英単語学習ラボ

serendipity

/ˌsɛrənˈdɪpɪti/
名詞

偶然の幸運

何かを探している時でなくても、予期せぬ良いものを見つけたり、偶然の出会いから良い結果に繋がるような、幸運な偶然を発見する能力や出来事を指します。「棚からぼたもち」「怪我の功名」のような、ポジティブな偶然や幸運を表す言葉として使われます。

I was looking for a textbook at the library, but by pure serendipity, I found a rare old novel I had always wanted.

図書館で教科書を探していたのですが、全くの偶然の幸運で、ずっと欲しかった珍しい古い小説を見つけました。

この例文は、「何かを探している時に、偶然にもっと良いものや価値あるものを見つける」というserendipityの典型的な使い方を描いています。図書館で目的のものを探す中で、予期せず素晴らしい発見をする喜びが伝わります。「by pure serendipity」は「純粋な偶然の幸運によって」という意味で、この単語が使われる際によく見られる表現です。

My train was delayed, but that unexpected delay led to a moment of serendipity when I met my future business partner on the platform.

電車が遅延しましたが、その予期せぬ遅れが偶然の幸運へとつながり、ホームで将来のビジネスパートナーと出会うことができました。

この例文では、「悪い状況や予期せぬ出来事が、結果的に良いことにつながる」というserendipityの側面を表現しています。電車の遅延という困った出来事が、素晴らしい出会いという幸運につながった場面が目に浮かびます。「a moment of serendipity」は、「serendipity」が具体的に起こった瞬間を指すときによく使われるフレーズです。

While working on a completely different project, she experienced a moment of serendipity and discovered a new material.

全く別のプロジェクトに取り組んでいる最中、彼女は偶然の幸運を経験し、新しい素材を発見しました。

この例文は、科学的な研究や開発の分野で、意図しない偶然が大きな成果につながる状況を描いています。目的とは違うことをしていたのに、偶然、画期的な発見をするという、serendipityの典型的な使われ方です。「experience a moment of serendipity」は、「偶然の幸運を経験する」という意味で、この単語が動詞と一緒に使われる際の自然な表現です。

名詞

思わぬ発見

意図せずに、価値のあるものや興味深いものを見つけ出すこと。科学的な発見や、芸術的なインスピレーションなど、偶然から生まれる創造的な成果を指す場合もあります。

It was pure serendipity that I found this amazing vintage dress at a small flea market.

小さなフリーマーケットでこの素晴らしいヴィンテージドレスを見つけたのは、まさに思わぬ発見でした。

探し物ではないのに、偶然とても良いものを見つけた時の「幸運な発見」を表す典型的な場面です。「It was pure serendipity that...」は、「〜だったのはまさに思わぬ発見だった」という、偶然の幸運を表現するのによく使われる形です。

A small error in the lab led to a great serendipity, revealing a completely new way to solve the problem.

実験室でのちょっとした間違いが素晴らしい思わぬ発見につながり、問題を解決する全く新しい方法が明らかになりました。

科学の世界や研究開発で、意図しない失敗や偶発的な出来事から、予期せぬ重要な発見が生まれる状況を表しています。「lead to serendipity」は「思わぬ発見につながる」という形で使われ、偶然の幸運が結果として現れる様子が伝わります。

Getting lost in the old town was a true serendipity, as I found a charming little bakery with the best pastries.

古い街で道に迷ったのは、まさに思わぬ発見でした。最高のペストリーがある、魅力的な小さなパン屋さんを見つけたのですから。

旅行中など、計画していなかったのに偶然素晴らしい場所や物に出会う、という場面です。道に迷うというネガティブな状況が、結果的に素敵な発見につながるという「serendipity」のポジティブな意味合いがよく表れています。「a true serendipity」は「真の思わぬ発見」と強調する表現です。

