英単語学習ラボ

sword

/sɔːrd/(ソード)

ポイントは 'w' の音が発音されないことです。また、母音は /ɔː/ (ɔːr) で、日本語の『オ』よりも口を大きく開け、喉の奥から出すような音です。'r' の音は舌を丸めて発音しますが、アメリカ英語では強く発音され、イギリス英語ではほとんど発音されないことがあります。最後に 'd' の音を忘れずに発音しましょう。

専門的な内容に関するご注意

このページには、健康、金融、法律など、専門的な知識を必要とする内容が含まれている可能性があります。本サイトの情報は学習目的で提供されており、専門家による助言の代わりとなるものではありません。重要な判断を行う際には、必ず資格を持つ専門家にご相談ください。

名詞

古来より武器として用いられてきた、刃のついた金属製の武具。物語や歴史において、象徴的な意味を持つことが多い。比喩的に、争いや力の象徴としても使われる。

The brave knight held his heavy sword tightly.

勇敢な騎士は、重い剣をしっかりと握りしめていました。

中世の物語やファンタジーの世界で、騎士が戦いに備えたり、任務を遂行したりする場面を想像できます。剣が「勇敢な騎士」の持ち物であり、「重い」という具体的な描写が、その存在感を際立たせています。「sword」は、しばしば「knight(騎士)」や「battle(戦い)」などとセットで使われ、物語や歴史の象徴として登場する最も典型的な使い方です。

My little brother was amazed by the ancient sword in the museum.

私の幼い弟は、博物館にある古代の剣に目を奪われました。

博物館で古い展示物を見ている情景が浮かびます。特に「little brother(幼い弟)」が「amazed(驚く、目を奪われる)」という表現で、見る人の感情が伝わってきます。「sword」は、歴史的な遺物や美術品として、博物館や展示会でよく見かけます。過去の文化や技術を伝える文脈で使われる典型例です。

A young boy happily swung his plastic sword in the park.

若い男の子が、公園で楽しそうにプラスチックの剣を振っていました。

天気の良い日に公園で、子供が楽しそうに遊んでいる、平和で日常的な光景が目に浮かびます。「plastic sword(プラスチックの剣)」という具体的な素材の描写が、おもちゃであることが伝わり、危険なものではないことがわかります。「sword」は、物語の中だけでなく、子供の遊び道具として身近な存在としても使われます。特に「toy sword」や「plastic sword」のように、素材や種類を限定して使われることも多いです。

名詞

武力

争いごとにおける物理的な力や軍事力。交渉や議論ではなく、力による解決を意味することが多い。歴史的な文脈や、国家間の関係を表す際に用いられる。

The leaders tried to avoid conflict and solve the issue with talks, not the sword.

指導者たちは衝突を避け、武力ではなく話し合いで問題を解決しようとしました。

この例文では、国や組織のトップが、平和的な解決策を模索し、武力に頼ることを避けようとする真剣な場面が描かれています。「not the sword」が「武力に訴えることではない」という意味で使われ、話し合いと武力の対比が鮮明です。ここでは、`the sword` が物理的な剣ではなく、比喩的に「武力」を指しているのがポイントです。

The ruler kept his power by the sword, making people afraid to speak up.

その支配者は武力によって権力を維持し、人々が声を上げるのを恐れさせました。

この例文は、権力者が武力を使って人々を抑えつけ、恐怖で支配するような重苦しい情景を伝えます。「by the sword」は「武力によって」「武力を行使して」という意味の非常に一般的な表現です。支配者が人々を自由にさせず、逆らうことを許さない、冷酷な状況がイメージできます。

After all talks failed, the country sadly decided to take up the sword for its freedom.

あらゆる話し合いが失敗した後、その国は悲しいことに自由のために武力を行使することを決断しました。

この例文は、平和的な解決の道が完全に閉ざされ、やむを得ず武力に訴えるという、非常に重く悲しい決断の瞬間を描いています。「take up the sword」は、「武力を行使する」「戦いを始める」という意味の決まり文句です。国の運命を左右するような、切羽詰まった状況が伝わってきます。

動詞

剣で戦う

剣を用いて戦う行為。比喩的に、激しい競争や対立を表す際にも用いられる。決闘や、中世の騎士道物語などを連想させる。

The brave knight had to sword his enemy in the dark forest.

