英単語学習ラボ

three-dimensional

/ˌθriː.dɪˈmen.ʃən.əl/
形容詞

立体的な

高さ・幅・奥行きがあること。現実世界の物体や、3Dグラフィックスなど、奥行きを感じさせるもの全般を指す。

My son was so excited to see the three-dimensional dinosaurs on the screen.

息子は画面に映る立体的な恐竜を見て、とても興奮していました。

この例文は、映画館やテーマパークで、画面から飛び出してくるように見える映像を体験している子供のわくわくする気持ちを描写しています。私たちがよく耳にする「3D映画」や「3Dゲーム」の「3D」は、まさにこの'three-dimensional'の略です。奥行きや立体感があることを表す、最も身近な例の一つです。

The architect designed a three-dimensional model of the new building on his computer.

その建築家は、新しい建物の立体的な模型をコンピューター上で設計しました。

この例文は、専門的なデザインや設計の場面を描いています。建築家が平面の図面だけでなく、実際に完成した建物の形をあらゆる角度から見られるように、コンピューター上で立体的な模型を作っている情景が目に浮かびます。物体の構造や形状を具体的に示す際によく使われる表現です。

This amazing puzzle is three-dimensional, so you can actually build a small house.

このすごいパズルは立体的だから、実際に小さな家を建てられるんだ。

この例文は、平面的な絵や写真とは異なり、手で触れて組み立てられるおもちゃやパズルについて話しています。ピースを組み合わせることで、高さや奥行きのある「立体的な」形が完成する楽しさを伝えています。身の回りにある、形を成すものについて話すときによく使えます。

形容詞

多角的な

物事を様々な視点から捉える様子。問題解決や企画立案など、複雑な状況を理解しようとする際に使われる比喩的な表現。

Our team needs a more three-dimensional approach to solve this complex problem.

私たちのチームは、この複雑な問題を解決するために、より多角的なアプローチが必要です。

会議で、みんなで話し合いながら難しい課題に取り組む場面です。「多角的なアプローチ (a three-dimensional approach)」は、一つの視点にとらわれず、様々な角度から物事を考えて解決策を見つけるときに使われます。

Reading that historical novel gave me a three-dimensional view of the ancient city life.

あの歴史小説を読んで、私は古代都市の生活について多角的な見方ができるようになりました。

古い本を読みながら、昔の街の様子を想像している場面です。「多角的な見方 (a three-dimensional view)」は、ある物事や状況を、表面的な情報だけでなく、背景や関係性など、多方面から深く理解する際に使われます。

We should consider the project from a three-dimensional perspective before making a final decision.

最終決定を下す前に、そのプロジェクトを多角的な視点から検討すべきです。

プロジェクトの計画を立てる際、慎重に様々な要素を検討している場面です。「多角的な視点 (a three-dimensional perspective)」は、何かを判断したり計画したりする際に、色々な角度から全体像を捉え、より良い選択をするために使われます。

コロケーション

three-dimensional space

三次元空間

物理学、数学、コンピュータグラフィックスなどで頻繁に使われる表現です。私たちの身の回りの世界を表現する基本的な概念であり、縦・横・高さの3つの次元を持つ空間を指します。単に「3D space」とも呼ばれます。文脈によっては、時間を含めた4次元空間を指すこともあります。

three-dimensional model

三次元モデル

建築、製品デザイン、アニメーションなどの分野で、物体の形状をコンピュータ上で表現したものです。CADソフトなどで作成され、視覚化やシミュレーションに利用されます。単に「3Dモデル」とも呼ばれ、物理的な試作品を作る前に、さまざまな角度から検証できる利点があります。

three-dimensional printing

三次元プリンティング(3Dプリンティング)