コロケーション

a stroke of serendipity

思いがけない幸運、偶然のひらめき

「stroke」はここでは「一撃」「一筆」といった意味合いで、serendipityがまるで突然舞い降りてくるかのようなニュアンスを表します。ビジネスシーンや研究開発の文脈で、予想外の発見や成功を指して使われることが多いです。例えば、「研究の行き詰まりを打開したのは、まさにa stroke of serendipityだった」のように使います。単に「lucky」と言うよりも、予期せぬ偶然による幸運というニュアンスが強調されます。

pure serendipity

全くの偶然、純粋な幸運

「pure」は「混じり気のない」「純粋な」という意味で、serendipityが意図的な行動や計画とは全く関係なく、完全に偶然によってもたらされた幸運であることを強調します。例えば、科学研究における偶然の発見や、旅行先での予想外の出会いなどを指して使われます。計画や努力の結果ではなく、文字通り「運」によって得られた幸運であることを示したい場合に適しています。

chance and serendipity

偶然と幸運、運とひらめき

「chance」は「偶然」「機会」という意味で、serendipityと組み合わされることで、より広い意味での「運」や「巡り合わせ」を表します。研究論文やビジネス書などで、成功の要因を分析する際に、計画性だけでなく偶然や幸運も重要であることを示すために用いられます。例えば、「イノベーションは計画的な努力だけでなく、chance and serendipityによって生まれることもある」のように使われます。

fueled by serendipity

偶然の発見に触発されて、偶然の幸運によって推進されて

「fueled」は「燃料を供給された」「勢いづけられた」という意味で、serendipityが何かの活動やプロジェクトを推進する原動力となったことを表します。研究開発やビジネス戦略において、予期せぬ発見や出会いが新たな展開をもたらした状況を説明する際に用いられます。例えば、「そのスタートアップ企業は、当初の計画とは異なる、市場のニーズを偶然発見し、fueled by serendipityで急成長を遂げた」のように使われます。

serendipity in research

研究における偶然の発見、研究における思わぬ幸運

研究活動において、当初の目的とは異なる重要な発見をすることを指します。科学史や医学史において、多くの画期的な発見が、意図的な研究の過程で偶然に起きたserendipityによるものであることが知られています。例えば、ペニシリンの発見や、電子レンジの発明などがその例です。研究倫理の文脈で、偶然の発見をどのように評価し、活用するかが議論されることもあります。

find serendipity

偶然の幸運を見つける、思わぬ幸運に巡り合う

積極的にserendipityを探し求める姿勢を示す表現です。一見矛盾しているように見えますが、これは「偶然の発見が起こりやすい環境を意識的に作る」というニュアンスを含んでいます。例えば、多様な分野の人々と交流したり、未踏の分野に挑戦したりすることで、予期せぬ発見や出会いが生まれる可能性を高めることを指します。ビジネス書や自己啓発書などで、「find serendipity」のための具体的な方法論が紹介されることがあります。

使用シーン

アカデミック

学術論文や研究発表で、偶然の発見や予想外の成果を強調する際に用いられます。例えば、研究者が実験結果を分析する際に、「予想外のデータパターンを発見し、それはまさにserendipityと言えるでしょう」のように使われます。文語的な表現であり、研究の信頼性を高める効果があります。

ビジネス

ビジネスシーンでは、新商品開発や市場調査の報告書などで、偶然の出会いや顧客からの予期せぬフィードバックが成功につながった場合に使われます。例:「顧客アンケートからのserendipitousな発見が、新製品のコンセプトを大きく変えるきっかけとなった」のように、ややフォーマルな文脈で用いられます。会議でのプレゼンテーションなど口頭での使用は稀です。

日常会話

日常会話では、何か良いことが偶然に起こった状況を説明する際に使われることがあります。例えば、「カフェで偶然出会った人と意気投合して、新しい趣味を見つけたんだ。まさにserendipityだね!」のように、少しユーモラスなニュアンスを含めて用いられます。ただし、やや硬い印象を与えるため、頻繁には使われません。

関連語

類義語

  • 偶然、機会、見込みという意味。日常会話やニュースなど、幅広い場面で使用されます。 【ニュアンスの違い】"serendipity"は、偶然の出来事が幸運に繋がるニュアンスを含むのに対し、"chance"は単なる偶然や機会を指し、結果の良し悪しは含みません。また、"chance"は計画性がない状況を表すこともあります。 【混同しやすい点】 "chance"は可算名詞としても不可算名詞としても使用できますが、"serendipity"は基本的に不可算名詞です。 "a chance meeting"のように、特定の偶然の出会いを指す場合に"a chance"が使われます。

  • 運、幸運、財産という意味。良い運勢や富を指す場合に使われます。フォーマルな場面や文学的な表現にも用いられます。 【ニュアンスの違い】"serendipity"は意図しない発見や幸運な偶然に重点を置くのに対し、"fortune"は運命や巡り合わせの結果としての幸運や富を指します。また、"fortune"は良い運だけでなく、悪い運も含むことがあります。 【混同しやすい点】"fortune"はしばしば擬人化され、運命の女神のように扱われることがあります。 "serendipity"にはそのような擬人化されたイメージはありません。

