英単語学習ラボ

steady

/ˈstɛdi/(ステディ)

最初の音 /st/ は、日本語の「ス」に似ていますが、舌先を上の歯茎に近づけて発音し、空気の摩擦音を意識してください。母音 /ɛ/ は「エ」と「ア」の中間のような音で、口を少しだけ開けて発音します。最後の /di/ は、舌先を上の歯茎につけてから離す破裂音です。全体を通して、第一音節にアクセント(強勢)があります。日本語の平板な発音にならないように注意しましょう。

形容詞

安定した

ぐらつかない、揺るがない状態。物理的な安定だけでなく、精神的な安定、経済的な安定など、様々な状況で使われる。例:steady progress(着実な進歩)、steady job(安定した仕事)

Hold the camera steady to get a clear photo.

はっきりした写真を撮るために、カメラをしっかりと持ってね。

この例文は、物理的に「ぐらつかない、揺れない」状態を表すときに使います。写真を撮る時に手が震えてしまうと、写りがぼやけてしまいますよね。そんな時、カメラを「安定した状態」に保つことが大切です。身近な動作でイメージしやすいでしょう。

He made steady progress in learning English every day.

彼は毎日、英語学習で着実な進歩を遂げた。

ここでは、「物事が一定のペースで、着実に進む」様子を表しています。英語学習はすぐに大きな変化があるものではありませんが、毎日コツコツ続けることで「安定した、確かな」進歩が見られます。学習者の皆さんの共感を呼ぶ場面ですね。

Even during the test, she remained steady and calm.

テスト中も、彼女は落ち着いて冷静だった。

この例文では、精神的な「落ち着き」や「動揺しない」状態を指します。テストやプレゼンテーションなど、緊張する場面で気持ちが揺らぐことなく、常に「安定した」精神状態を保っている様子が伝わります。心の状態を表す時にもよく使われます。

動詞

落ち着かせる

不安定な状態から安定した状態へ変化させる行為。感情や状況を鎮める意味合いで使われることが多い。例:steady yourself(体勢を立て直す)、steady the ship(危機を乗り越える)

He took a deep breath to steady his shaking hand before pouring the tea.

彼はお茶を注ぐ前に、震える手を落ち着かせようと深く息を吸い込んだ。

この例文は、緊張や不安で震える手など、体の一部を「落ち着かせる」「安定させる」という物理的な動きに焦点を当てています。お茶をこぼさないように、必死に手を落ち着かせようとする人の姿が目に浮かびますね。「to steady」は「~するために」と目的を表す不定詞です。

Before her big presentation, she closed her eyes to steady her nerves.

大事なプレゼンテーションの前に、彼女は神経を落ち着かせるために目を閉じた。

ここでは「steady her nerves」という形で、精神的な動揺や緊張を「落ち着かせる」「鎮める」という意味で使われています。大きな舞台を前にした人の緊張感が伝わってくる場面です。「nerves」は「神経」という意味だけでなく、この文脈では「不安」や「緊張」といった感情を指します。

The father gently put his hand on the wobbly chair to steady it for his child.

父親は、ぐらつく椅子を子供のために安定させようと、そっと手を置いた。

この例文では、不安定な物体を「落ち着かせる」「安定させる」という使い方です。子供が安全に座れるように、父親が椅子を支えている愛情深いシーンが描かれています。「wobbly」は「ぐらぐらする、不安定な」という意味の形容詞で、日常的によく使われます。

副詞

着実に

一定のペースや強度を保ちながら進む様子。徐々に、しかし確実にというニュアンスを含む。例:go steady(真剣に交際する)

She kept practicing the guitar steady every day, and her playing got better.

彼女は毎日着実にギターの練習を続け、演奏が上達しました。

【情景】毎日コツコツと練習を続ける努力が、「着実に」実を結んでいく様子を描いています。焦らず、でも確実に前に進む感じが伝わりますね。 【解説】「steady」は、何かを「たゆまず、一定のペースで続ける」ときに使われます。この文では、「練習を続ける」という動詞を具体的に修飾し、その努力が報われたことを示しています。

Hold the camera steady so the picture won't blur.