勇敢な騎士は暗い森の中で敵と剣で戦わなければならなかった。

この例文は、物語や歴史の場面で「sword(剣で戦う)」が使われる典型的な例です。暗い森で敵と対峙する騎士の姿が目に浮かび、彼の決意や緊張感が伝わってきます。動詞の「sword」は、剣を使って戦う行為そのものを表します。ここでは「~しなければならなかった」という意味の"had to"が使われ、戦いの必然性を感じさせます。

Young warriors learn to sword carefully in the training ground.

若い戦士たちは訓練場で慎重に剣で戦うことを学ぶ。

剣術の「訓練」や「習得」といった文脈で、「sword」が動詞として使われる場面です。広々とした訓練場で、若い戦士たちが真剣な表情で剣の稽古に励んでいる様子が目に浮かびます。"learn to + 動詞" は「~することを学ぶ」という基本的な表現で、新しいスキルを身につける際に非常によく使われます。

The hero had to sword the dragon to save the princess.

そのヒーローは姫を救うためにドラゴンと剣で戦わなければならなかった。

ファンタジーの世界やゲームの物語で「sword」が動詞として使われる典型的な例です。巨大なドラゴンと勇敢なヒーローが剣を交わす、息をのむような場面が想像できます。"to save the princess" のように「to + 動詞の原形」は「~するために」という目的を表す表現で、英語では目的を伝える際によく使われます。

コロケーション

draw a sword

剣を抜く

文字通り剣を鞘から抜き出す行為を指します。中世の騎士道物語やファンタジー作品に頻出する表現で、戦闘開始の合図や決意表明の象徴として使われます。現代では、比喩的に『対立姿勢を明確にする』という意味合いで用いられることもあります。例えば、議論で相手に強く反論する際に『draw a sword against』という形で使えます。

cross swords

剣を交える、戦う、議論する

物理的に剣をぶつけ合うことから転じて、『戦う』『激しく議論する』という意味で使われます。肉体的な戦闘だけでなく、意見の衝突や競争など、抽象的な戦いにも適用できます。ビジネスシーンでは、『cross swords with a competitor(競合他社と激しく争う)』のように使われます。また、個人的な対立を表すこともあります。

a double-edged sword

両刃の剣、メリットとデメリットを併せ持つもの

文字通り両側に刃がついた剣のことで、扱いを間違えると自分自身も傷つけてしまうことから、『利益をもたらすと同時に、危険や不利益も伴うもの』という意味で使われます。例えば、新しいテクノロジーは便利である反面、プライバシー侵害のリスクもあるため、『a double-edged sword』と表現できます。ビジネス、政治、科学技術など、幅広い分野で使用される比喩表現です。

put someone to the sword

〜を剣にかけて処刑する、皆殺しにする

歴史的な文脈で、特に戦場や征服の際に、敵兵や住民を容赦なく殺戮することを意味します。現代では、比喩的に『完全に打ち負かす』『徹底的に批判する』という意味で使われることがあります。例えば、議論や競争において相手を圧倒的に打ち負かす状況を指して用いられます。ただし、非常に強い表現なので、使用場面には注意が必要です。

swear on one's sword

剣にかけて誓う

中世の騎士が剣に忠誠を誓ったことに由来する表現で、非常に厳粛な誓いを立てることを意味します。現代では、法廷での証言や重要な契約など、重大な約束をする際に使われることがあります。比喩的に、『自分の名誉にかけて誓う』というニュアンスを含みます。文学作品や歴史ドラマなどでよく見られる表現です。

