英単語学習ラボ

sparsely

/ˈspɑːrsli/(スˈパァースリィ)

第一音節に強勢があります。/ɑːr/ は日本語の「アー」よりも口を大きく開け、舌を少し奥に引いて発音します。/s/ の後に母音がないため、日本語の「ス」のように母音を付けずに発音するのがポイントです。最後の /li/ は「リー」よりも弱く、口を横に引いて発音します。

副詞

まばらに

物が密度低く、間隔を置いて存在する様子。植物、人口、配置などに使われ、十分ではない、少ないというニュアンスを含む。

The small town was sparsely populated, so it felt very quiet.

その小さな町はまばらに人が住んでいて、とても静かに感じられました。

この例文は、小さな町に足を踏み入れたとき、人影が少なく、シーンとした静けさに包まれる様子を描写しています。「sparsely populated」は「人口がまばらな」という意味で、人が少ない場所を表す際によく使われる典型的な組み合わせです。静かな雰囲気や、少し寂しい感情を伝えるのにぴったりです。

Tiny flowers grew sparsely on the cold, rocky mountain.

小さな花々が、寒く岩だらけの山にまばらに生えていました。

寒々しい山肌を登ると、凍えるような空気の中、岩の隙間から小さな花がポツンポツンと顔を出している、健気な様子が目に浮かびます。この例文のように、「植物や物が少ない密度で存在している様子」を自然に描写するのに「sparsely」は最適です。「grew」は「grow(育つ、生える)」の過去形です。

The audience was sparsely seated in the large hall.

広いホールでは、観客がまばらに座っていました。

広い会場に入ると、たくさんの椅子があるのに、座っている人がまばらで、ガラガラとした空間が広がる様子が伝わってきます。この表現は、イベントや公共の場などで「人が少ない状況」を表す際によく使われます。「sparsely seated」で「まばらに座っている」という状態を表し、期待外れや寂しさといった感情も含まれることがあります。

副詞

わずかに

必要最低限で、量や程度が不十分な様子。情報、資源、装飾などに使われ、不足しているというニュアンスを含む。

The big concert hall was sparsely filled, making me feel a little lonely.

大きなコンサートホールには人がまばらにしかおらず、私は少し寂しい気持ちになりました。

イベント会場や劇場などで、観客や来場者が「まばらにしかいない」様子を伝える典型的な例文です。まだ開演前で人が少ない時や、予想より人が集まらなかった時など、広々とした空間に人が点々といる情景が目に浮かびます。「sparsely filled」で「まばらに満たされている」という状態を表します。

In the quiet library, books were sparsely placed on the upper shelves.

静かな図書館では、上の棚に本がまばらに置かれていました。

物や情報が「まばらに存在する」状況を表す例文です。静かな図書館で、広い棚に本がぽつんぽつんと置かれている様子が想像できますね。誰かが選んだ後なのか、もともと数が少ないのか、想像が広がります。「sparsely placed」で「まばらに置かれている」という意味になります。

The mountain trail was sparsely covered with trees, offering a wide view.

その山道は木々がまばらにしか生えておらず、広々とした景色が楽しめました。

自然の風景や地形を説明する際によく使われる例文です。山道に木が密集しておらず、点々と生えていることで、遠くまで見渡せる開放的な情景が描かれています。「sparsely covered with ~」で「〜でまばらに覆われている」という表現は、植物の分布などを説明する際によく使われます。

コロケーション

sparsely populated

人口がまばらな、人口密度が低い

「sparsely」が形容詞「populated」を修飾する、典型的な「副詞 + 過去分詞」の形です。地理的な特徴を説明する際によく用いられ、特定の地域における人口の少なさを客観的に示します。例えば、広大な砂漠地帯や山岳地帯など、生活に適さない場所によく見られます。類似の表現として "thinly populated" がありますが、"sparsely" はよりフォーマルな印象を与えます。ニュース記事や学術論文などで頻繁に使用されます。