写真がぶれないように、カメラをしっかり(着実に)持ってください。

【情景】大切な写真を撮ろうと、カメラを構える人が、ブレないように集中してしっかり持ちこたえている場面です。 【解説】「steady」は、何かを「ぐらつかせずに、安定した状態で保つ」という意味でも使われます。ここでは「hold(持つ)」という動作が「安定していること」を強調しています。

The little boat sailed steady across the calm lake.

小さなボートは穏やかな湖を揺れずに(着実に)進んでいきました。

【情景】波のない穏やかな湖面を、小さなボートが揺れることなく、まっすぐ進んでいく平和な光景が目に浮かびます。 【解説】ここでは「steady」が「揺れることなく、安定して」進む様子を表しています。まるでボートが「着実に」目的地へ向かっているかのように感じられますね。

コロケーション

steady growth

安定成長、着実な成長

経済、ビジネス、人口など、様々なものが徐々に、しかし確実に成長している状態を指します。急激な変動を伴わない、持続可能な成長を意味合いとして含みます。例えば、企業の業績が毎年少しずつ向上している場合や、人口が緩やかに増加している状況などに使われます。形容詞+名詞の組み合わせで、ビジネスシーンや経済ニュースで頻繁に見られます。

steady hand

安定した手つき、冷静な判断力

文字通りには「震えのない安定した手」を意味しますが、比喩的には「動揺せずに物事を冷静に進める能力」を指します。外科医やパイロットなど、精密な作業や冷静な判断が求められる職業に関連付けて使われることが多いです。また、「a steady hand at the helm」という表現は、「危機的な状況を冷静に乗り切るリーダーシップ」を意味します。政治や経済の文脈でよく用いられます。

steady job

安定した仕事、定職

解雇の心配がなく、収入が安定している仕事のこと。終身雇用制度が根強かった時代には、特に重要な意味を持っていました。現在でも、不安定な雇用形態が多い中で、「steady job」は経済的な安定を象徴する言葉として使われます。口語的な表現で、フォーマルな場面では「stable employment」などがより適切です。

steady relationship

安定した関係、真剣な交際

恋愛関係において、一時的なものではなく、長期にわたって続く真剣な交際を指します。浮気や別れの心配が少なく、お互いを深く理解し、信頼し合っている状態を表します。口語的な表現で、友人との会話や恋愛相談などでよく用いられます。結婚を前提とした交際を意味する場合もあります。

hold steady

現状維持、持ちこたえる

困難な状況にあっても、現状を維持し、悪化させないように努力することを意味します。株価が下落傾向にあるときに「株価が持ちこたえている」というように使われます。また、嵐の中を航海する船が「針路を維持する」という意味でも使われます。比喩的に、困難な状況に耐え、現状を維持するという意味合いで使用されます。

steady pace

一定のペース、着実な歩み

急いだり遅れたりすることなく、一定の速度で進むことを意味します。マラソンなどのスポーツで、ペース配分を考える際に用いられます。また、仕事や学習においても、無理のないペースで着実に進めていくことを指します。形容詞+名詞の組み合わせで、目標達成のために計画的に行動することを強調する際に使われます。

keep steady

安定を保つ、落ち着いている

物理的な安定だけでなく、精神的な安定を保つ意味合いでも使われます。例えば、バランスを崩しそうな人に「Keep steady!」と声をかける場合や、動揺している人に「Keep steady!(落ち着いて!)」と励ます場合などがあります。命令形として使われることが多い口語表現です。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、実験結果や統計データの安定性を示す際に用いられます。例えば、「steady increase(安定的な増加)」や「steady state(定常状態)」といった表現で、データの信頼性や傾向を強調するために使われます。研究者が客観的な根拠を示す文脈で頻繁に利用します。

ビジネス

ビジネスシーンでは、プロジェクトの進捗状況や市場の動向を報告する際に使用されます。例えば、「steady progress(着実な進捗)」や「steady growth(安定成長)」といった表現で、計画が順調に進んでいることを示したり、企業の業績が安定していることをアピールしたりするために用いられます。経営層やプロジェクトマネージャーが、進捗会議や報告書で利用する場面が多いでしょう。