win the sword

剣を勝ち取る、勝利する

主にファンタジー作品や歴史的な文脈で使用され、戦いや競争に勝利して剣を報酬として得る、または剣を象徴とする勝利を掴むことを意味します。比喩的には、困難な状況を乗り越えて成功を収めることを指すこともあります。例えば、「win the sword of justice(正義を勝ち取る)」のように、抽象的な概念と組み合わせて使われることもあります。

the pen is mightier than the sword

ペンは剣よりも強し

言葉や文章の力は、武力よりも強力であるという意味のことわざです。平和的な手段や知的なアプローチが、暴力や戦争よりも効果的であることを示唆します。教育、ジャーナリズム、政治など、思想や情報が重要な役割を果たす分野でよく引用されます。この表現は、言論の自由や知識の重要性を強調する際に用いられます。

使用シーン

アカデミック

歴史学や文学の研究論文でよく見られます。例えば、中世ヨーロッパの騎士道精神を研究する際に、「The sword was a symbol of power and honor.(剣は権力と名誉の象徴であった)」のように用いられます。また、比喩表現として、議論や政策決定における「鋭い批判」や「強力な手段」を指す場合にも使われます。

ビジネス

ビジネスシーンでは直接的な意味での「剣」はほとんど登場しませんが、比喩表現として使われることがあります。例えば、競争の激しい市場において、「Innovation is our sword.(革新こそが我々の剣である)」のように、競争優位性や戦略を表す際に用いられます。また、交渉や契約において、相手の弱点を突くような鋭い提案を「a double-edged sword(諸刃の剣)」と表現することもあります。

日常会話

日常生活では、ファンタジー小説やゲーム、映画などの話題で登場することがあります。例えば、「I'm a big fan of swords and sorcery movies.(剣と魔法の映画が大好きだ)」のように使われます。また、護身術や武道の話題で、「sword fighting(剣術)」という言葉を聞くこともあります。比喩表現としては、危険を伴う状況や決断を「living by the sword(剣で生きる)」と表現することがあります。

関連語

類義語

  • 刃物全般を指す言葉。剣、ナイフ、短剣など、鋭利な刃を持つ道具を広く含む。技術的な文脈や、武器の部品としての刃を指す場合にも用いられる。 【ニュアンスの違い】"sword" が特定の武器(剣)を指すのに対し、"blade" はより一般的な刃の部分を指す。また、比喩的に「鋭さ」や「切れ味」を表す際にも用いられる。 【混同しやすい点】"sword" は必ず武器として使われるが、"blade" は必ずしも武器とは限らない。例えば、調理器具の刃も "blade" と呼ばれる。

  • rapier

    細身で鋭利な剣の一種。主に16世紀から17世紀にかけてヨーロッパで使用された。決闘や護身用として用いられ、洗練された剣術と結びついている。 【ニュアンスの違い】"sword" がより一般的な剣を指すのに対し、"rapier" は特定の種類の剣を指す。優雅さや技巧的なイメージが伴うことが多い。 【混同しやすい点】"rapier" は剣の一種であるため、"sword" のカテゴリーに含まれる。しかし、すべての "sword" が "rapier" ではない。形状と用途が異なる。

  • saber

    湾曲した刃を持つ剣の一種。騎兵隊が使用することが多く、斬撃に適している。歴史的な軍事文脈でよく用いられる。 【ニュアンスの違い】"sword" が一般的な剣を指すのに対し、"saber" は湾曲した刃を持つ特定の種類の剣を指す。力強さや機動力を連想させる。 【混同しやすい点】"saber" も剣の一種であるため、"sword" のカテゴリーに含まれる。しかし、"saber" は湾曲している点が特徴であり、"sword" 全てが湾曲しているわけではない。

  • cutlass

    短く幅広の剣。主に船員や海賊が使用した。接近戦での斬撃に適しており、実用的な武器として用いられた。 【ニュアンスの違い】"sword" が一般的な剣を指すのに対し、"cutlass" は特定の種類の剣を指す。荒々しさや実戦的なイメージが強い。 【混同しやすい点】"cutlass" は剣の一種であり、"sword" のカテゴリーに含まれる。しかし、"cutlass" は短く幅広である点が特徴であり、"sword" 全てが短く幅広というわけではない。また、海賊との関連性が強い。