sparsely furnished

家具がほとんど置かれていない、がらんとした

こちらも「sparsely」が過去分詞「furnished」を修飾する形です。部屋や建物に家具が少なく、殺風景な様子を表します。経済的な理由で家具を揃えられない場合や、ミニマリスト的なライフスタイルを選択している場合など、様々な状況で使用されます。"Barely furnished" という表現も似た意味合いを持ちますが、"sparsely" は意図的な選択や美的感覚を含意することがあります。例えば、ギャラリーや美術館など、展示物を際立たせるためにあえて家具を少なくしている場合などに適しています。

sparsely distributed

まばらに分布している、散在している

"sparsely" が過去分詞 "distributed" を修飾する形で、物や人が均等ではなく、所々に点在している状態を表します。自然科学、特に生態学や地理学の分野でよく使われ、植物や動物の生息地、資源の分布などを説明する際に用いられます。例えば、「この植物は限られた地域にsparsely distributedしている」のように使用します。類義語として "scattered" がありますが、"sparsely" はより広範囲にわたる、あるいは計画性のない分布状態を示唆するニュアンスがあります。

sparsely attended

参加者が少ない、閑散とした

「sparsely」が過去分詞「attended」を修飾する形で、イベントや会議などの参加者が予想よりも大幅に少ない状況を表します。ビジネスシーンや報道などでよく使われ、イベントの不人気さや宣伝不足などを間接的に示唆することがあります。例えば、「会議はsparsely attendedだった」のように使用します。"Poorly attended" も同様の意味ですが、"sparsely" はより客観的で、感情的なニュアンスを含まない表現です。また、"sparsely attended" は、物理的な空間に人が少ないだけでなく、オンラインイベントの参加者が少ない場合にも使用できます。

sparsely wooded

木がまばらに生えている、疎林の

"sparsely" が過去分詞 "wooded" を修飾する形で、森林地帯において木々が密集しておらず、間隔を空けて生えている状態を表します。地理学や環境学の分野でよく用いられ、土地の特性や気候条件などを説明する際に使用されます。例えば、「この地域はsparsely woodedな丘陵地帯である」のように使います。"Lightly wooded" とも言い換えられますが、"sparsely" はより木々の密度が低い状態を強調します。文学作品においては、寂寥感や荒涼とした風景を描写する際に用いられることがあります。

sparsely covered

まばらに覆われている

"sparsely" が過去分詞 "covered" を修飾する形で、地面や表面が完全に覆われておらず、部分的に露出している状態を表します。例えば、雪がまばらに積もった地面、芝がまばらに生えた庭、あるいは砂漠で植物がまばらに生えている様子などを表現する際に使用されます。 "Partially covered" と似た意味を持ちますが、"sparsely" は覆われている部分の少なさをより強調します。写真や映像のキャプションなど、視覚的な情報を説明する際によく用いられます。

使用シーン

アカデミック

学術論文、特に統計データや分布を扱う分野でよく見られます。例えば、生態学の研究で「特定の植物が特定の地域にまばらに分布している」状況を記述する際に使われたり、経済学の論文で「データポイントが散在している」ことを説明する際に用いられたりします。研究発表のスライド資料などにも登場します。

ビジネス

ビジネス文書、特に市場調査報告書や経営戦略に関するレポートなどで使用されることがあります。例えば、「特定の製品の市場浸透度がまだ低い(まばらである)」状況を説明する際に使われます。また、プロジェクトの進捗状況を説明する際に、リソースの配置が均等でないことを婉曲的に示すために用いられることもあります。会議での口頭発表よりも、書面での報告に適した表現です。

日常会話

日常会話ではほとんど使用されません。ニュース記事やドキュメンタリー番組などで、人口密度が低い地域や、資源が乏しい状況を説明する際に使われることがあります。例えば、「その地域は人口がまばらだ」というように使われます。ただし、日常会話で同様の意味を表す場合は、「not very many」や「few」といった、より平易な表現が用いられることが多いでしょう。