  • 運、幸運という意味。日常会話で広く使われ、良い出来事が偶然に起こることを指します。 【ニュアンスの違い】"serendipity"は偶然の発見や発明に繋がる幸運を指すのに対し、"luck"はより一般的な幸運を意味します。 "luck"は良い運だけでなく、悪い運も含むことがありますが、"serendipity"は良い結果に結びつく偶然に限定されます。 【混同しやすい点】"Good luck!"(頑張って!)のように、相手を励ます際によく使われますが、"Good serendipity!"とは言いません。 "luck"は、結果を期待するニュアンスを含みます。

  • 偶然の一致、同時発生という意味。予想外の出来事が同時に起こることを指します。日常会話やニュース記事など、幅広い場面で使用されます。 【ニュアンスの違い】"serendipity"は偶然の出来事が良い結果に繋がることを強調するのに対し、"coincidence"は単に二つ以上の出来事が同時に起こることを指し、結果の良し悪しは含みません。 "coincidence"は原因不明の同時発生を意味することが多いです。 【混同しやすい点】"coincidence"はしばしば驚きや不思議な感情を伴いますが、"serendipity"は喜びや発見の感情を伴います。 "What a coincidence!"(なんて偶然!)という表現は一般的ですが、"What a serendipity!"とは通常言いません。

  • fluke

    まぐれ、偶然の幸運という意味。予想外の幸運な出来事を指します。ややカジュアルな表現で、スポーツやゲームなど、結果が不確実な状況で使われることが多いです。 【ニュアンスの違い】"serendipity"は偶然の発見や発明に繋がる幸運を指すのに対し、"fluke"は単なるまぐれ当たりを意味し、深い洞察や発見を伴いません。 "fluke"はしばしば軽蔑的なニュアンスを含みます。 【混同しやすい点】"fluke"は、技術や努力とは関係なく、完全に運によって得られた結果を指すことが多いです。 "serendipity"は、準備や知識がある程度必要とされるニュアンスがあります。

  • happy accident

    幸せな偶然、嬉しい誤算という意味。意図しない出来事が結果的に良い結果をもたらすことを指します。日常会話で使われることが多いです。 【ニュアンスの違い】"serendipity"は、計画外の出来事から予期せぬ発見や発明が生まれるニュアンスが強いのに対し、"happy accident"は、より広い意味で、結果オーライな出来事を指します。 【混同しやすい点】"happy accident"は、しばしば具体的な失敗談や誤算を伴いますが、"serendipity"は必ずしも失敗を伴いません。 例えば、絵を描いている時にインクをこぼして、それが偶然素晴らしい効果を生み出した場合、「happy accident」と表現できます。

派生語

  • 『偶然の幸運に恵まれた』という意味の形容詞。名詞である『serendipity』に形容詞化の接尾辞『-ous』が付加され、その性質や特徴を表す。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用され、幸運な出来事や状況を形容する際に用いられる。例えば、『serendipitous encounter(偶然の出会い)』のように使われる。

  • serendipitously

    『偶然に幸運にも』という意味の副詞。『serendipitous』に副詞化の接尾辞『-ly』が付加された形。動詞や形容詞を修飾し、偶然の幸運によって何かが起こった状況を表す。例えば、『serendipitously discovered(偶然に発見した)』のように使われる。学術論文やビジネス文書でも、偶然の発見や幸運な結果を強調する際に用いられる。

反意語

  • 『計画』という意味。serendipityが予期せぬ幸運な偶然であるのに対し、planningは目標達成のために意図的に行動すること。ビジネスやプロジェクト管理において、リスクを最小限に抑え、目標を確実に達成するために不可欠。serendipityが偶然の恩恵であるのに対し、planningは意図的な努力の成果を意味する。

  • 『不運』や『不幸』を意味する。serendipityが幸運な偶然の発見を指すのに対し、misfortuneは予期せぬ不幸な出来事を指す。日常会話や文学作品で広く使用され、人生における逆境や困難を表す。接頭辞『mis-』は『悪い』や『誤った』という意味を持ち、fortune(幸運)の反対の意味を強調する。