  • dagger

    短剣。剣よりも短く、刺突や近接戦闘に使用される。隠し武器として用いられることもあり、秘密めいたイメージを持つ。 【ニュアンスの違い】"sword" が比較的長い剣を指すのに対し、"dagger" は短剣を指す。携帯性や隠匿性に優れている点が特徴。 【混同しやすい点】"dagger" は剣の一種として扱われることもあるが、一般的には剣よりも短い武器として区別される。用途や携行性が異なる。

  • 武器全般を指す言葉。剣、銃、爆弾など、攻撃や防御に使用される道具を広く含む。軍事、犯罪、スポーツなど、様々な文脈で使用される。 【ニュアンスの違い】"sword" が特定の武器(剣)を指すのに対し、"weapon" はより一般的な武器を指す。剣は武器の一種である。 【混同しやすい点】"sword" は必ずしも攻撃的な意味合いを持つが、"weapon" は必ずしも攻撃的な意味合いを持つとは限らない。例えば、護身用のスプレーも "weapon" と呼ばれる。

派生語

  • swordsman

    『剣士』を意味する名詞。『sword(剣)』に『man(人)』が組み合わさり、文字通り剣を使う人を指します。ファンタジー小説や歴史小説、武道に関する文脈でよく用いられます。剣の腕前を持つ者を指す一般的な言葉です。

  • swordplay

    『剣術』や『剣の試合』を意味する名詞。『sword(剣)』と『play(遊戯、動き)』が組み合わさり、剣を使う技術や行為を指します。格闘ゲームや演劇、歴史的な戦闘シーンの描写などで使われます。

  • double-edged sword

    『両刃の剣』を意味する成句。文字通りの意味のほか、『諸刃の剣』という比喩表現として、利益と不利益を同時に伴う状況を指します。ビジネスや政治、人間関係など、幅広い文脈で用いられ、議論や分析において注意を喚起する際に使われます。

反意語

  • 『盾』を意味する名詞。『sword(剣)』が攻撃の象徴であるのに対し、『shield(盾)』は防御の象徴であり、直接的な対義語として機能します。比喩的な意味でも、攻撃と防御、能動と受動といった対比関係を表す際に用いられます。ビジネスや政治におけるリスク管理の文脈でも使われます。

  • 『平和』を意味する名詞。『sword(剣)』が争いや暴力の象徴であるのに対し、『peace(平和)』はその対極に位置し、戦争や紛争がない状態を表します。国際関係や社会問題、個人の心の状態など、幅広い文脈で用いられます。特に、剣を捨てることで平和を実現するというイメージは、象徴的な対比としてよく用いられます。

語源

「sword(剣)」の語源は、ゲルマン祖語の*swerdan(切る、傷つける)に遡ります。これはさらに、インド・ヨーロッパ祖語の*swer-(傷つける、刺す)という語根に由来すると考えられています。この語根は、例えば「answer(答える)」の語源にも痕跡を残しています。元々「誓う」という意味合いがあり、誓いを立てる際に剣に手を置いたことから関連付けられます。つまり、「sword」は単に武器を指すだけでなく、古代の人々にとって誓いや約束といった重要な概念と結びついていたのです。日本語の「誓い」という言葉が、神仏や祖先に対して真実を約束する意味合いを持つことと似ています。

暗記法

剣は、西洋文化で権力、正義、名誉を象徴。中世では騎士の魂であり、アーサー王のエクスカリバーは王権の象徴でした。十字軍では信仰を守る武器に。文学ではハムレットの復讐、指輪物語のアンドゥリルは運命を導く力として描かれます。現代でも剣は勇気の象徴。ペンは剣よりも強し、という言葉のように、意志や信念の比喩としても使われ、人々の想像力を刺激し続けています。