関連語

類義語

  • thinly

    『薄く』『まばらに』という意味で、物理的な密度が低い状態を表す。例えば、髪の毛が薄い、スープが薄い、などが該当する。日常会話でよく使われる。 【ニュアンスの違い】『sparsely』は分布の少なさや密度が低い状態をより客観的に描写するのに対し、『thinly』は主観的な印象や感覚を伴うことが多い。また、比喩的な意味合いでも使われる(例:thinly veiled threat)。 【混同しやすい点】『thinly』は物理的な薄さを表す場合に使われることが多いが、『sparsely』は抽象的な概念(情報、人口など)にも使える。例えば、『sparsely populated area』は適切だが、『thinly populated area』は不自然。

  • scantily

    『乏しく』『不十分に』という意味で、量や程度が不足している状態を表す。資源、情報、衣服など、様々なものに対して使われる。フォーマルな場面でも使用可能。 【ニュアンスの違い】『sparsely』は単に密度が低いことを指すが、『scantily』は不足しているというネガティブな意味合いを含む。また、『scantily clad』のように、衣服の露出が多い状態を婉曲的に表現する際にも用いられる。 【混同しやすい点】『sparsely』は客観的な描写に留まるが、『scantily』は主観的な評価や批判を含むことが多い。例えば、『sparsely furnished room』は単に家具が少ない部屋だが、『scantily furnished room』は家具が不足しているというニュアンスになる。

  • scatteredly

    『散らばって』『点在して』という意味で、ものが均一に分布していない状態を表す。星、建物、人々など、空間的に広がっているものに対して使われる。日常会話や地理的な説明で用いられる。 【ニュアンスの違い】『sparsely』は全体的な密度が低いことを強調するが、『scatteredly』は個々の要素が離れて存在していることを強調する。分布のパターンに焦点が当てられる。 【混同しやすい点】『sparsely』は集合全体に対する描写に用いられるが、『scatteredly』は個々の要素の配置に注目する。例えば、『sparsely populated』は人口密度が低いことを指し、『scatteredly populated』は人々が離れて暮らしていることを意味する。

  • infrequently

    『まれに』『めったに〜ない』という意味で、頻度が低いことを表す。行動、出来事、現象など、時間的な間隔があるものに対して使われる。日常会話からビジネスまで幅広く使われる。 【ニュアンスの違い】『sparsely』は空間的な密度が低いことを表すが、『infrequently』は時間的な頻度が低いことを表す。全く異なる概念である。 【混同しやすい点】『infrequently』は時間に関する事柄にしか使えない。空間的な密度を表す場合には『sparsely』を用いる必要がある。例えば、『sparsely visited place』は人が少ない場所だが、『infrequently visited place』はめったに人が訪れない場所を意味する。

  • 『まれに』『ほとんど〜ない』という意味で、頻度が非常に低いことを表す。infrequentlyよりも頻度が低いことを強調する。日常会話や文学的な表現で用いられる。 【ニュアンスの違い】『sparsely』は空間的な分布を表し、『rarely』は時間的な頻度を表す。ただし、比喩的に『sparsely』が使われる場合(例:sparsely used word)もある。 【混同しやすい点】『rarely』は時間的な頻度を表すため、空間的な密度を表す場合には不適切。ただし、比喩的な表現では混同しやすい場合もある。例えば、『rarely populated area』は文法的には正しいが、『sparsely populated area』の方が自然。

  • meagerly

    『乏しく』『貧弱に』という意味で、量や質が不足している状態を表す。資源、収入、食事など、生活に必要なものに対して使われる。ややフォーマルな場面で用いられる。 【ニュアンスの違い】『sparsely』は単に密度が低いことを指すが、『meagerly』は不足しているというネガティブな評価を含む。生活水準や満足度に関連付けられることが多い。 【混同しやすい点】『sparsely』は客観的な描写に留まるが、『meagerly』は主観的な不満や貧困のニュアンスを含む。例えば、『sparsely furnished room』は単に家具が少ない部屋だが、『meagerly furnished room』は貧相な家具しかない部屋という印象を与える。

派生語

  • 『分散させる』という意味の動詞。『sparsely』の語源である『sparse(まばらな)』の状態を作り出す行為を表す。接頭辞『dis-(分離)』が『sparse』に作用し、元々密集していたものを散らすイメージ。学術的な文脈やニュース記事で、集団や情報が広がる様子を表現する際に用いられる。