語源

"serendipity(セレンディピティ)」は、1754年にイギリスの作家ホレス・ウォルポールによって作られた言葉です。ウォルポールが友人への手紙の中で、自身が読んだペルシアのおとぎ話「セレンディップの三人の王子たち」に触れ、その物語の主人公たちが「予期せぬ幸運な発見をする才能」を持っていたことに由来すると説明しています。「セレンディップ(Serendip)」は、現在のスリランカの古い名前であり、ペルシア語の「Sarandip」から来ています。つまり、「serendipity」は、偶然の出来事から価値あるものを見つけ出す能力、あるいはそのような幸運な偶然そのものを指す言葉として生まれました。日本語で言えば、「怪我の功名」や「瓢箪から駒」といった、予期せぬ幸運な発見や出来事を表す言葉に近いニュアンスを持っています。

暗記法

「セレンディピティ」は、単なる偶然の幸運ではなく、知的な好奇心と観察眼が導く発見を意味します。童話『セレンディップの三人の王子』に由来し、予期せぬ出来事から価値を見出す姿勢を大切にする言葉です。啓蒙思想の時代に生まれ、理性と観察を重んじる価値観を反映しています。ペニシリン発見のようなイノベーションの源泉であり、現代社会では意図的に創出する試みも。常に新しい可能性を追求する姿勢が、幸運を引き寄せると教えてくれます。

混同しやすい単語

sincerity

「serendipity」と「sincerity」は、どちらも語尾が「-ity」で終わる抽象名詞であるため、スペルと語感が似ており混同されやすいです。「sincerity」は「誠実さ、正直さ」という意味であり、良い意味を持つ点も共通しています。しかし、意味は全く異なります。「serendipity」は偶然の幸運な発見を指しますが、「sincerity」は内面の正直さを表します。日本人学習者は、文脈からどちらの単語が適切かを判断する練習が必要です。

separately

「serendipity」と「separately」は、文字数が多く、スペルが複雑であるため、視覚的に混同されることがあります。「separately」は「別々に、個別に」という意味の副詞であり、偶然の幸運とは無関係です。日本人学習者は、単語を構成する音節を意識し、ゆっくりと発音することで、スペルと発音を結びつけると良いでしょう。

cerebral

「serendipity」の最初の部分「sere-」と「cerebral」の「cere-」が似ているため、混同されることがあります。「cerebral」は「脳の、知的な」という意味の形容詞で、学術的な文脈でよく使われます。語源的には、どちらもラテン語に由来しますが、意味的なつながりはありません。日本人学習者は、それぞれの単語が使われる文脈を理解することが重要です。

stupidity

「serendipity」と「stupidity」は、どちらも語尾が「-ity」で終わる名詞であり、発音のリズムが似ているため、聞き間違いやすいことがあります。「stupidity」は「愚かさ、ばかげたこと」という意味であり、偶然の幸運とは対照的な意味を持ちます。また、音の響きも似ていることから、日本人学習者は特に注意が必要です。意味をしっかりと区別して覚えることが重要です。

severity

「serendipity」と「severity」は、どちらも複数音節からなる長めの単語で、語尾が「-ity」で終わる名詞であるため、スペルと発音が混同されることがあります。「severity」は「厳しさ、深刻さ」という意味であり、偶然の幸運とは全く異なる意味を持ちます。日本人学習者は、それぞれの単語のアクセントの位置を意識し、正確に発音することで、区別しやすくなります。

sterility

「serendipity」と「sterility」は、語頭が「ser-」で始まるスペルが似ているため、視覚的に混同されることがあります。「sterility」は「不妊、無菌」という意味であり、偶然の幸運とは無関係です。日本人学習者は、それぞれの単語の残りの部分のスペルを意識し、区別して覚えることが重要です。

誤用例

✖ 誤用: I found my lost keys with such serendipity! It was truly a blessing.
✅ 正用: Finding my lost keys felt like a stroke of serendipity.

While 'serendipity' describes a fortunate accident, it's not something you 'find with.' It's the *experience* of the fortunate accident itself. Japanese speakers often directly translate '〜で' as 'with', but in this case, you *experience* serendipity, not *use* it as an instrument. The correction uses 'stroke of serendipity', a more idiomatic way to convey the feeling of a lucky coincidence.

✖ 誤用: The serendipity of that business deal was all thanks to my careful planning.
✅ 正用: The success of that business deal, though partly due to careful planning, also involved a considerable element of serendipity.