デジタルデータに基づいて、材料を積み重ねて立体的な物体を製造する技術です。プロトタイピング、医療、航空宇宙など幅広い分野で活用されています。従来の切削加工とは異なり、複雑な形状を比較的容易に作成できる点が特徴です。しばしば「additive manufacturing(付加製造)」とも呼ばれます。

three-dimensional image

三次元画像

奥行き情報を持つ画像のことです。VR (Virtual Reality) やAR (Augmented Reality) 技術で重要な役割を果たします。ステレオグラムやホログラムなど、さまざまな方式で実現されます。近年では、スマートフォンやゲーム機でも手軽に体験できるようになりました。

three-dimensional structure

三次元構造

分子、タンパク質、建築物など、立体的な形状を持つ構造物のことです。特に科学分野では、物質の性質を理解するために重要な情報となります。X線結晶構造解析やNMRなどの手法を用いて解析されます。

three-dimensional chess

立体チェス

通常のチェス盤を複数重ねた立体的なチェスです。SF作品などに登場し、複雑な戦略が必要とされます。比喩的に、「複雑で多角的な戦略を要する状況」を表すことがあります。ただし、実際のプレイ人口は多くありません。

in three dimensions

立体的に、三次元で

何かを立体的に表現したり、体験したりすることを指します。例えば、「view the sculpture in three dimensions(彫刻を立体的に見る)」のように使われます。比喩的に、「物事を多角的に捉える」という意味合いで使われることもあります。

使用シーン

アカデミック

科学、数学、工学などの分野で頻繁に使用されます。特に、幾何学、物理学、コンピュータグラフィックスなどの分野では、対象物の形状や空間配置を説明する際に不可欠です。例:"three-dimensional modeling"(3次元モデリング)や "three-dimensional analysis"(3次元解析)といった表現が、研究論文や教科書でよく見られます。

ビジネス

製品設計、建築、マーケティングなどの分野で使用されます。製品のプロトタイプ作成やプレゼンテーション資料の作成において、視覚的な訴求力を高めるために3次元モデルが用いられます。例:"three-dimensional rendering"(3次元レンダリング)を用いて製品のイメージを具体的に示す、あるいは市場分析において「多角的な視点」を意味する比喩表現として使用されることがあります。

日常会話

日常会話ではあまり使用されませんが、映画、ゲーム、アートなどの話題で時折登場します。3D映画や3Dプリンターなど、技術の進歩に伴い、一般の人々にも馴染みのある言葉になりつつあります。例:"That movie was amazing in three-dimensional!"(あの映画は3Dですごかった!)のように、感想を述べる際に使われることがあります。

関連語

類義語

  • 3D

    three-dimensional の略。映画、ゲーム、デザインなど、特定の分野でより口語的かつ技術的な文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】主に名詞または形容詞として使用され、フォーマルな場面よりもカジュアルな会話や技術的な議論で好まれる。より技術的で簡潔な印象を与える。 【混同しやすい点】three-dimensional はより一般的な表現であり、3D は特定の技術分野やメディアに関連する場合に限定される。例えば、3Dプリンター、3D映画など。

  • 立体的な

    日本語の『立体的な』は、物理的な三次元だけでなく、比喩的に物事を多角的に捉えるという意味でも使われる。 【ニュアンスの違い】英語の three-dimensional は主に物理的な形状を表すのに対し、日本語の『立体的な』は抽象的な概念にも適用できる点が異なる。例えば、『立体的な視点』など。 【混同しやすい点】英語で抽象的な意味合いを表す場合は、'comprehensive', 'multifaceted', 'well-rounded' などの表現を使う方が適切。

  • 空間的な、空間に関する、という意味。数学、物理学、地理学などで、空間的な配置や関係性を議論する際に用いられる。 【ニュアンスの違い】three-dimensional が具体的な形状や物体を指すのに対し、spatial は空間そのものや空間的な性質を強調する。より抽象的で学術的な響きを持つ。 【混同しやすい点】three-dimensional が物体に焦点が当たるのに対し、spatial は物体が存在する空間に焦点が当たる。例えば、'spatial awareness'(空間認識能力)など。