  • sparsity

    『まばらさ』『希薄さ』を意味する名詞。『sparse』に名詞化の接尾辞『-ity』が付いた形。統計学や情報科学の分野で、データセット内の非ゼロ要素の割合が低い状態を指す専門用語として使われる。抽象的な概念を扱うため、日常会話よりは専門的な文書で頻繁に見られる。

  • asperse

    『中傷する』という意味の動詞。『ad-(〜へ)』と『sparse』が組み合わさり、『まばらに(悪評を)まき散らす』というイメージから生まれた。日常会話ではあまり使われず、文学作品や法廷用語など、やや古風で格式ばった文脈で用いられる。

反意語

  • 『密集して』『濃密に』という意味の副詞。『sparsely』とは反対に、要素が詰まっている状態を表す。都市計画、人口統計、物理学など、様々な分野で物質や情報が集中している様子を記述する際に用いられる。日常会話でも学術的な議論でも使用頻度が高い。

  • 『豊富に』『有り余るほど』という意味の副詞。『sparsely』が不足している状態を表すのに対し、こちらは十分すぎるほどの量が存在することを示す。資源、感情、情報など、様々なものが潤沢にある状況を表現する際に使われる。日常会話やビジネスシーンで頻繁に用いられる。

  • profusely

    『惜しみなく』『ふんだんに』という意味の副詞。『sparsely』とは対照的に、何かが大量に供給される、または存在することを強調する。出血、汗、涙など、液体が大量に流れ出る様子や、感謝や謝罪の気持ちを強く表す際に用いられる。ややフォーマルな表現であり、文学作品や報道記事などで見られる。

語源

"sparsely"は、基本的には「まばらに」という意味ですが、その語源は古英語の"spearwa"(少し、わずかに)に遡ります。これはさらに、ゲルマン祖語の"sparwaz"(節約する、控えめにする)に由来すると考えられています。つまり、もともとは「節約して使う」というニュアンスがあり、それが「少量で」「まばらに」という意味へと変化していったのです。日本語で例えるなら、「倹約」という言葉が、単に「節約する」だけでなく、「物が少ない」状態を表すのにも使われるようなものです。"-ly"は副詞を作る接尾辞なので、"sparse"(まばらな)という形容詞に付いて、副詞化した形になります。この単語を覚える際には、「資源をsparsely(節約して)使う」というイメージを持つと、語源と意味が結びつきやすくなるでしょう。

暗記法

「sparsely(まばらに)」は、アメリカ開拓時代の苦難と禁欲主義の精神を映す言葉。資源が乏しい荒野での生活、飾り気のない祈りや服装…そこには、生き抜くための知恵と内面の充実を重んじる価値観が宿っていました。現代では、ミニマリズムやサステナビリティにも通じる精神です。また、抑制された美しさも意味し、音楽や文章、アートの世界で、静寂や力強さを際立たせる表現としても用いられます。

混同しやすい単語

『sparsely』と『scarcely』は、スペルが非常に似ており、発音も一部重なるため、視覚的・聴覚的に混同しやすい単語です。『sparsely』は「まばらに」という意味ですが、『scarcely』は「ほとんど~ない」という意味で、否定的な意味合いを持ちます。品詞はどちらも副詞ですが、文脈が大きく異なるため注意が必要です。日本語の「かろうじて」に近いニュアンスを含むため、文全体をよく読んで判断する必要があります。

sparcely

『sparsely』のスペルミスとしてよく見られる形です。特に、タイプミスやスペルチェックの甘さから生まれることが多いでしょう。意味は存在せず、『sparsely』の正しいスペルを常に意識することが重要です。英語学習においては、正しいスペルを覚えるだけでなく、タイプミスを防ぐための練習も効果的です。

spirally

『sparsely』と『spirally』は、語頭の音が似ており、スペルも一部共通しているため、特に発音練習の初期段階で混同しやすいです。『sparsely』は「まばらに」という意味ですが、『spirally』は「らせん状に」という意味で、形状を表します。発音記号を確認し、それぞれの単語を意識的に発音することで、区別を明確にすることが重要です。