日常会話

日常会話ではあまり頻繁には使用されませんが、ニュース記事や報道番組などで経済状況や社会情勢を説明する際に、「steady decline(安定的な減少)」や「steady improvement(着実な改善)」といった表現で見かけることがあります。また、健康状態について話す際に、「steady heartbeat(安定した心拍)」といった表現で使われることもあります。ややフォーマルな印象を与えるため、会話よりも文章で使われることが多いでしょう。

関連語

類義語

  • 『安定している』という意味で、物理的な安定(建物、足場)や、比喩的な安定(経済、政情、感情)など、幅広い対象に使われる。形容詞。 【ニュアンスの違い】『steady』は変化の少なさに重点があるのに対し、『stable』は崩れない、揺るがない安定感を表す。よりフォーマルな印象を与える。 【混同しやすい点】『stable』は名詞として『厩舎』という意味も持つため、文脈によっては誤解を招く可能性がある。また、『steady』は動詞としても使えるが、『stable』は動詞としては一般的ではない。

  • 『絶え間ない』、『一定の』という意味で、時間的な継続性や、変化がない状態を表す。物理現象(速度、温度)や、人の性質(努力、愛情)などにも使われる。形容詞。 【ニュアンスの違い】『steady』は一時的な安定を指す場合もあるが、『constant』は継続的な安定を意味する。また、『constant』は、数学や物理学における『定数』という意味合いも持つ。 【混同しやすい点】『constant』はしばしばネガティブな意味合いを帯びる場合がある。『絶え間ない苦痛』のように、好ましくない状況が続くことを表すことがある。一方、『steady』は基本的にポジティブな意味合いで使われる。

  • 『一貫性のある』という意味で、行動、意見、結果などが矛盾しない状態を表す。ビジネスや学術分野でよく使われる。形容詞。 【ニュアンスの違い】『steady』は状態の安定を指すのに対し、『consistent』はプロセスや結果の一貫性を指す。より論理的、客観的なニュアンスを持つ。 【混同しやすい点】『consistent』は、主観的な感情や感覚には使いにくい。『彼女の愛情は一貫している』とは言えるが、『彼女の愛情は安定している』とは少しニュアンスが異なる。

  • 『平らな』、『均一な』という意味で、物理的な表面の状態や、比喩的に感情や状況が落ち着いている状態を表す。形容詞、副詞、動詞として使われる。 【ニュアンスの違い】『steady』が全体的な安定感を指すのに対し、『even』は表面的な均一さ、または感情の波の少なさを指す。より穏やかで、変化の少ない状態を表す。 【混同しやすい点】『even』は『〜でさえ』という意味の副詞としても使われるため、文脈によって意味を正しく判断する必要がある。『even』は『(数字が)偶数』という意味も持つ。

  • 『固定された』、『変わらない』という意味で、物理的な固定状態や、決定事項の変更不能な状態を表す。形容詞。 【ニュアンスの違い】『steady』がある程度の柔軟性を持つ安定を意味するのに対し、『fixed』は完全に動きがない、変更できない状態を意味する。より強固で、絶対的なニュアンスを持つ。 【混同しやすい点】『fixed』は『修理された』という意味も持つため、文脈によっては誤解を招く可能性がある。『fixed』はしばしばネガティブな意味合いを帯びる場合があり、『固定観念』のように、柔軟性のない考え方を表すことがある。

  • 『固い』、『しっかりした』という意味で、物理的な硬さや、意志の強さ、組織の安定などを表す。形容詞。 【ニュアンスの違い】『steady』が穏やかな安定を意味するのに対し、『firm』は力強い安定を意味する。決意や信念の強さを表す場合にも使われる。 【混同しやすい点】『firm』は名詞として『会社』という意味も持つため、文脈によっては誤解を招く可能性がある。『firm』は、ビジネスシーンでよく使われるフォーマルな表現である。