'Serendipity' implies chance and unexpectedness. Attributing something *entirely* to serendipity when it was carefully planned is contradictory. Japanese business culture sometimes emphasizes careful planning and downplays the role of luck, even when it's a factor. The corrected sentence acknowledges both planning and the element of chance, reflecting a more nuanced understanding of how serendipity works. It also avoids directly crediting 'serendipity' for success, which can sound odd.

✖ 誤用: I serendipitously met my future spouse at the grocery store.
✅ 正用: I met my future spouse at the grocery store, quite serendipitously.

While 'serendipitously' as an adverb *can* technically be used, it sounds overly formal and somewhat unnatural in everyday conversation. Japanese speakers learning English sometimes overuse adverbs to directly translate adverbs from Japanese. In this case, placing 'quite serendipitously' at the end of the sentence maintains the meaning while sounding more natural and less forced. It softens the statement and avoids sounding overly dramatic, which aligns better with the typically understated communication style in many Western cultures.

文化的背景

「serendipity(セレンディピティ)」は、意図せず偶然に、しかし賢明な観察眼と洞察力によって幸運を発見する能力を指し、単なる幸運以上の、知的な能動性が伴う幸運を意味します。この言葉は、単なる偶然以上の、知的な能動性が伴う幸運を意味し、常に何かを探求している姿勢の中にこそ、予期せぬ発見があるという価値観を反映しています。

セレンディピティの語源は、ホレス・ウォルポールがペルシアの童話『セレンディップの三人の王子』から着想を得て作った言葉です。この物語は、セレンディップ(現在のスリランカ)の王子たちが旅の中で、予期せぬ発見を重ねる冒険譚です。ウォルポールは、この物語の王子たちのように、偶然の出来事から重要な発見をする能力を「serendipity」と名付けました。この言葉が生まれた背景には、18世紀の啓蒙思想の時代における、理性と観察の重視がありました。偶然の出来事をただの偶然として見過ごすのではなく、そこから意味を見出し、新たな知識や発見につなげることこそが、人間の知性の証であると考えられたのです。

文学作品におけるセレンディピティの好例として、アレクサンダー・フレミングによるペニシリンの発見が挙げられます。フレミングは、実験室に放置されたシャーレに生えた青カビが、細菌の繁殖を抑制することを発見しました。これは、フレミングが注意深く観察し、その現象に意味を見出したからこそ成し遂げられた発見であり、まさにセレンディピティの典型的な例と言えるでしょう。また、映画『スライディング・ドア』では、主人公が地下鉄に乗り遅れるかどうかのわずかな違いによって、その後の人生が大きく変化する様子が描かれています。これは、セレンディピティが人生における予期せぬ出来事によって、運命が大きく左右される可能性を示唆していると言えるでしょう。

現代社会において、セレンディピティは、イノベーションや創造性の源泉として注目されています。企業や研究機関では、セレンディピティを意図的に生み出すための取り組みが行われています。例えば、異なる分野の研究者が交流する機会を設けたり、自由な発想を促すためのワークショップを開催したりすることで、予期せぬ発見やアイデアの創出を促しています。セレンディピティは、単なる偶然ではなく、知的好奇心と柔軟な思考によって育まれる能力であり、常に新しい可能性を追求する姿勢こそが、幸運を引き寄せる鍵となることを教えてくれます。

試験傾向

英検

準1級・1級の語彙問題でまれに出題される。長文読解で文脈から意味を推測させる問題も考えられる。リスニングでの出題は稀。

TOEIC

Part 7の長文読解で稀に出題される可能性がある。ビジネスの文脈よりも、科学や社会に関する話題で使われることが多い。

TOEFL

アカデミックな読解文で稀に出題される可能性がある。偶然の発見や幸運な出来事に関する文脈で使われることが多い。

大学受験

難関大学の長文読解で出題される可能性がある。文脈から意味を推測させる問題や、同意語・反意語を選ぶ問題が出題される可能性がある。この単語を知らなくても、前後の文脈から意味を推測できるように練習することが重要。

免責事項

英単語学習ラボは生成AIで機械的に意味や英語表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

このページについて

作成:英単語学習ラボ
生成支援:Google Gemini
最終更新:2025年8月4日

本サイトは学習用途を想定しており、専門家の監修を受けていません。 正確性には留意していますが、誤りに気付いた場合はフォームからご連絡ください。