混同しやすい単語

発音が非常に似ており、特に語尾の子音[d]が弱まる場合に区別が難しくなる。スペルも似ているため、聞き間違いやスペルミスが起こりやすい。『word』は『言葉』という意味の名詞で、『sword』とは意味が全く異なる。日本人学習者は、文脈から判断するだけでなく、発音記号を確認し、意識的に区別する必要がある。語源的には、どちらも古いゲルマン祖語に由来するが、意味の進化が異なっている。

発音記号が似ており(sword: /sɔːrd/, sore: /sɔːr/)、特にアメリカ英語では母音の区別が曖昧になることがある。スペルも 'sw' と 's' の違いしかないため、視覚的にも混同しやすい。『sore』は『痛い』という意味の形容詞、または『痛み』という意味の名詞であり、品詞も意味も異なる。注意点として、発音練習の際に口の形を意識し、母音の長さを区別することが重要。また、文脈から意味を判断する練習も効果的。

swore

『swear』(誓う)の過去形で、発音が似ているため聞き間違いやすい。スペルも 'sword' と 'swore' で母音字が異なるだけで、視覚的にも混同しやすい。『swore』は動詞であるため、文法的な役割も異なる。日本人学習者は、過去形などの動詞の活用形をしっかりと覚え、文脈の中で判断できるようにする必要がある。また、『swear』は古英語の『swerian』(誓う)に由来し、『sword』とは語源が異なる。

母音の発音が似ており、特に早口で話される場合や、音声環境が悪い場合に聞き分けが難しくなる。スペルも最初の文字が異なるだけで、視覚的にも混同しやすい。『sort』は『種類』という意味の名詞、または『分類する』という意味の動詞であり、品詞も意味も異なる。注意点として、発音記号を確認し、母音の音の違いを意識して発音練習を行うことが重要。また、文脈から意味を判断する練習も効果的。

scored

発音の最後の部分(-ordと-ored)が似ており、特に早口で話される場合に聞き分けが難しくなる。スペルも一部が共通しているため、視覚的にも混同しやすい。『scored』は『score』(得点する)の過去形または過去分詞であり、動詞である点が『sword』と異なる。スポーツやゲームに関する文脈でよく使われるため、文脈から判断することが重要。語源的には、『score』は古ノルド語に由来し、『sword』とは異なる。

soared

発音が似ており、特に語尾の[rd]の音が弱まる場合に区別が難しくなる。スペルも一部が共通しているため、視覚的にも混同しやすい。『soared』は『soar』(舞い上がる)の過去形または過去分詞であり、動詞である点が『sword』と異なる。『soar』は鳥が空高く舞い上がる様子を表す動詞で、比喩的にも使われる。発音練習の際には、母音の音の違いを意識し、口の形を意識することが重要。また、文脈から意味を判断する練習も効果的。

誤用例

✖ 誤用: The pen is mightier than the sword, but sometimes sword is necessary for justice.
✅ 正用: The pen is mightier than the sword, but sometimes the sword is necessary for justice.

日本語では名詞を単数形で漠然と指す場合、冠詞を省略することがありますが、英語では抽象的な概念や総称を表す場合を除き、基本的には冠詞が必要です。特に、具体的な『剣』を指す場合は、定冠詞『the』を付けて特定する必要があります。この誤りは、日本語の『剣はペンよりも強し』という表現を直訳しようとする際に生じやすいです。英語では、具体的なものを指す場合は、それが初出であってもなくても、文脈から特定できる場合は『the』を使うのが自然です。

✖ 誤用: He used his sword to cut the cake at the party.
✅ 正用: He used a knife to cut the cake at the party.

『sword』は、現代では主に武器や儀式用の道具として認識されており、日常的な行為(ケーキを切るなど)には通常使用されません。このような行為には、より適切な語である『knife』を使用します。日本人が『刀』という言葉を比較的広い意味で使用するのに対し、英語の『sword』はより限定的な意味合いを持ちます。この誤用は、日本語の『刀』という語が持つ多様なイメージが、英語の『sword』にそのまま適用できると誤解することから生じやすいです。文化的な背景の差異を理解することが重要です。

✖ 誤用: His sword was very polite.
✅ 正用: His swordsmanship was very refined.