  • volumetric

    体積の、容積の、という意味。科学、工学、医療などの分野で、体積や容積に関連する測定や分析を行う際に使用される。 【ニュアンスの違い】three-dimensional が一般的な三次元の形状を指すのに対し、volumetric は体積という具体的な量に焦点を当てる。より専門的で技術的な文脈で使用される。 【混同しやすい点】three-dimensional は形状の性質を指すのに対し、volumetric は形状が占める空間の量を指す。例えば、'volumetric data'(体積データ)など。

  • 固体、中身が詰まっている、という意味合い。3Dモデルが中身の詰まった形状を持つことを強調したい場合に使用できる。 【ニュアンスの違い】three-dimensional は形状そのものを指すのに対し、solid は形状が持つ物質的な性質(中身が詰まっていること)を強調する。日常会話でも使用頻度が高い。 【混同しやすい点】solid は、中身が空洞でないことを強調する際に用いられる。例えば、'solid object'(中身の詰まった物体)など。three-dimensional は空洞の形状にも使える。

  • 遠近法、透視図法、という意味。芸術やデザインの分野で、三次元の物体を二次元の平面に表現する技法を指す。 【ニュアンスの違い】three-dimensional が実際の三次元の形状を指すのに対し、perspective はそれを二次元で表現する方法を指す。より芸術的、視覚的な文脈で使用される。 【混同しやすい点】perspective は、三次元の物体を二次元で表現する際の視覚的な表現方法を指す。例えば、'one-point perspective'(一点透視図法)など。 three-dimensional は、表現される対象そのものを指す。

派生語

  • 『次元』という意味の名詞。three-dimensionalの構成要素であり、長さ・幅・高さといった空間の広がりを表す。数学、物理学、幾何学、デザインなど学術分野で頻繁に使われる。比喩的に『問題の側面』を指すこともある。

  • 『次元の』という意味の形容詞。dimensionに形容詞語尾-alが付加。three-dimensionalほどではないが、科学技術系の文書やデザイン関連で使われる。例:dimensional analysis(次元解析)。

  • dimensionality

    『次元性』という意味の名詞。dimensionalに名詞語尾-ityが付加。抽象度が高く、数学、物理学、情報科学などの学術論文で用いられる。データの次元数や空間の次元構造を議論する際に使われる。

反意語

  • two-dimensional

    『二次元の』という意味。three-dimensionalが3つの次元(長さ、幅、高さ)を持つ空間を表すのに対し、two-dimensionalは平面的な、長さと幅だけを持つ空間を表す。画像、イラスト、平面図などで使われる。

  • 『一次元の』という意味。three-dimensionalが3つの次元を持つ空間を表すのに対し、one-dimensionalは線のような、長さだけを持つ空間を表す。比喩的に『単純で深みがない』という意味でも使われる。

  • 幾何学における『点』。次元を持たない概念であり、three-dimensionalな空間における位置を示すための基本要素。比喩的に『一点集中』のように使われることもある。

語源

"three-dimensional"は、「3つの次元を持つ」という意味で、その構造は非常にシンプルです。まず、"three"は文字通り「3」を意味します。次に、"dimensional"は「次元の」という意味で、"dimension"(次元)という名詞に形容詞を作る接尾辞"-al"が付いた形です。"Dimension"自体は、ラテン語の"dīmēnsiō"(測定、寸法)に由来し、さらに遡ると"dīmētīrī"(測り分ける)という動詞にたどり着きます。これは、"dis-"(分離、分割)+ "mētīrī"(測る)から構成されています。つまり、"three-dimensional"は、文字通り「3つに測り分けられた」空間を表す言葉と言えるでしょう。私たちが普段生活している空間は、縦・横・高さの3つの次元で構成されているため、"three-dimensional"は「立体的な」という意味を持つようになったのです。例えば、平面(two-dimensional)に描かれた絵と、実際に手に取れる彫刻(three-dimensional)の違いを考えると理解しやすいでしょう。

暗記法

「three-dimensional」は単なる物理的特性を超え、文化的な奥行きを持つ言葉です。ルネサンス期の美術が二次元に奥行きを与えたように、多角的な視点や複雑な思考を象徴します。現代では、VR技術などで新たな可能性を広げ、私たちの認識や表現、創造性を刺激します。単に「立体的」というだけでなく、物事を深く理解し、多面的に捉える姿勢を表す言葉なのです。