派生語

  • steadfast

    『揺るぎない』『断固とした』という意味の形容詞。『stead-(場所、状態)』と『fast(固定された)』が組み合わさり、文字通り『ある場所にしっかりと固定されている』状態を表す。比喩的に、信念や決意が固く、動じない様子を指す。日常会話よりも、文学作品や演説、ビジネスシーンで目標達成への決意を示す際などに使われることが多い。

  • 『代わりに』という意味の副詞。『in stead(場所において)』が短縮された形。ある行動や物が別の行動や物の代わりになることを示す。日常会話で頻繁に使われ、フォーマルな場面でも問題なく使用できる。例えば、『コーヒーの代わりに紅茶を飲む』のように、選択肢の変更を表現する。

  • 『自給自足の農地』『家屋敷』という意味の名詞。『home(家)』と『stead(場所)』が組み合わさり、生活の基盤となる場所を示す。アメリカ開拓時代に政府が無償で提供した土地を指すことが多く、歴史的な文脈や農村部の話題で使われる。また、『homesteading』という動詞(自給自足の生活をする)も存在する。

反意語

  • unsteady

    接頭辞『un-(否定)』が付き、『不安定な』『ぐらぐらする』という意味になる形容詞。物理的な不安定さ(例:足元が不安定)だけでなく、精神的な不安定さ(例:不安定な経済状況)も表す。日常会話で頻繁に使われ、フォーマルな場面でも使用可能。 'steady'が安定を意味するのに対し、'unsteady'はその正反対の状態を示す。

  • 『不規則な』『変わりやすい』という意味の形容詞。『steady』が一定の状態を保つことを意味するのに対し、『erratic』は予測不可能で変動的な状態を表す。人の行動、天候、機械の動きなど、様々な対象に使用できる。ビジネスシーンで業績の変動を表す際や、学術論文で統計データのばらつきを説明する際などにも使われる。

  • 『不安定な』『揮発性の』という意味の形容詞。『steady』が安定している状態を指すのに対し、『volatile』は急激に変化しやすい、または爆発しやすい状態を表す。金融市場の変動や、化学物質の性質を説明する際によく用いられる。比喩的に、人の感情や政治情勢の不安定さを表すこともある。

語源

"steady」は、古英語の「stædiġ」(固定された、安定した)に由来します。これはさらに「standan」(立つ)という動詞に関連しており、ゲルマン祖語の「*stadi-」(立つこと、場所)に遡ります。つまり、「steady」の根本的なイメージは「立っていること」であり、そこから「安定している」「ぐらつかない」という意味合いが派生しました。日本語で例えるなら、「不動」や「泰然自若」といった言葉が近いかもしれません。物理的な安定だけでなく、精神的な安定や落ち着きを表すようになったのは、比喩的な意味の拡張によるものです。時間経過に伴い、「着実に」という意味も加わり、これは安定した状態が継続することを示唆しています。

暗記法

「steady」は単なる安定ではない。信頼と責任の象徴だ。産業革命期、人々は「steady job」に誇りと希望を託し、結婚における「steady relationship」は将来への真剣なコミットメントを意味した。文学では、激動の時代を生きる主人公の揺るぎない強さや、恋愛における安心感を象徴する。現代では、変化の時代に軸を持ち、信頼関係を築き、着実に進む姿勢を指す。安定、信頼、未来への希望。時代を超え、人々の心の奥底にある普遍的な価値観を体現する言葉、それが「steady」だ。

混同しやすい単語

『steady』とスペルが似ており、特に語尾の『-dy』が共通しているため、視覚的に混同しやすい。意味は『勉強する』、『研究』などで、動詞・名詞として使われる。発音も似ているが、アクセントの位置が異なる('steady'は最初、'study'は2番目)。日本人学習者は、文脈とアクセント位置に注意して区別する必要がある。語源的には、'steady'は『安定した』という意味合いが強く、'study'は『熱心さ』や『注意』といった意味合いが強い。

『steady』とスペルが非常に似ており、語尾の『-eady』が共通しているため、特に視覚的に混同しやすい。意味は『準備ができた』、『用意ができた』であり、形容詞として使われる。発音も母音部分が似ているため、注意が必要。日本人学習者は、文脈から判断し、意味の違いを明確に理解しておく必要がある。語源的には、'ready'は『乗馬の準備』に由来するとも言われ、即応性を示唆する。