『sparsely』と『separately』は、どちらも副詞であり、スペルも一部似ているため、特に文脈によっては混同しやすいことがあります。『sparsely』は「まばらに」という意味ですが、『separately』は「別々に」という意味で、分離や区別を表します。意味の違いを理解し、文脈に応じて適切な単語を選択することが重要です。例えば、データの分布を説明する際に『sparsely』が用いられ、物を分ける状況では『separately』が使われます。

『sparsely』と『supposedly』は、スペルと音の響きがやや似ているため、特にリスニングの際に混同される可能性があります。『sparsely』は「まばらに」という意味ですが、『supposedly』は「たぶん」「おそらく」という意味で、推測や伝聞を表します。文脈から判断することが重要であり、『supposedly』はしばしば「~らしい」という日本語訳が当てはまります。語源的には、'suppose'(思う、仮定する)から派生しており、意味のつながりを理解すると覚えやすいでしょう。

dispersedly

『sparsely』と『dispersedly』は意味が近く、どちらも「散らばって」や「分散して」という意味合いを持ちますが、『sparsely』は密度が低い状態を指すのに対し、『dispersedly』はより広範囲に散らばっている状態を表します。スペルも似ているため、どちらを使うべきか迷うことがあります。文脈によって使い分けが必要で、例えば、点がまばらに存在する場合は『sparsely』、粒子が広範囲に散らばっている場合は『dispersedly』が適切です。

誤用例

✖ 誤用: The garden was sparsely decorated with a few plastic chairs.
✅ 正用: The garden was sparsely furnished with a few plastic chairs.

日本語の『飾る』という言葉に引きずられ、decorate を使ってしまう例です。sparsely は『まばらに』という意味なので、空間に何かを配置する文脈では furnish(家具を備え付ける)の方が適切です。decorate は、何かを美しくするために装飾を施すニュアンスが強く、この文脈では不自然です。日本人が『飾る』という言葉を広く使うのに対し、英語では目的や手段によって動詞を使い分ける必要があります。

✖ 誤用: He sparsely apologized for his mistake.
✅ 正用: He offered a sparse apology for his mistake.

sparsely は副詞として動詞を修飾するよりも、形容詞として名詞を修飾する方が自然です。この文脈では『彼の謝罪は内容が乏しかった』という意味で、『a sparse apology(乏しい謝罪)』と表現するのが適切です。日本人は『謝る』という行為に重きを置きがちですが、英語では謝罪の『質』や『誠意』を問題にする場合、sparsely を使って謝罪の内容や程度を評価することがあります。また、『謝る』を直接sparselyで修飾しようとする日本語の発想が背景にあると考えられます。

✖ 誤用: The information was sparsely provided by the company.
✅ 正用: The company provided sparse information.

ここでもsparselyを副詞として使う誤用です。受動態の文でsparselyを動詞の前に置くと、情報提供の『頻度』や『方法』がまばらだったという意味になり、意図した『情報が少なかった』という意味からズレてしまいます。sparse を形容詞として information を修飾することで、提供された情報の『量』が少なかったことを明確に表現できます。日本人は受動態を好む傾向がありますが、英語では能動態の方が簡潔で直接的な表現になる場合が多く、この例もその一つです。また、日本語では主語を曖昧にする傾向がありますが、英語では主語を明確にすることで意味が伝わりやすくなります。

文化的背景

「sparsely(まばらに)」という言葉は、資源の希少性、開拓時代の苦難、そして抑制された美学という、アメリカの歴史と文化に深く根ざした概念を反映しています。特に、フロンティア精神が息づく時代や、禁欲的な価値観が重んじられた時代において、「sparsely」は単なる物理的な状態を超え、生き方や精神性を象徴する言葉として使われてきました。

