文章で使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 動詞としての「~倍にする」という意味で使われる場合、複雑な数値を扱う文脈でよく見られる。名詞の複数形との区別を意識すること。
1. 出題形式: 主に長文読解。稀に語彙問題。2. 頻度と級・パート: 難関大学ほど頻出。3. 文脈・例題の特徴: 論説文、物語文など、幅広いジャンルで登場。4. 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する力が重要。「at times(時々)」のようなイディオムも覚えておくと有利。過去問で様々な用例に触れておくことが大切。