混同しやすい単語

dimension

『three-dimensional』の一部である『dimension』自体も、スペルと発音の両面で混同されやすい単語です。特に、発音記号の/dɪˈmenʃən/におけるアクセントの位置、および『-sion』の部分は、発音が曖昧になりやすく、注意が必要です。『次元』や『側面』という意味を持ち、『three-dimensional』とセットで覚えることで、より理解が深まります。

intentional

『-tional』という語尾が共通しているため、スペルが似ているように感じられます。しかし、『intentional』は『意図的な』という意味であり、『three-dimensional』とは全く異なる概念です。注意点としては、それぞれの単語が持つ中心的な意味(『次元』と『意図』)を意識することです。

traditional

こちらも『-tional』という語尾が共通しており、スペルが似ています。『traditional』は『伝統的な』という意味で、発音も/trəˈdɪʃənəl/と母音の数やアクセントの位置が異なります。文脈によって意味が大きく異なるため、注意が必要です。語源的には、『tradition(伝統)』から派生した形容詞であることを理解すると、区別しやすくなります。

three

『three-dimensional』の先頭にある『three』自体も、発音とスペルの両面で混同される可能性があります。特に、『free』や『tree』といった単語との区別が重要です。『three』は数字の『3』を意味し、『dimensional』と組み合わさることで『3次元の』という意味になります。発音記号は/θriː/であり、thの発音を意識することが大切です。

mention

『dimension』と『mention』は、スペルの一部が共通しており、発音も似ているため、混同しやすい単語です。『mention』は『言及する』という意味の動詞であり、『dimension』とは品詞も意味も異なります。注意点としては、『mention』の語源が『mind(心)』に関連していることを知っておくと、意味の区別がつきやすくなります。

immense

『dimension』と『immense』は、語尾の音と文字の並びが似ており、特に発音があいまいになりやすいです。『immense』は『非常に大きい』という意味で、形容詞として使われます。語源的には、『measure(測る)』の否定形である『im-』と関連があることを理解すると、意味の区別がつきやすくなります。

誤用例

✖ 誤用: This company has a three-dimensional prospect.
✅ 正用: This company has a multifaceted prospect.

日本語の『多角的』を直訳して『three-dimensional』を使うのは不自然です。英語で『three-dimensional』は文字通り『3次元の』という意味合いが強く、比喩的に使う場合は物理的な立体感や奥行きを強調する際に限られます。ビジネスの『多角的な展望』を表す場合は『multifaceted』や『comprehensive』が適切です。日本人が安易に『次元』という言葉を使う傾向がありますが、英語ではより具体的な意味合いで使用されることを意識しましょう。

✖ 誤用: I want to know his three-dimensional mind.
✅ 正用: I want to understand his complex mind.

『mind』のような抽象的な概念に対して『three-dimensional』を使うと、相手の思考回路が物理的に複雑であるかのような誤解を与えます。人の思考や性格の複雑さを表す場合は、『complex』や『intricate』を使うのが適切です。日本人は『立体的な思考』という表現を好みますが、英語では抽象的な概念に物理的な形容詞を当てはめる際は注意が必要です。英語では抽象的な概念を説明する際は、比喩表現よりも直接的な形容詞が好まれる傾向があります。また、日本語の『奥深い』を安易にdeepと訳すのと同じように、安易な『立体的』の翻訳は避けるべきです。

✖ 誤用: Her performance was three-dimensional.
✅ 正用: Her performance was well-rounded.