『steady』と発音がやや似ており、特に語頭の音が似ているため、聞き取りにくい場合がある。スペルは異なるが、意味的に『状態』、『状況』といった共通点があるため、文脈によっては混同する可能性がある。品詞は名詞・動詞として使われる。日本人学習者は、文脈から判断し、それぞれの単語が持つニュアンスの違いを理解する必要がある。また、'state'はより公式な状況を表すことが多い。語源的には、'state'は『立つ』という概念と関連があり、安定した状態を示唆する点で 'steady' と共通点がある。

stood

『steady』とはスペルが大きく異なるものの、過去形・過去分詞である『stood』は、発音の母音部分が似ているため、聞き間違いやすい。意味は『立つ』の過去形であり、自動詞として使われる。日本人学習者は、文脈から判断し、時制に注意する必要がある。また、'stood'は完了した動作を表すため、継続的な状態を表す 'steady' とは対照的である。語源的には、'stood'は『固定する』という概念と関連があり、一時的な静止状態を示す。

『steady』とスペルが一部似ており、特に語頭の『st-』が共通しているため、視覚的に混同しやすい。発音も似ているが、語尾が異なる。意味は『頑丈な』、『たくましい』であり、形容詞として使われる。日本人学習者は、意味と品詞の違いを明確に理解しておく必要がある。語源的には、'sturdy'は古フランス語の『激しい』に由来し、力強さを示唆する点で 'steady' とは異なる。

stade

『steady』とスペルの一部(最初の5文字)が一致しており、特に初期の学習者にとっては視覚的な混乱を招きやすい。発音は異なる。意味は古代ギリシャの競技場を指す古い単位(約185メートル)であり、現代英語ではほとんど使われない。歴史的な文脈以外では遭遇する可能性は低いものの、スペルの類似性から注意が必要。語源的には、'stade' は『立つ場所』を意味し、'steady' とは間接的ながらも関連性が見られる。

誤用例

✖ 誤用: I want to have a steady relationship with my career.
✅ 正用: I want to have a stable career.

日本語の『安定した』という言葉に引きずられて、仕事に対して『steady』を使ってしまう誤用です。『steady』は主に恋愛関係において『真剣な交際をしている』という意味合いが強く、仕事やキャリアに対しては不自然です。キャリアの安定を表すには『stable』が適切です。日本人は、恋愛関係以外でも『安定』を意味する言葉として『steady』を安易に使ってしまう傾向があります。英語では、対象によって適切な形容詞を選ぶ必要があります。例えば、経済状況の安定には『sound』、精神的な安定には『balanced』などがあります。

✖ 誤用: The company's performance is steady, so I don't worry.
✅ 正用: The company's performance is consistent, so I don't worry.

ここでの『steady』は、performance(業績)が『安定している』という意味で使おうとしていますが、実際には少しニュアンスが異なります。『steady』は、変化が少なく、一定の状態が続くことを指しますが、必ずしも良い意味とは限りません。例えば、進歩がない状態も『steady』と表現できます。業績が安定していることを強調したい場合は、『consistent』を使う方が適切です。『consistent』は、一貫性があり、信頼できるという意味合いを含みます。日本人は、変化の少ない状態を『安定』と捉えがちですが、英語では、状況に応じて適切な表現を選ぶ必要があります。

✖ 誤用: He gave me a steady look, and I knew he was serious.
✅ 正用: He gave me a searching look, and I knew he was serious.