19世紀のアメリカ西部開拓時代、人々は「sparsely populated(人口がまばらな)」地域に住み、資源も「sparsely available(まばらにしか利用できない)」状態でした。厳しい自然環境の中で、人々は必要最低限のものだけで生活することを余儀なくされ、その結果、「sparsely furnished(家具がまばらな)」家や、「sparsely decorated(装飾がまばらな)」生活空間が生まれました。しかし、その質素さの中には、サバイバルへの知恵と、無駄を嫌う実用主義が宿っていました。小説や映画では、荒野の一軒家が「sparsely lit(まばらに照らされた)」ランプの光に浮かび上がるシーンが、開拓者の孤独と希望を象徴的に表現するために用いられます。

また、「sparsely」は、禁欲主義的な宗教観とも結びついています。クエーカー教徒やピューリタンなどのグループは、物質的な豊かさを避け、精神的な純粋さを追求しました。彼らは、「sparsely worded(言葉を慎んだ)」祈りや、「sparsely ornamented(装飾を控えた)」服装を好み、内面の充実を重視しました。このような価値観は、現代のアメリカ文化にも影響を与え、ミニマリズムやサステナビリティといったライフスタイルの選択に、「sparsely」の精神を見出すことができます。

さらに、「sparsely」は、意図的な抑制や洗練された美しさを表現するためにも用いられます。例えば、「sparsely orchestrated(楽器編成を抑えた)」音楽は、繊細な感情や静寂の美しさを際立たせ、「sparsely written(簡潔に書かれた)」文章は、力強いメッセージを伝えることができます。現代アートやデザインの世界では、「sparsely」は、余白を活かした表現や、装飾を削ぎ落としたシンプルな美しさを追求する際に重要な概念となります。このように、「sparsely」は、単なる量の少なさを示すだけでなく、歴史、文化、価値観が凝縮された、多層的な意味を持つ言葉として、英語圏の文化に深く根付いているのです。

試験傾向

英検

- 出題形式: 主に長文読解、語彙問題(稀にライティングの語彙選択)。

- 頻度と級・パート: 準1級以上で出題される可能性あり。特に1級に近いほど頻度が高い。

- 文脈・例題の特徴: 環境問題、科学技術、社会問題など、やや硬めの話題で登場しやすい。例文:"The forest was sparsely populated."

- 学習者への注意点・アドバイス: 「まばらに」「わずかに」といった意味を理解し、sufficiently, denselyなど、反対の意味を持つ単語と区別できるように。副詞である点を意識し、修飾する対象を意識する。

TOEIC

- 出題形式: Part 5(短文穴埋め)、Part 7(長文読解)。

- 頻度と級・パート: 比較的まれ。しかし、ビジネス文書(報告書、メール)などで使われる可能性はある。

- 文脈・例題の特徴: 資源、予算、人員などが限られている状況を表す際に使われることが多い。例文:"The budget was sparsely allocated."

- 学習者への注意点・アドバイス: ビジネスシーンでの使用例を把握しておく。類義語のscarcelyとのニュアンスの違い(sparselyは物理的なまばらさ、scarcelyは程度や量的な少なさ)を理解しておくと役立つ。

TOEFL

- 出題形式: リーディングセクションが中心。稀にライティングの語彙選択にも。

- 頻度と級・パート: アカデミックな文章で比較的頻繁に登場。特に科学、地理、社会科学系の文章。

- 文脈・例題の特徴: データ、分布、人口密度など、統計的な情報を説明する文脈でよく使われる。例文:"Data points were sparsely distributed across the graph."

- 学習者への注意点・アドバイス: アカデミックな文章での使用例を多く見て、文脈から意味を推測する練習をする。類義語のthinlyとの違い(sparselyは均一でないまばらさ、thinlyは薄さ)を理解する。

大学受験

- 出題形式: 主に長文読解。文脈推測問題や同意語選択問題。

- 頻度と級・パート: 難関大学の入試で出題される可能性あり。標準的なレベルの大学では頻度は低い。

- 文脈・例題の特徴: 環境問題、歴史、文化など、幅広いテーマで登場する可能性がある。例文:"The museum was sparsely attended."

- 学習者への注意点・アドバイス: 文脈から意味を推測する練習を徹底する。類義語のrarelyとの違い(sparselyは状態、rarelyは頻度)を意識する。長文読解の中で自然に意味が取れるように練習する。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年7月18日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。