パフォーマンスや人物描写に対して『three-dimensional』を使うと、不自然に聞こえることがあります。この場合、彼女の演技が奥行きのある、つまり多面的で深みのあるものだったという意図を伝えたいのであれば、より適切な表現は『well-rounded』です。『three-dimensional』は、例えば3D映画のように、文字通り立体的な表現を指す場合に適しています。日本人は、物事を様々な角度から捉えている、という意味で安易に『立体的』という言葉を使いたがりますが、英語ではより具体的な状況に合わせた表現を選ぶ必要があります。日本語の比喩表現をそのまま英語に直訳すると、意味が通じないだけでなく、奇妙な印象を与えることがあるため注意が必要です。

文化的背景

「three-dimensional(3次元)」は単なる物理的な特性を表すだけでなく、奥行き、複雑さ、そして現実味の象徴として文化的に深く根付いています。特に、二次元的な表現からの脱却を意味し、より豊かで多角的な視点や理解を促すメタファーとして用いられてきました。

ルネサンス期以降、西洋美術は遠近法や陰影法を駆使し、二次元のキャンバス上に三次元的な世界を再現しようと試みました。これは単なる技術革新ではなく、人間が世界をより深く理解し、それを表現しようとする探求の表れでした。三次元的な表現は、現実をより忠実に再現することで、見る者に臨場感と没入感を与え、感情的な共鳴を深める役割を果たしました。この流れは、絵画だけでなく彫刻、建築、さらには演劇や文学にも影響を与え、奥行きのある物語や複雑なキャラクター描写を可能にしました。

現代においては、「three-dimensional」は比喩的に、多角的な視点や複雑な問題を理解することを指す言葉としても使われます。例えば、「three-dimensional character(立体的なキャラクター)」は、単純な善悪二元論では割り切れない、複雑な内面を持つ人物を意味します。また、ビジネスや政治の分野では、「three-dimensional thinking(多角的な思考)」という言葉が、様々な要素を考慮に入れ、全体像を把握する能力を指すことがあります。これは、単一の視点にとらわれず、複数の視点から物事を捉え、より包括的な解決策を見出すための重要なスキルとされています。

さらに、テクノロジーの進化とともに、「three-dimensional」は新たな意味合いを獲得しつつあります。3DプリンティングやVR(仮想現実)技術の登場により、私たちは実際に触れることのできる三次元オブジェクトを創造したり、仮想空間で三次元的な体験をすることが可能になりました。これらの技術は、私たちの生活、仕事、そして創造性に大きな影響を与え、新たな可能性を切り開いています。このように、「three-dimensional」は、物理的な特性を表すだけでなく、人間の認識、表現、そして創造の可能性を象徴する言葉として、文化的に重要な意味を持ち続けています。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、まれに語彙問題。

- 頻度と級・パート: 準1級以上でまれに出題。1級の長文読解で登場する可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 科学技術系のテーマで、図形や映像に関する説明文で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 専門用語と組み合わせて使われることが多いので、文脈から意味を推測する練習が必要。関連語の'dimension'(次元)と合わせて覚えておくと理解が深まる。

TOEIC

- 出題形式: 長文読解(Part 7)でまれに出題。

- 頻度と級・パート: TOEIC全体での出題頻度は低い。

- 文脈・例題の特徴: 製品の設計やプレゼンテーション資料など、ビジネス関連の技術的な文書で登場する可能性がある。

- 学習者への注意点・アドバイス: TOEICでは専門的な技術用語の知識よりも、文章全体の意味を把握する能力が重要。焦らず文脈から意味を推測することが大切。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションで頻出。

- 頻度と級・パート: TOEFL iBTのリーディングセクションで比較的よく見られる。

- 文脈・例題の特徴: 科学、工学、芸術など、アカデミックな内容の文章で頻繁に使用される。抽象的な概念を説明する際に用いられることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: TOEFLでは、単語の意味だけでなく、文章全体における役割を理解することが重要。同義語や関連語(e.g., perspective, depth)も合わせて学習すると効果的。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解問題。

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試問題で出題される可能性あり。

- 文脈・例題の特徴: 科学、技術、芸術など、多様なテーマの文章で登場する。図形や空間に関する説明文で使われることが多い。

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習とともに、類義語や対義語(e.g., two-dimensional)を覚えておくことが重要。また、英作文で使えるように、具体的な例文を参考にすると良い。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年8月4日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。