『sword』は単に『剣』という名詞であり、それ自体が『礼儀正しい』という形容詞の性質を持つことはありません。剣術の腕前や、剣を使う人物の振る舞いが洗練されている、という意味で伝える必要があります。日本語では『彼の剣は礼儀正しい』という表現を比喩的に使うことがありますが、英語では不自然です。この誤りは、日本語の表現を字義通りに英語に置き換えようとする際に起こりやすいです。英語では、物そのものではなく、それに関連するスキルや行動を修飾する表現を選ぶ必要があります。

文化的背景

剣(sword)は、単なる武器としてだけでなく、権力、正義、名誉、そして騎士道精神といった抽象的な概念を象徴する存在として、西洋文化において特別な地位を占めてきました。その輝きと切れ味は、勇気と決断力を表し、物語の中で英雄が困難を乗り越えるための重要な道具として描かれることが多いのです。

中世ヨーロッパにおいて、剣は騎士の象徴であり、その所持は一種の特権でした。騎士叙任の儀式では、王や領主が剣を授けることで、忠誠と義務を誓わせました。この剣は、単なる武器ではなく、騎士の魂の一部であり、名誉を汚す行為は剣を失うことと同義とされました。アーサー王伝説のエクスカリバーは、その最たる例でしょう。選ばれた者のみが抜くことのできる聖剣は、正当な王権の象徴であり、アーサー王の運命を決定づける重要な要素でした。また、十字軍の時代には、剣は信仰を守るための武器として、宗教的な意味合いも帯びるようになりました。剣に刻まれた十字架や聖句は、神の加護を祈るものであり、戦いにおける精神的な支えとなったのです。

文学作品においても、剣はしばしば重要な役割を果たします。シェイクスピアの悲劇『ハムレット』では、剣は復讐の象徴として登場し、主人公の苦悩と葛藤を際立たせます。また、J.R.R.トールキンの『指輪物語』では、アンドゥリルという剣が、失われた王国の正当な後継者であるアラゴルンを象徴し、彼の運命を導く力となります。これらの物語において、剣は単なる戦闘道具ではなく、登場人物の性格や運命、そして物語全体のテーマを象徴する重要な要素として機能しているのです。

現代においても、剣はファンタジー作品やゲームにおいて、冒険と勇気の象徴として広く用いられています。ライトセーバーのように、剣のイメージを未来的な技術と融合させた例も見られます。また、「ペンは剣よりも強し」という言葉が示すように、剣は比喩的に、武力や暴力だけでなく、強い意志や信念、言葉の力を表すこともあります。このように、剣は時代や文化を超えて、人間の精神や価値観を象徴する存在として、その輝きを失うことなく、私たちの想像力を刺激し続けているのです。

試験傾向

英検

この単語が直接問われることは少ないですが、準1級以上の長文読解で歴史やファンタジーに関連する文章で出てくる可能性があります。その場合、文脈から意味を推測する能力が問われます。語彙問題として直接問われる可能性は低いですが、関連語句(例:weapon, battle)と合わせて覚えておくと役立ちます。

TOEIC

TOEICでは、この単語が直接問われることは稀です。ビジネスシーンではあまり使われないため、TOEICの出題範囲とはやや異なります。ただし、映画やエンターテイメント関連の話題で間接的に登場する可能性はあります。

TOEFL

TOEFLのアカデミックな文章では、歴史、文学、文化人類学などの分野で出てくる可能性があります。比喩的な意味で使用されることもあり、抽象的な概念を説明する際に用いられることがあります。文脈を理解し、比喩的な意味を把握する能力が重要です。

大学受験

大学受験では、難関大学の長文読解で歴史や文学に関するテーマで登場する可能性があります。直接的な語彙問題よりも、文脈理解を問う形で出題されることが多いでしょう。類義語(例:blade, rapier)とのニュアンスの違いを理解しておくと役立ちます。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。