日本語の『じっと見る』を『steady look』と直訳してしまう例です。『steady』は『安定した』という意味合いが強く、視線に対して使うと不自然です。相手の意図を探るような真剣な眼差しを表したい場合は、『searching look』や『intense look』が適切です。日本人は、視線の状態を表す言葉を英語で表現する際に、具体的な描写を避けがちですが、英語では、視線の種類によって様々な表現があります。例えば、軽蔑的な視線は『scornful gaze』、憧れの視線は『longing gaze』などと表現できます。

文化的背景

「steady」は、単に「安定した」という意味以上の、信頼、責任感、そして時には保守的な価値観を象徴する言葉です。特に人間関係においては、相手への深いコミットメントと将来への真剣な意思を示す、重みのある表現として用いられてきました。

19世紀の産業革命以降、社会が大きく変動する中で、「steady」は、変化の波に乗りながらも確固たる基盤を維持しようとする人々の願望を反映するようになりました。たとえば、工場労働者にとっては、安定した職を得ることが生活の基盤を築く上で不可欠であり、「steady job」は、単なる仕事以上の、誇りや希望の象徴でした。また、結婚という制度においては、「steady relationship」という言葉が、一時的な恋愛関係ではなく、将来を見据えた真剣な交際を意味するようになり、社会的な安定を求める価値観と結びついていきました。

文学作品においても、「steady」は、登場人物の性格や生き方を象徴する言葉としてしばしば登場します。例えば、激動の時代を生きる主人公が、困難に立ち向かいながらも信念を貫き、家族や仲間を守り抜く姿は、「steady」という言葉が持つ、揺るぎない強さや責任感を体現していると言えるでしょう。また、恋愛小説においては、「steady」な男性が、情熱的ながらも不安定な男性との対比として描かれることで、女性が求める安定感や安心感を強調する役割を果たすことがあります。

現代社会においては、「steady」は、必ずしも保守的な価値観と同義ではありません。むしろ、変化の激しい時代において、自分自身の軸をしっかりと持ち、周囲の人々との信頼関係を築きながら、着実に目標に向かって進んでいく姿勢を指す言葉として、ポジティブな意味合いで使用されることが増えています。起業家が「steady growth」を目指す場合、それは単なる成長速度の安定だけでなく、持続可能なビジネスモデルを構築し、顧客や従業員との長期的な関係を築くことを意味します。このように、「steady」は、時代とともに意味合いを変化させながらも、常に人々の心の奥底にある、安定、信頼、そして未来への希望を象徴する言葉として存在し続けているのです。

試験傾向

英検

1. 出題形式: 主に語彙問題、長文読解。稀にライティング(エッセイ)のトピックに関連する形で出題。2. 頻度と級・パート: 準1級、1級で比較的頻出。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、歴史など幅広いテーマで「安定した」「着実な」という意味で使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 形容詞としての意味(安定した、固定された)と、動詞としての意味(安定させる、固定する)の両方を理解する必要がある。類義語のstable, constantとのニュアンスの違いを意識。

TOEIC

1. 出題形式: Part 5(短文穴埋め問題)、Part 7(長文読解)。2. 頻度と級・パート: 頻出。特にPart 5で問われることが多い。3. 文脈・例題の特徴: ビジネスシーン(業績、株価、顧客関係など)で、「安定した」「着実な」という意味で登場する。4. 学習者への注意点・アドバイス: 「安定した収益」「着実な成長」など、ビジネスでよく使われる表現を覚えておく。類義語のconsistent, reliableとの使い分けを意識。

TOEFL

1. 出題形式: リーディングセクションが中心。稀にライティング(Integrated Writing)の出典資料として登場。2. 頻度と級・パート: 比較的頻出。アカデミックな内容で使われるため、TOEFL iBT対策としては重要な語彙。3. 文脈・例題の特徴: 環境問題、社会科学、自然科学など、アカデミックな文章で「安定した」「着実な」という意味で使われる。4. 学習者への注意点・アドバイス: 名詞のsteadiness(安定性)も合わせて覚えておく。文脈によって意味が異なる場合があるので、注意深く読む必要がある。

大学受験

1. 出題形式: 主に長文読解。文法問題(空所補充、語句整序)で問われることもある。2. 頻度と級・パート: 難関大学で頻出。標準〜やや難レベルの大学でも出題される可能性あり。3. 文脈・例題の特徴: 社会問題、科学技術、文化、歴史など幅広いテーマで登場。「安定した」「着実な」という意味のほか、「落ち着いた」という意味で使われることもある。4. 学習者への注意点・アドバイス: 多義語であるため、文脈から意味を判断する練習が必要。関連語句(steadily, steadfastなど)も覚えておくと役立つ。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。